d) Rhythm
Rhythm exists in all spheres of human activity and assumes multifarious form.
The stylistic device of rhythm is a regular alternation of stressed and unstressed syllables in the utterance. Rhythmical arrangement may be found in prose too but it is an inconsistent element of poetry:
Sweet and low, sweet and low,
Wind of the western sea,
Low, low, breathe and blow,
Over the rolling waters go. (A. Tennyson)
Rhythm is sometimes used by the author to produce the desired stylistic effect, whereas in poetry rhythmical arrangement is constant organic element, a natural outcome of poetic emotion.
Poetic rhythm is created by the regular use of stressed and unstressed syllables or equal poetic lines. The regular alternations of stressed and unstressed syllables form a unit - the foot.
There are five basic feet and consequently metres in English poetry: iambus, trochee, dactyl, anapest and amphibrach.
LEXICAL EXPRESSIVE MEANS AND STYLISTIC DEVICES
A. Interaction of Different Types of Lexical Meanings
Words in a context may acquire additional lexical meanings not fixed in dictionaries, what are called contextual meanings. Contextual meaning sometimes deviates from the dictionary meaning to such a degree that the new meaning even becomes the opposite of the primary meaning. This is the case when we deal with transferred meanings.
Transferred meaning is the interaction between two types of lexical meanings: dictionary and contextual. The contextual meaning will always depend on the dictionary (logical) meaning to a greater or lesser extent. When the deviation is very great that it even causes an unexpected turn in the logical meaning, we register a stylistic device. In other words when we witness two meanings of the word realized simultaneously we are confronted with a stylistic device in which the two meanings interact.
The transferred meaning of a word may be fixed in dictionaries as a result of long and frequent use of the word other than in its primary meaning. In this case we register a derivative meaning of the word. The term transferred is meant to point to the process of the formation of the derivative meaning. Hence the word transferred should be used as a term signifying diachronically the development of the semantic structure of the word.
When we perceive two meanings of the word simultaneously, we are confronted with a stylistic device in which the two meanings interact.
Do'stlaringiz bilan baham: |