(где dworzec - станция означает железнодорожный вокзал по умолчания)
Хорватский язык
На хорватском языке говорят в основном в странах Хорватии и Боснии и Герцеговине, а также в соседних странах Европы. Хорватская грамматика - это грамматика хорватского языка. Хорватский язык состоит из трех местных языков (кайкавского, чакавского и штокавского).
Из хорватских грамматических книг видно, что кодификация языка началась в начале 17 века (первая грамматика была написана Бартолом Кашичем на латыни в 1604 году). Это означает, что правила языка были записаны. С 1604 по 1836 год было написано 17 грамматик. Большинство из них описывали штокавский диалект, но некоторые были о кайкавском. В 19 веке было написано больше грамматики на основе штокавского языка. Это "Nova ricsoslovnica illiricka", написанная Шиме Старчевичем (1812), и "Grammatik der illyrischen Sprache", написанная Игнатом Алоизием Брличем (1833). Еще до 19 века три диалекта хорватского языка использовались почти поровну. Однако способ записи каждого диалекта в Хорватии был разным. Недалеко от Адриатического побережья он был больше похож на итальянский, а недалеко от венгерской границы он был больше похож на венгерский. Во всех грамматиках вышеуказанного периода (1604-1836 гг.) использовались три акцента: острый, могильный и циркумфлексный, грамматика Старчевича является исключением, так как в ней используется система четырех акцентов. В 19 веке Людевит Гай предложил новые письма из чешского языка (č,ž,š,ľ,ň,ď и ǧ). Были приняты письма č, ž и š, а также польские письма ć. В отношении других фонем (звуков) были приняты диграфики, а именно: lj, nj и dž. Позже dj или gj были заменены на đ (по предложению Джуро Даничича)
Орфография
В хорватском языке используется латинский алфавит, состоящий из 30 букв и одного дифтонга "т.е." или "ие", а также "ŕ". На хорватском языке эта система называется gajica (или хорватский латинский алфавит Гая). Название пришло от Людевита Гая. Буквенный порядок (и весь алфавит) называется по-хорватски abeceda, потому что первые 4 буквы пишутся "a, be, ce, de". Для написания иностранных имен и слов, а в некоторых профессиях в хорватском языке используются буквы, не относящиеся к гайке, такие как "X, x (iks), Y,y (ipsilon)" и другие.
Do'stlaringiz bilan baham: |