Сведения о древних славянах в античных источниках


схо́ди ступени (лестничные) ся́йво


Download 318.1 Kb.
bet25/25
Sana17.06.2023
Hajmi318.1 Kb.
#1526031
TuriСведения
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25
Bog'liq
ССЯ

схо́ди ступени (лестничные)
ся́йво сияние
Т
та́лпа закарп. подошва (ср. підо́шва)
твари́на животное
твір сочинение, творение
те́мрява темнота
тере́н территория, земля
те́рмін срок
тертя́ трение
тіка́ти бежать; втекти́ убежать
ти́ждень неделя
тиск давление (ударение)
тлума́чний словни́к толковый словарь
то́бто то есть
тогоча́сний тогдашний
торíк в прошлом году; поза́торік в позапрошлом году
торі́шній прошлогодний; поза́торішній позапрошлогодний
торкну́тися коснуться
торту́ри пытки
то́чка точка (в геометрии, знак препинания — крапка)
то́що и так далее, и тому подобное, и прочее
тра́питися случиться
трапля́тися случаться
трива́ти длиться
трима́ти держать
тро́ща 1) диал. камыш (ср. очере́т); 2) неправ. крушение (ср. розбиття́)
труна́ гроб
ту́га тоска
тяга́р груз
тяжíти тяготеть
тя́ма понятливость
У
убрання́ (вбрання́) наряд
увижа́тися мерещиться
уго́да соглашение
ужи́ти, ужива́ти (вжи́ти, вжива́ти) применить, применять
узале́жнювати делать зависимым
узбíччя обочина
уло́га диал. впадина, углубление
умо́ва условие
унао́чнити показать наглядно
урочи́стий торжественный
у́ряд правительство
устано́ва учреждение
устаткува́ння оборудование
усу́нення устранение (чистка)
усу́нути устранить
ухва́лення принятие
ухиля́ння уклонение
уши́тко закарп. всё
уяви́ти представить
уярми́ти поработить
Ф
фа́йний галиц. хороший, красивый, прекрасный (ср. га́рний)
фа́рба краска; цвет
фахіве́ць специалист
фа́хово профессионально
фі́глі закарп. шутки (ср. жарти)
філіжа́нка чашка (обычно кофейная); філіжа́нка ка́ви чашка (кружка) кофе
фіра́нки шторы
Х
харчі́ продукты питания
харчува́ння питание (пища)
ха́та изба
хвили́на минута
хви́ля волна
хвíртка калитка
хви́ща сильний холодный дождь или большой снег с ветром; снеговая буря.
хи́бний ошибочный
хи́жа закарп. хата (ср. ха́та, буди́нок)
хи́ст умение
хіба́ разве
хiдни́к галиц. тротуар
хова́ти 1) прятать; 2) хоронить
хода́ поступь
хорт (хірт) борзая (кобель); хорти́ця борзая (сука); хортеня́ борзой щенок
худо́ба скот
хуртови́на метель
ху́тко быстро
Ц
ца́ри́на область
цап козёл
цвях гвоздь
це это; це́бто то есть
це́гла кирпич
цибу́ля лук (растение)
ціка́во интересно
цімбор закарп. друг
цуценя́ щенок
Ч
чаклу́нство колдовство
час время; суча́сний современный
часо́пис журнал
чви́ря непогода, слякоть.
чека́ти ждать
чепурни́й нарядный
че́рга очередь
череви́ки ботинки
чи ли, или, либо
чи́нник фактор
чима́ло немало
число́ номер
чи́чка закарп. цветок (ср. кві́тка)
чíльний главный
чіня закарп. свинья (ср. свиня́)
чкурну́ти броситься
чо́боти сапоги
чолові́к мужчина, муж
чому́сь почему-то
чортинець ад
чужи́нець иностранец
чу́ти слышать
чу́тно слышно
Ш
шале́ний безумный
шанува́ти, поважа́ти уважать
шар слой
ши́бениця виселица
ши́ба, ши́бка стекло (оконное, дверное)
шва́блики закарп. спички (ср. сірники)
шви́дко быстро
ши́нка ветчина
шкарпе́тки носки
шкребта́ти закарп. чесать (ср. свербі́ти)
шкеребе́рть вниз головой, кувырком || не так, как нужно
шкóда вред; шкодá жаль (выражение сожаления)
шлях путь
шлюб брак
шля́йфи галиц. коньки (ср. ковзани́)
шмо́ндзя галиц. неряшливая женщина (ср. нехлю́йська жі́нка)
шпале́ри обои
штрі́мфлі закарп. носки (ср. шкарпе́тки)
штовха́ти толкать
шубра́вець галиц. негодяй
шука́ти искать
шульга́ левша
шухля́да выдвижной ящик
Щ
щи́рий 1) искренний; 2) настоящий, подлинный; щи́ре зо́лото чистое золото
щи́ро искренне
що́до… касательно…, в отношении к…; що́ждо… что же касается…
що́йно только что
щора́з каждый раз
щорі́чно ежегодно
щось что-то, что-нибудь
щотижне́вий еженедельный
щур крыса
Ю
юрба́ толпа
юна́к юноша
ю́шка похлебка, уха
Я
я́вище явление
як как
якби́ если бы
яки́й какой
я́кість качество
якра́з как раз
яр овраг
яскра́вий яркий
Перевод месяцев
сі́чень январь
лю́тий февраль
бе́резень март
кві́тень апрель
тра́вень май
че́рвень июнь
ли́пень июль
се́рпень август
ве́ресень сентябрь
жо́втень октябрь
листопа́д ноябрь
гру́день декабрь
Числа
Целые
чоти́ри четыре
п'ять пять
шість шесть
сім семь
ві́сім восемь
де́в'ять девять
два́дцять двадцать
три́дцять тридцать
п'ятдеся́т пятьдесят
шістдеся́т шестьдесят
сімдеся́т семьдесят
вісімдеся́т восемьдесят
дев'яно́сто девяносто
дві́сті двести
чоти́риста четыреста
п'ятсо́т пятьсот
шістсо́т шестьсот
сімсо́т семьсот
вісімсо́т восемьсот
дев'ятсо́т девятьсот
ти́сяча тысяча
Дробные
півста́ полсотни; півти́сяча полтысячи
півтора́ полтора; півтора́десят полтора десятка; півтора́ста полторы сотни
півтре́тя два с половиной

Работа с русско-белорусскими и белорусско-русскими словарями. Составление тематических словариков.

Приветствия, общие выражения

Доброе утро

До́брай ра́ницы

Добрый день (вечер)

Дóбры дзень (ве́чар)

До свидания

Да пабачэ́ння

Как дела?

Як спра́вы?

Спасибо, хорошо

Дзя́куй, до́бра

Пожалуйста

Кали-ла́ска

Извините

Праба́чце

Как вас зовут?

Як ваша имя́?

Меня зовут

Мяне завуць..

Кто-нибудь здесь говорит по-русски?

Хто не́будь тут гаво́рыць па-русску?

Я вас не понимаю

Я вас не разуме́ю

Да

Так (Да)

Нет

Не (Нет)

Ты мне нравишься

Ты мне падаба́ешься

У тебя есть молодой человек/девушка?

У цябе ёсць хло́пец/дзяучы́на?

Я тебя люблю

Я ця́бе каха́ю

Я заблудился

Я заблука́у




Цифры и числа

Нуль

Нуль

Один

Адзи́н

Два

Два

Три

Тры

Четыре

Ча́тыры

Пять

Пяць

Шесть

Шэ́сць

Семь

Сем

Восемь

Восем

Девять

Девя́ць

Десять

Дзеся́ць

Двадцать

Два́ццать

Тридцать

Тры́ццать

Сорок

Со́рак

Пятьдесят

Пяцьдеся́т

Шестьдесят

Шэ́сцьдесят

Семьдесят

Семдеся́т

Восемьдесят

Восемдеся́т

Девяносто

Девяно́ста

Магазины, гостиницы и рестораны

У вас есть свободные комнаты?

У вас ёсць вольныя пако́и?

Сколько стоит номер на двух человек?

Ско́льки кашту́е номер на дву́х чалаве́к?

Я останусь на шесть ночей

Я застану́ся на шэ́сць наче́й

Я хотел бы купить

Я хаце́у бы купиць..

Сколько это стоит?

Ско́льки гэ́та кашту́е?

Мне это не нравится

Мне гэ́та не падаба́ецца

Я беру это

Я бя́ру гэ́та

Столик на двоих, пожалуйста

Столик на двух, калила́ска

Могу я посмотреть меню?

Магу я паглядзе́ць меню?

Какое у вас фирменное блюдо?

Яка́я у вас фирмо́вая стра́ва?

Официант!

Афицыя́нт!

Это было великолепно

Гэ́та было́ цудо́уна

Кофе, пожалуйста

Кофе, калила́ска

Чай, пожалуйста

Гарба́ту, калила́ска

Дайте, пожалуйста, счет

Дайце́, калила́ска, рахунак (или просто — счот)

Вы принимаете кредитные карточки?

Ци прыма́еце крэ́дитныя ка́ртки?

У вас есть фирменные блюда?

У вас ёсць фирмавыя стравы?

У вас есть блюда местной кухни?

У вас ёсць стравы мясцовай кухни?

Я вегетарианец/вегетарианка

Я вегетарыянец/вегетарыянка

Завтрак

Сняданак

Обед

Абед

Ужин

Вячэра

Транспорт

Сколько стоит билет в...?

Кольки кашту́е билет у...?

Два билета в..., пожалуйста

Два биле́ты у..., калила́ска

Как мне добраться... ?

Як мне дабрацца...?

Пожалуйста, покажите на карте

Калила́ска, пакажы́це на карце

Железнодорожный вокзал

Чыгу́начны вакза́л

Где я могу купить билет?

Дзе я магу купиць билет?

Этот поезд/автобус останавливается в...?

Гэ́ты поезд/аутобус прыпыня́ецца у..?

Как добраться до...?

Як дабрацца да...?

...автовокзала

...аўтавакзалу

...аэропорта

...аэрапорту

...вакзала

...вакзалу

...гостиницы

...гатэлю

...общежития

...интэрнату

...русского консульства/посольства?

...расейскага консульства/пасольства?

Пожалуйста, покажите на карте

Кали ласка, пакажыце на мапе

Поверните направо

Звярнице направа

Поверните налево

Звярнице налева

Ночлег

У вас есть свободные комнаты?

У вас ёсць свабодныя пакои?

Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?

Кольки каштуе пакой для аднаго/дваих?

В этой комнате есть...

У гэтым пакои ёсць

Ванная

Ванна

Телефон

Тэлефон

Телевизор

Тэлевизар

Могу я сначала посмотреть комнату?

Ци магу я спачатку паглядзець на пакой?

У вас есть комнаты...?

У вас ёсць пакоі...?

Побольше

Большыя

Почище

Чысцейшы

Подешевле

Таннейшы

Хорошо, я беру

Добра, я бяру

У вас есть сейф?

У вас ёсць сейф?

Завтрак/ужин включен?

Сняданак/вячэра ўличаныя?

Уберите в моей комнате, пожалуйста.

Прыбярыце мой пакой, калі ласка.

Дайте счёт

Дайце рахунак

Деньги

Вы принимаете кредитные карты?

Вы прымаеце крэдытныя картки?

Не могли бы вы обменять мне деньги?

Ци не магли б вы абмяняць грошы?

Где можно обменять деньги?

Дзе можна абмяняць грошы?

Какой курс обмена?

Яки курс абмену?

Где ближайший банкомат?

Дзе ближэйшы банкамат?

Время и месяцы

Сейчас

Зараз

Позднее

Пазней

Раньше

Раней

Утро

Раница

День

Дзень

Вечер

Вечар

Ночь

Ноч

Полдень

Полудзень

Полночь

Поўнач

Неделя

Тыдзень

Месяц

Месяц

Год

Год

Сегодня

Сёння

Вчера

Учора

Завтра

Заўтра

Понедельник

Панядзелак

Вторник

Аўторак

Среда

Середа

Четверг

Чацвер

Пятница

Пятница

Суббота

Субота

Воскресенье

Нядзеля

Январь

Студзень

Февраль

Люты

Март

Сакавик

Апрель

Красавик

Май

Май

Июнь

Червэнь

Июль

Липень

Август

Жнивень

Сентябрь

Верасень

Октябрь

Кастрычник

Ноябрь

Листапад

Декабрь

Снежань

Проблемы

Не трогай меня!

Не чапай мяне!

Я вызову милицию!

Я выкличу милицыю!

Мне нужна ваша помощь

Мне патрэбна вашая дапамога

Я заблудился

Я заблудзиўся

Я потерял свою сумку

Я страциў сваю сумку

Я болен

Я хворы

Мне нужен врач

Мне патрэбны лекар

Цвета

Черный

Чорны

Белый

Белы

Серый

Шэры

Красный

Чырвоны

Синий

Сини

Голубой

Блакитны

Зеленый

Зялёны

Оранжевый

Памаранчовы

Фиолетовый

Фиялетавы

Коричневый

Карычневы

Речевые неправильности

Оскорбление

Абраза

Английский язык

Ангельская

Ответ

Адказ

Плохо

Блага

Удобство

Выгода (ударение на о)

Свадьба

Вяселле

Тыква

Гарбуз

Ковер

Дыван

Деньги

Грошы

Утка

Качка

Кузнечик

Коник

Мешок

Мех

Комната

Покой

Забор

Плот

Ссора

Сварка

Мир

Свет

Кролик

Трус

Лицо

Твар

Время

Час

Железная дорога

Чыгунка

Download 318.1 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling