http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5846457
ANNOTATSIYA
Ushbu maqolada lingvistik korpuslar, ularning tilshunoslikdagi o’rni haqida to’xtab o’tilgan va
ta’limiya korpusda shevaga oid birliklarning kiritilishiga tadqiqotlarga e’tibor qaratilgan. Korpus
uchun baza tayyorlashda shevaning o’ziga xos jihatlarini inkor etmagan holda ularning transliterativ
xususiyatlaridan kelib chiqib bazani to’ldirish ahamiyati to’g’risida qimmatli fikrlar berib o’tilgan.
Ayni shu holatda boyitilgan korpus bazasi tadqiqotchilar tadqiqi uchun qulay maydon vazifasini
o’tab, ta’limiy korpus tarkibiga kiritiluvchi shevalardan foydalanish imkoniyatidagi qulaylik birinchi
planga chiqishi mumkinligiga doir aytib o’tilgan.
Kalit so’zlar. korpus lingvistikasi, ta‘limiy korpus, shevalar korpusi, oddiy elektron kutubxona,
korpus bazasi, standart til, transliteratsiya, transkripsiya, , genezis, pasportizatsiyalash, mavzuviy,
janr
Халияров Урал Менглиевич
Термезский Государственный Университет
Старший преподаватель кафедры узбекского языкознания
E-mail: xoliyorov@tersu.uz
ВЫРАЖЕНИЕ ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В УЗБЕКСКОМ УЧЕБНОМ
КОРПУСЕ
АННОТАЦИЯ
В данной статье делается акцент на лингвистических корпусах, их месте в лингвистике, а в
учебнике основное внимание уделяется исследованиям введения в корпус фразеологических
единиц. В подготовке базы для корпуса даны ценные размышления о важности пополнения
базы исходя из их транслитерационных особенностей, не отрицающих специфики базы. Было
отмечено, что в этом случае обогащенная база корпуса может служить удобной площадкой
для исследований исследователей, а удобство доступа к ресурсам, входящим в состав
образовательного корпуса, может выйти на первый план.
Калит сўзлар: корпусная лингвистика, учебный корпус, корпус библиотек, простая
электронная библиотека, корпусная база, стандартный язык, транслитерация, транскрипция,
генезис, паспортизация, тематика, жанр
Do'stlaringiz bilan baham: |