Т. В. Морозкина особенности языковой личности
Download 343.06 Kb. Pdf ko'rish
|
humscience 2016 t07n03-182
- Bu sahifa navigatsiya:
- Ключевые слова
182 Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки» 7 (3) 182-184 Материалы научного семинара Т.В. Морозкина ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ АВТОРА В ПОВЕСТЯХ Н.М. КАРАМЗИНА: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ УлГПУ им. И.Н. Ульянова, Ульяновск Email: tatyana_morozkin@mail.ru В данной статье рассматриваются национально-культурные особенности языковой лич- ности Н.М. Карамзина, наиболее ярко выраженные в повестях автора. Идея личности, взятая за основу произведений Н.М. Карамзина, определяет не только идейно-художественный замы- сел и авторский стиль, но и раскрывает интенциональное состояние самого автора, активно пробуждая рефлексию читателя. Ключевые слова: языковая личность автора, интенциональный рисунок произведения, воз- действие на сознание читателя, рефлексия, национально-культурные особенности. В увлекательных повестях Н.М. Карамзина, изложенных в духе сентиментализма, четко обо- значена идея российской личности. Н.М. Карамзин одним из первых авторов в русской литературе раскрыл тематику лич- ности в различных соотношениях: социальном, национально-культурном, межличностном. Пер- сонажи Н.М. Карамзина изображены крупным планом в заданном пространстве (на родине или на чужбине), в окружении равных или не равных по социальному статусу, при этом нередко сле- дует описание природы и ландшафта. В своих произведениях автор затрагивает не только тему социального неравенства, безысходности, любви к природе, родине, но и раскрывает межличност- ные отношения в духе того времени. Автор выступает в роли рассказчика, заводя читателя в закулисье действия. По мысли К.А. До- линина, автор непосредственно стоит за текстом, соответственно, события в тексте пропущены че- рез сознание повествователя, который выявляет в них все существенное, устанавливает причинно- следственные связи и произносит суд над событи- ями и их участниками [4, с. 157]. Наиболее четкое подтверждение данного тезиса отражено в следу- ющем фрагменте повести «Бедная Лиза»: «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею. Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле. – Теперь, может быть, они уже примирились!» [5, с. 621]. Исследуя язык художественной прозы, В.В. Виноградов определял статус автора, при этом подчеркивал, что и в общей системе сло- весной организации, и в приемах экспрессивного «изображения» художественно-индивидуально- го мира явственно проступает внешне скрытый лик «писателя» [2, с. 77]. Текст как продукт коммуникативной де- ятельности автора (отправителя информации) адресован читателю (получателю информации) с целью передачи информации. В коммуника- тивной триаде «автор-текст-читатель» текст выполняет особую функцию так называемо- го Download 343.06 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling