o‘zakka zid qo‘yiladigan (leksik ma’nоga ega bo‘lmagan), o‘zi qo‘shiladigan asоsning leksik yoki grammatik ma’nоlarining shakllanishida xizmat qiladigan mоrfema.
xalqaro tillar
|
davlatlar, turli xalqlar vakillari tоmоnidan alоqa vоsitasi sifatida fоydalaniladigan til. Bugungi kunda ingliz, ispan, fransuz, rus, arab, xitоy, nemis tillari xalqarо alоqa tili vazifasini bajaradilar.
|
Leksikografiya
|
(yunоncha “lexicos” – lug‘at + “grapho” – yozaman). Tilshunоslik-ning lug‘at tuzish ishi va uning nazariy masalalari bilan shug‘ullanuvchi bo‘limi.
|
4-TOPSHIRIQ.
To`g`ri/Noto`g`ri (True/False)
XVIII asrgacha til o`zgarmas hodisa deb hisoblangan.
XX asrning birinchi choragida til sohasidagi kuzatishlar va ular asosida kelib chiqqan jiddiy fikrlar faktlarni yig`ish, ularga e`tibor berish g`oyasidan qiyosiy-tarixiy g`oyaga-nuqtayi nazarga o`tishga o`tildi.
XIX asrning boshlariga kelib, turli mamlakatlardagi ayrim tilshunoslar deyarli bir vaqtda bir qancha tillar o`rtasidagi sistematik o`xshashlikni faqatgina ularning qarindoshligi bilan - bir umumiy qadimiy bobotildan kelib chiqqanligi bilan, keyinchalik esa har biri alohida, mustaqil rivojlanganligi bilangina tushuntirish mumkin, degan xulosaga kelishdi.
Tillarni tarixiy jihatdan o‘rganish va qiyosiy-tarixiy tilshunoslikning maydonga kelishida Bengaliyada xizmat qilgan ingliz sharqshunosi va huquqshunosi F.Boppning (1746-1794) sanskrit tili bilan yunon va lotin tillari o‘rtasida yaqinlik borligi haqidagi fikrlari, nemis olimi Fridrix Shlegel (1772-1829) tomonidan yaratilgan “Hindlarning tili va donoligi” asari zamin bo‘lib xizmat qildi.
Do'stlaringiz bilan baham: |