Usability Engineering
Iconic Linkage (IL) was then introduced as one possible guideline which
allows translators to improve the usability of a user guide. We saw that IL
can occur naturally within a text (i.e. when the text is first produced) or it
can be actively introduced into a text during the translation process.
We also looked at the extent to which partial
or full IL can occur be-
tween two or more sentences. Where only parts of the information payload
in sentences are matched and this information is phrased identically, the IL
is said to be
Do'stlaringiz bilan baham: