The actuality of the present thesis


Over 75% of the world's languages put the subject first


Download 74 Kb.
bet7/11
Sana25.12.2022
Hajmi74 Kb.
#1066002
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
DILDORA KURSAVOY

Over 75% of the world's languages put the subject first. 
SVO: My dog ate my homework. (most common word order, approx. 40% of world's languages), found in English, Chinese, Vietnamese, Hausa (Niger), Thai, Spanish, Russian, Swahili, etc.
SOV: My dog my homework ate. (also very common, approx 35%)
found in Japanese, Korean, German, Georgian, Cherokee, Tibetan, Navajo, Eskimo, Turkish, Lakota, Quechua (Peru), Dutch, etc.

English:

S

V

O


The dog

Ate

my homework.













Japanese

S

O

V




Inu wa 

homwuwaku o

tabemashita.




Father+TOPIC

homework+OBJECT

eat+PAST













Dutch

De hond

eft miin huiswerk

opgegeten.


the dog

has my homework

up-eaten.













Quechua

Alqoqa

Tareayta

mikhorqa.




Dog

homework my

eat+PAST













Lakota

Shunka ki

Wowapi

mithawa ki yuha thebiye.


dog the

Work

have the all eat.



Verb-inital appears in less than 25% of languages.
VSO: Ate the dog my homework. (15%)
Found in Hawaiian, Tagalog, Classical Arabic, Welsh, Squamish (Canada), Irish, Hebrew, etc.

Macuiltianguis Zapotec:

Gutoo ttu

beccu

propesor.


eat one

dog

homework of that.













Hawaiian:

Ua 'ai

ka ilio

i ko'u ha'awina pili home.


PAST+eat

the dog

OBJECT+the homework.

VOS: Ate my homework the dog. (less than 10%), found in Malagasay, Tzotsil (Mexico), Huave (Mexico), Coeur d'Alene (Idaho)

Malagasay

Nihinana

ny fianarako

ny alika.


PAST+eat

the lesson my

the dog.



Rare word order is object-initial.
OVS: My homework ate the dog. (less than 1%)
Found in Caribe family of languages in the Amazon basin: Apalai, Bacairi, Hixkaryana, Makusi; Barasano (Colombia)

Hixkaryana

Biryekomo

yotahano

wos.


Boy

she hit him

Woman

OSV: My homework the dog ate. (less than 1%), found in Xavante, Apurina and a few other Amazonian languagaes 
English, and other languages, allows various stylistic uses of word order. For example:

SOV:

Pensive poets painful vigils keep. (Pope)

VSO:

Govern thought my song. (Milton)

OSV:

What fools these mortals be. (Shakespeare)

OSV:

A sign you shall see. Your father he is. (Yoda, Star Wars)

The near total lack of languages favoring object initial word order may simply be a historical coincidence and say nothing about the human brain, which is creative and can devise an object-first language any time it wants. It is interesting to note in this connection that in the movie Star Wars, the character Yoda spoke English with the order OSV:  A sign you shall see.  Your father he is.
The rarest is free word order, found in Latin, Klamath (Oregon), Navajo (although SOV pattern is common). 
So if the order of the words is free, then how do speakers understand the sentences? In Latin, the spelling of the words, not their order, indicates the meaning:
All of these sentences mean "The dog bites the man."

Hominem canis mordet.

Canis mordet hominem.

Mordet canis hominem.

Hominem mordet canis.

Canis hominem mordet.

Mordet hominet canis.

All of these sentences mean "The man bites the dog."

Homo canem mordet.

Canem mordet homo.

Mordet canem homo.

Homo mordet canem.

Canem homo mordet.

Mordet homo canem.

This process is called inflection (inflection means a change in the form of the word to indicate its grammatical function; in this case, subject or object of the sentence)

homo and hominem = man

homo = subject

hominem = object

canis and canem = dog

Latin is arguably the most famous of all dead languages. It's considered extinct because no one has spoken Latin as a native language in more than a thousand years. Yet the history of Roman civilization and conquest is reflected today in so many words in today's English (and Spanish, French, and other Romance languages.) .


The classification just given is not absolute. The same language can have one dominant proclivity for a certain word order, yet also have sentences with different word orders. Remember that even in a predominantly SVO language like English, sentences with other word orders occur on a minor basis, usually as stylistic variants: 
SOV: pensive poets painful vigils keep (Pope);
VSO: govern though my song (Milton);
OSV: What fools these mortals be (Shakespeare).
The near total lack of languages favoring object initial word order may simply be a historical coincidence and say nothing about the human brain, which is creative and can devise an object-first language any time it wants. It is interesting to note in this connection that in the movie Star Wars the character Yoda spoke English with the order OSV:  A sign you shall see.  Your father he is.


I.2. Theoretical investigations of word order typology
Greenberg’s (1966) universal no.1: In declarative sentences with nominal subject and object, the dominant order is almost always one in which the subject precedes the object. Basic word order frequencies in two language samples:




SOV

 SVO

 VSO

 VOS

 OVS 

 OSV

 Unclassified

 Ruhlen (1975)

 51.5%

 35.6%

 10.5%

 2.1%

 0

 0.2%

 --

 Mallinson & Blake (1981)

 41%

 35%

 9%

 2%

 1%

 1%

11%4

Tomlin (1986): functional principles determining basic word order 


 Principle

 SOV

 SVO

 VSO

 VOS

 OVS

 OSV

 Theme first 

+

+

(+)

-

-

-

 Animate first 

+

+

(+)

-

-

-

 verb-object bonding

+

+

-

+

+

-

 Overall 'score'

3

3

2

1

1

05

O before S languages (Pullum 1981)
VOS: Malagasy, Seediq (Austronesian) 
OSV: Kabardian (Northwest Caucasian; ergative case system) 
OVS: Apalai, Hixkaryana (Carib)6
Determining basic word order in a language

  • Frequency in texts/corpora

  • Pragmatic neutrality:

Lei sik matje vs. Sik matje, lei? (Cantonese) 
you eat what eat what you
Janos levelet irt vs. A levelet Janos irta (Hungarian) 
John letter wrote the letter-Acc John wrote-Def 
'John wrote a letter' 'It was John who wriote the letter'
Some problematic languaages
German: Verb-second in main clauses, SOV in subordinate and non-finite clauses
Gestern war ich nicht zu Hause 
yesterday was I not at home 
'Yesterday I was not at home'
Weil ich gestern nicht zu Hause war... 
because I yesterday not at home was 
'Because I was not at home yesterday
Exercise: consider the sample sentences from Samoan collected by Elinor Ochs
(1) Na fasi e le tama Sina (2) Na fasi Sina e la tama 
Past hit Ag the boy Sina Past hit Sina Ag the boy 
'The boy hit Sina.' 'The boy hit Sina.'
(3) 'O Pesio ua sau (4) 'olo'o moe le tama 
Top Pesio Asp come Prog sleep the boy 
'Pseio has come.' 'The boy is sleeping'
(5) Sua e Lufilufi le kakou mavaega (6) Sua oukou e maakou lol'! 
break Ag Lufilfi the our promise strike you Ag our truck 
'Lufilufi violated our promise.' 'Our truck is going to hit you!'
(7) le masi a Sefo (8) le lima o Sefo 
the biscuit of Sefo the hand of Sefo 
'Sefo's biscuit' 'Sefo's hand'
(a) What orders of S,V and O are represented in Samoan? 
(b) Can a basic word order be determined in this language? How? 
(c) What word orders appear in possessive constructions, and how do these relate to the basic word order?



Download 74 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling