The baha’i world
Download 8.87 Mb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- JJj’ — b “YL LLM ‘‘i wY’ta
- “010 JJwnji1’.e 1ij1l • “J a%ck ‘r’J4 ,‘‘JY 4I,LJJ
- )fJ,, — ;j
- ‘vJt.’,,’ “i’Jij,’sc-7i , - CJj’ Jd,,cq
- 382 THE BAHA’f WORLD V— ‘4/4 ‘j—;L
- ARTIKEL
- THE DECLARATION AND BY-LAWS OP THE NATIONAL SPIRITUAL ASSEMBLY OF THE BAHA’IS OF GERMANY AND AUSTRIA
VIII The Annual Meeting of the National Spiritual Assembly at which its members shall be elected shall be known as the National Convention of the Bahâ’is of the United States and Canada, and shall be held at a time and place to be fixed by the National Assembly, which shall give sixty days’ notice of the meeting to each local Bahâ’i community through its Spiritual Assembly. The National Assembly shall at the same time inform each Spiritual Assembly of the number of delegates to the Convention it has assigned to the local Bahá’i community in accordance with the principle of proportionate representation in such manner that the entire number of delegates composing the National Convention shall be ninety-five. Upon receipt of this notice each local Spiritual Assembly shall, within a convenient period and after giving due and sufficient notice thereof, call a meeting of the voting members on its rolls for the purpose of electing their delegate or delegates to the National Convention; and, not later than thirty days before the date of the Convention, the Secretary of each local Spiritual Assembly shall certify to the Secretary of the National Spiritual Assembly the names and adddresses of the delegates so elected. Section i. All delegates to the Convention shall be elected by plurality vote of those present at their election. Section
2. All delegates to be seated at the Convention must be enrolled as voting members of the Bahã’i community represented by them. Section
. The rights and privileges of a delegate may not be assigned nor may they be exercised by proxy. Section 4. The recognition and seating of delegates to the National Convention shall be vested in the National Spiritual Assembly. Section 5. Delegates unable to be present in person at the Convention shall have the right to vote for members of the National Spiritual Assembly by mail or telegram under such conditions as may be indicated by the National Assembly. Section 6. If in any year the National Spiritual Assunbly shall consider that it is impracticable or unwise to assemble together the delegates to the National Convention, the National Spiritual Assembly shall provide ways and means by which the business of the Convention may be conducted by correspondence or telegram. Any action taken Article VIII, amended to read “. . . number of delegates composing the National Convention shall be one hundred seventy- one.” Article VIII, Section 1, amended to read “. . . by plurality Vote. Members who for illness or other unavoidable reasons are unable to be present at the election in person shall have the right to transmit their ballots by mail or telegram under conditions acceptable to the local Spiritual Assembly.” Article
Section 6, amended to end with words “. . . by correspondence or telegram.” 374
THE BAHA’f WORLD under such circumstances shall be by a majority vote of all the delegates. Section 7. The presiding officer of the National Spiritual Assembly present at the National Convention shall call to order the delegates, who shall then proceed to the permanent organization of the meeting, electing a presiding officer, a Secretary and such other officers as are necessary for the proper conduct of the business of the Convention. Section 8. The principal business of the National Convention hall be the election of the nine members of the incoming National Spiritual Assembly, the consideration of the reports of the financial and other activities of the outgoing National Assembly and its various committees, and deliberation upon the affairs of the Bahá’i Cause in general, it being understood, however, in accordance with the principles of Bahã’i administration defined by the Guardian that all deliberation and action of the delegates at the National Convention, other than the election of the members of the incoming National Spiritual Assembly, shall constitute merely advice and recommendation for consideration by the said Assembly, final decision on all
matters concerning the affairs of the ]3ahâ’i Cause in the United States and Canada being vested solely in that body. Section 9. The general order of business to be taken up at the National Convention shall be prepared by the National Spiritual Assembly, but any and all matters pertaining to the Cause introduced by any of the delegates may upon motion and vote be taken up as part of the deliberations of the Convention. Section io. The election of the members of the National Spiritual Assembly shall be by plurality vote of the delegates recognized by the outgoing National Spiritual Assembly, i.e., the members elected shall be the nine persons receiving the greatest number of votes on the first ballot cast by delegates present at the Convention and delegates whose ballot has been transmitted to the Secretary of the National Spiritual Assembly by mail or telegram. In case by reason of a tie vote or votes the full membership is not determined on the first ballot, then one or more additional ballots shall be taken until all nine members are elected. Section ii.
All official business transacted at the National Convention shall be recorded and preserved in the records of the National Assembly. Section
After the termination of the National Convention and until the next such Annual Meeting has been called in session, the delegates shall continue as a consultative body capable of rendering a disArticle VIII,
Section 7, amended to read “. . .
electing by ballot a presiding officer,” etc. Article VIII, Section 12, deleted.
THE WORLD ORDER OF BAHA’U’LLAH 375 tinctive service to the work of the Cause, and they shall make every effort to contribute to the unified spirit, information and useful action of the National Spiritual Assembly throughout the year. Section 13. Vacancies in the membership of the National Spiritual Assembly shall be filled by a plurality vote of the delegates composing the Convention which elected the Assembly, the ballot to be taken by correspondence or in any other manner decided upon by the National Spiritual Assembly. Article IX Where the National Spiritual Assembly has been given in these By-Laws exclusive and final jurisdiction, and paramount executive authority, in all matters pertaining to the activities and affairs of the Bahá’i Cause in the United States and Canada, it is understood that any decision made or action taken upon such matters shall be subject in every instance to ultimate review and approval by the Guardian of the Cause or the Universal House of Justice. Article X Whatever functions and powers are not specifically attributed to local Spiritual Assemblies in these By-Laws shall be considered vested in the National Spiritual Assembly, which body is authorized to delegate such discretionary functions and powers as it deems necessary and advisable to the local Spiritual Assemblies within its jurisdiction. Article XI In order to preserve the spiritual character and purpose of Bahá’i elections, the practice of nominations or any other electoral method detrimental to a silent and prayerful election shall not prevail, so that each elector may vote for none but those whom prayer and reflection have inspired him to uphold. Among the most outstanding and sacred duties incumbent upon those who have been called upon to initiate, direct and coordinate the affairs of the Cause as members of local or national Spiritual Assemblies are :—
To win by every means in their power the confidence and affection of those whom it is their privilege to serve; to investigate and acquaint themselves with the considered views, the prevailing sentiments and the personal convictions of those whose welfare it is their solemn obligation to promote; to purge their deliberations and the general conduct Article VIII, Section 13, amended to be Section 12.
THE BAHA’f WORLD of their affairs of self-contained aloofness, the suspicion of secrecy, the stifling atmosphere of dictatorial assertiveness and of every word and deed that may savor of partiality, seif-centeredness and prejudice; and while retaining the sacred right of final decision in their hands, to invite discussion, ventilate grievances, welcome advice, and foster the sense of inter-dependence and co-partnership, of understanding and mutual confidence between themselves and afl other Bahâ’is. Article
These By-Laws may be amended by majority vote of the National Spiritual Assembly at any of its regular or special meetings, provided that at least fourteen days prior to the date fixed for the said meeting a copy of the proposed amendment or amendrñents is mailed to each member of the Assembly by the Secretary. L/4 ‘i
_?t: ROTARy PUtJ ‘e
1 .O1kiNO 29 1? ‘
Co.
‘mmino e N. Zfl17 J) re
o, 193y
THE WORLD ORDER OF BAHA’U’LLAH 377 LL’ &
& L.JJ
L7ji, L h
‘ 2Z
‘ ii kV’ J-,’, II, J/’’1LJJ LE ;,‘4://;’ ;‘,,‘)‘,‘ jfrij4j 4ij
. ‘?
( ,
,) i.,
)LJ(Z!1 iJ ,LAfL,J;7(.1, , “ J’}i i i/J );
JJ_i(,/I(.._i’_- ); ;;
L .V —
L tj
, “‘ )4
i/ -
/; ‘ Declaration of Trust and By-Laws of the National Spiritual Assembly of the Bahã’Is of fran.
-
L-’J -4J4d%Jt, A-t V’i’st’b Jáyt -
b-c., -J.4’j1,,½,c, JJ4’’4.ijt,4, Z)Th;3
Li ‘4’’’jzitJt JyJc4J ‘t’’Jç) v’J’J,, -
- -
“b},7,I0lJ4, ‘QvJJ y&’Ji,%c, S’x ,-yy j, ,,,,,, ;,i,jd%, ,, 4 nC’ ‘L j_iJ, jJ j i -
CEJ%1 DV/ttkOoih4 JJj’ —
“YL LLM ‘‘i
wY’ta i,>c L4tJ Vs /1’O”J._ ;i,i, LIJ? 0 ““““‘ (°
“010 JJwnji1’.e 1ij1l • “J a%ck ‘r’J4
,‘‘JY 4I,LJJ , —
;n
379 •
(,I.If)LU V-’i i1”C,’Q--Y’ 6I1& , j’,, .‘_,:J’; o’,’I i,,Jiii!’i”d ,,J_,; &‘ ,-.,, ‘-,, JJbJ’ -,‘dL i’z’ ,i,b:1IJ,I;) ‘‘‘‘ ‘J L’VFJ,L ( “1 ‘bfr’’/?/e,/ — 4 - -
J Ji.J1J fr, -
Ljj/ ‘L.ytI LI A
%i •• /•.J - - - —
,•
LfL)i jlj;lfj —% fr - L .;
THE BAHA’f WORLD .,
L. ‘‘Jj 4 ij L,, I, Jdj L f, J;Ji,_, J, )
ja —
‘f;jL j.-.
!:)L;.;L ‘p’
- )fJ,, —
-
—
-: L, j J; -
THE WORLD ORDER OF BAHA’U’LLAH 381 ‘-- & Ji jJ 44<; ‘‘—‘ ‘-
AcJ , —
‘vJt.’,,’ “i’Jij,’sc-7i , -
CJj’ Jd,,cq, q;’-
v,, ..ç,Lq,’.j .‘,J%i, yJJ 4Y’Li? “d/4t’ tt’JJ”j4! O,’dc’”! aA
(//ictJ’51?d( ; —r-’-”
idWciJ4 w4 i,w ‘‘;4 z
ôs I9’7, 9&yY/(/J4,bL,,,, &ji<
av )2W.Zd, i i1t:$j 4? —
- •.‘,;c&-j%. ..‘j —
4’ 04ej>
- ‘Jsduy4jat-Av (kAc
,C4%1 t4, ‘;/V-st ,11,,Jj’j- —
382 THE BAHA’f WORLD V— ‘4/4
‘j—;L 44
PjJ, ‘LPJ J k’d,,-4 -
c—f/ -
c,/o >J’
:4L :j ;,-j-’ —
I /Jk,,, ..j/, 6
;.‘ i h1
+‘-‘ ‘—‘ , z,.:u , ),JJLJd ——fq.cc’ t’J’ ; 4
‘‘ ,;I ‘,., —f”,C..”)’JfA’ y•, /
•) ()jd4,I
4 ’
- ,, ;
THE WORLD ORDER OF BAHA’U’LLAH
383 \\IIR, Marta Blanche Brauns-Forel, Karlsruhe i. B.; Paul Ferdinand Goilmer, Stuttgart; Max Greeven, Bremen; Dr. Her- mann Grossmann, Neckargemund; Edith Elisabeth Anna Horn, Stuttgart; Anna Maria Kostlin, Esslingen a. N.; Dr. Adelbert Friedrich Alexander Marinus Muhlschle gel, Stuttgart; Dr. Karl Eugen Schmidt, Stuttgart; Alice Corinna Gabriele Emma Amélie (Táhirih) Schwarz-Solivo, Stuttgart, erklaren hiermit als der durch die Abgeordneten der Bahá’i in Deutschland und österreich anlasslich der Jahrestagung in Stuttgart am 22. April 1934 ordnungsmassig gewahlte und mit allen Vollmachten zur Errichtung der nachfolgenden Treuhandschaft ausgestattete Nationale Geistige Rat der Baha”i in Dents chland und Osterreich, dass vom heutigen Tage an die diesem Rate durch BabYu’lláh, den BegrUnder des Bahá’i-Glaubens, ‘Abdu’l-Bahá, den Ausleger und das Vorbild, und Shoghi Effendi, den Hiker desselben, ubertragenen Befugnisse, Verantwortlichkeiten, Recite, Vorrechte und Pulichten von dem vorgenannten Nationalen Geistigen Rat und semen ordnungsmassig bestellten Nachfolgern gemäss dieser Treuhandschaftserklarung ausgeubt, verwalter und fortgeführt werden sollen. Die Annahme dieser Form des Zusammenschlusses, der Vereinigung und Gemeinschaft, und die Zulegung der Bezeichnung als Treuhander der Bahá’i in Deutschland und österreich erfolgt durch den Nationalen Geistigen Rat als dem seit mehr als dreiundzwanzig Jahren bestehenden und verantwortlichen Verwaltungskorper einer Religionsgemeinschaft. Infolge dieser Tatigkeit erwachst dem Nationalen Geistigen Rat die Pflicht zur Verwaltung der standig mannigfacher und umfangreicher werdenden Angelegenheiten und Vermogenswerte der Bahã’i in Deutschland und öesterreich, weshalb wir als dessen Mitglieder es für
wünschenswert und notwendig erachten, unserer gemeinsamen Tatigkeit eine fester umrissene, gesetzmässige Form zu geben. Wir tun dies in volliger Einmütigkeit und in voller Erkenntnis der damit geschaffen heiligen Bindung. Wir anerkennen für uns und unsere Nachfolger in dieser Treuhandschaft die erhabene religiose Richtschnur, die für Baha’i_Verwaltungskorperschaf ten in dem Worte Bahi’u’llih’s zum Ausdruck kommt: ,,Seid Treuhander des Barmherzigen unter den Menschen”, und suchen den Beistand Gottes und Seine Führung, damit wir dieser Ermahnung folgen konnen. ARTIKEL I
Die genannte Treuhandgemeinschaft führt die Bezeichnung, ,,der Nationale Geistige Rat der Bahá’i in Deutschland und österreich”. ARTIKEL II
Wir teilen die Ideale unserer Mit-Bahá’i und arbeiten mit ihnen an der Aufrichtung, Erhaltung und Forderung der geistigen, erziehlichen und menschenfreundlichen Lehren menschlicher Bruderschaft, strahlenden Glaubens, erhabenen Charakters und selbstloser Liebe, wie sie im Leben und in den Ausserungen aller Propheten und Botschafter Gottes, der Bergründer der Offenbarungsreligionen in der Welt, geoffenbart sand mit erneuter Kraft und allumfassender Geltung für die Gegebenheiten dieses Zeitalters durch das Leben und die Worte Bahi’u’lláh’s verkündet worden sind. Wir erklaren als Zweck und Gegenstand dieser Treuhandgemeinschaft die Verwaltung der Angelengenheiten der Sache Bahã’u’llâh’s zum Besten der Bahá’i in Deutschland und österreich gamäss den von Bahá’u’lláh geschaffenen sand eingeführten, von ‘Abdu’l-Bahá naher bestimmten und erlauterten und von Shoghi Effendi und dessen nach dem Willen und
TREUHANDSCHAFTSERKLARUNG DES NATIONALEN GEISTIGEN RATS DER BAHA’I IN DEUTSCHLAND UND OSTERREICH THE DECLARATION AND BY-LAWS OP THE NATIONAL SPIRITUAL ASSEMBLY OF THE BAHA’IS OF GERMANY AND AUSTRIA
384 THE BAHA’I WORLD
Testament ‘Abdu’l-Baha’s ordnungsmassig eingesetzten Nachfolger und Nachfolgern erweiterten und angewandten Grundsatzen für die Bahá’i-Zugehorigkeit und -Verwaltung. Der Erfullung dieses Zweckes sollen Andachtszusammenkunfte, offentliche Versammlungen und Zusammenkünfte erziehlichen, menschenfreundlichen und geistigen Charakters, die Veroffentlichung von Buchern, Zeitschriften und Zeitungen, die Errichtung von Tempein ailgemeiner Anbetung und anderer Einrichtungen und Bauten fur menschenfreundliche Dienste, die Uberwachung, Vereinheitlichung, Forderung und ailgemeine Verwaltung der Angelegenheiten der Bahá’i in Deutschland und österreich in Erfüllung ihrer religiosen Dienste, Pflichten und Ideale, sowie jedes sonstige diesen Zielen oder einem von ihnen forderliche Mittel dienen. Weiterer Zweck und Gegenstand dieser Treuhandgemeinschaft ist: a. das Recht, mit irgendwelchen Personen, Unternehmungen, Vereinigungen, privaten, offentlichen oder gemeindlichen KOrperschaften, dem Staat oder irgendwelchen seiner Lander, Gebiete oder Kolonien oder mit irgendwelchen fremden Regierungen in jeder Art und Weise Vertrage abzuschliessen, zu vollziehen und zu erfullen, die zur Forderung der Ziele dieser Treuhandschaft dienen, und im Zusammenhang damit und bei alien Verrichtungen, die im Rahmen dieser Treuhandschaft erfolgen, alies und jedes zu tun, was eine Gesellschaft oder naturliche Person zu tun oder auszuflben vermag und was gegenwärtig oder kunftig vom Gesetz zugelassen ist, b. bei alien durch Gesetz oder anderswie errichteten Verbanden oder Nachlassen und sonstigen letztwilligen
Verfügungen in Verbindung mit Schenkungen, Vermachtnissen oder Aufiassungen jeder Art, in welchen em oder mehrere Treuhander in irgend einem Teil der Welt sowohl als auch in Deutschland und österreich besteilt werden, aufzutreten und als emp fangsberechtig
gelten und Schenkungen, Vermachtnisse oder Auflassungen in Geld oder sonstigen Vermogenswerten anzunehmen, c. ailes und was immer in den schriftlichen Ausserungen Bahá’u’llah’s; ‘Abdu’l-Baha’s, Shoghi Effendi’s und seiner ordnungsrnassigen Nachfolger, durch die den Nationalen Geistigen Räten gewisse Spruchrechte, Befug-. nisse und Gerechtsame gewahrt sind, an verschiedenen Zwechen und Zielen niedergelegt ist, d. gemeinhin alles zu tun und zu bewirken, was nach Ansicht der benannten Treuhänder d. h. des Nationalen Geistigen Rates der Bahá’i in Deutsehiand und österreich Download 8.87 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling