The Central Asian Heritage Group
Download 5.11 Kb. Pdf ko'rish
|
hafsalasiz: uninspired, unmoved,
indifferent. hafta: (Persian) week. ~siga bir marta once a week. haftafahm: (Persian) dull-witted. haftalab: for weeks. haftalik: a week?s worth; week-long; weekly. bir ~ ish one week job. ko'chat Ekish ~i week of planting seedlings. haftiyak: (Persian) primer used in religious schools containing 1/7th of the Quran. haftrang: (Persian) flashy, colorful, flowery. ~ qog'oz a kind of high-quality colored paper produced in C.A. during the khanate period. hah: huh! haha-haha: uh-huh, uh-huh. hahachi: one who urges others on. hahala-: v.i. to say, "hey-hey!" (to prod or urge others on). hahha: ha-ha! haj: (Arabic) hajj, pilgrimage to Mecca. ~ qil- to perform the hajj. hajiqiz: sissy, faggot. hajm: (Arabic) size, volume. hajman: (Arabic) in size or volume. hajmiy: (Arabic) volumetric. ~ og'irlik weight by volume. hajr lit.: (Arabic) separation from a loved one. hajv: (Arabic) humor, satire. ~ qil- to satire, to poke fun at. hajvchi: humorist, satirist. hajviy: (Arabic) humorous, satirical. hajviyot: (Arabic) humor, humorous works.hakachakla- dial.s. hakalla-. hakalak 1: ~ ot- to hop on one leg. nafsi ~ ot- to have an unresistable desire for.hakalak 2 bot.acorn. hakam: (Arabic) arbitrator; referee. hakamlik: abstr. of ~ qil- to serve as an arbitrator or referee. hakim: (Arabic) doctor; sage, scholar. hakima: (Arabic) fem. of hakim. hakimlik: abstr. of hakim. hakka-dukka: s. hakkam-dukkam. hakka: magpie (s. ~ uyg'onmasdan before the magpies wake up (very early). hakkala-: v.i. to hop on one leg (for four-legged animals, three legs); to skip or bounce along. [hakkalat-, hakkalash-] hakkalak: s. hakalak.hakkam-dukkam coll.scattered, scanty.hakkar kavush arch.wooden slippers. hakkok: (Arabic) jeweler. hakla-: s. hatla-. [haklat-] hal 1: (Arabic) solved, settled. ~ qil- to solve, to settle. ~ qiluvchi decisive, conclusive, key. hal 2: (Arabic) gold, silver, or bronze paint. halak: (Arabic) exhausted, wearied, giddy. jonim ~ I will do my utmost. haldor: (Persian) gilded, bronzed. halfana: (Persian) food made by a group of friends (to which everyone contributes). halfanachi: one who participates in a halfana gathering. hali-beri: (w/ neg.) any time soon. hali-hali: still, even to this day. hali: just awhile ago; in a short while; still, yet. ~ unda, ~ bunda sometimes here, sometimes there. ~ ham/~yam still. halidan-hali: constantly, continually, incessantly. haligacha: until now, still. haligi: that (of just a while ago, which was just talked about); what's-his-name, what's-it-called.haligidaqa coll.s. haligiday.haligidaqangi coll.s. haligiday. haligiday/dek: like that (of a while ago). haligina: just now, just a very short while ago. halim: (Arabic) a dish made out of boiled wheat and meat; soft, tender; gentle. halimday/dek: gentle, friendly. halimxona: (Persian) place where halim is made and served. halinchak: s. hayinchak. halitdan: just now.haliydaqa coll.s. haligiday.halizamon coll.soon, promptly. halla-: v.t. to gild. halli: gilded. hallos: ~ ur- s. hallosla-. hallosla-: v.i. to pant, to gasp for air. [halloslat-, halloslash-] The Central Asian Heritage Group ... 105 halok: (Arabic) ~ bo'l- to perish. ~ qil- to destroy, to kill. halokat: (Arabic) death, demise; ruin, destruction; accident, wreck, disaster. halokatli: disastrous. halol: (Arabic) lawful to eat (acc. to Islam), "kosher"; lawfully, rightfully earned; upright, honest; lawfully married. ~ mehnat honest labor. halola: (Arabic) faithful wife; lawfully married woman. haloli: legitimate child. halolla-: v.t. to make canonically lawful to eat; to earn, to make good on, to justify. qo'lini ~- to have circumcised. egan tuzini ~- to do honor or justice to the food one hase eaten (i.e., that others have given), to do a honest day's work. [halollat-] halollik: canonical lawfulness; honesty, uprightness; faithfulness. halolxo'r: (Persian) one who works by the sweat of his brow. halovat: (Arabic) delight, pleasure, happiness; peacefulness. halovatli: pleasant; peaceful. halovatsiz: unpleasant, difficult, distressful. halovatsizlik: unhappiness, unpleasantness; unrest, disquiet. halp-halp: ~ qil- s. halpilla-. halp-zalp: huffing and puffing; hard work. halp: jon ~ida with all one's might. halpilla-: v.i. to droop, to hang loosely; to dash. ~gan odam rude, coarse person.halpinchoq dial.s. hayinchak. halq: arch. (Arabic) s. halqum. halqa: (Arabic) ring, hoop; link; circle. quloqqa ~ qilib taqib ol- to put in one's pipe and smoke it. halqa-halqa: rings and rings, ripples and ripples; welling up (tears). halqala-: v.t. to attach a ring to; to loop. [halqalan-] halqalan-: v.i. pass. of halqala-; to brim (tears). halqum: (Arabic) throat; barrel. halvo: (Arabic) s. bu (hali) ~ This is nothing yet. halvogar: s. holvagar. halvoytar: s. holvaytar. ham 1: (Persian) and, also, too; as well as, both.. and...; even (if, so); (w/neg.) not even. yana ~ even more. juda ~ very much. sira ~ not at all. ham 2 children's speech: ~ qil- to eat, to take a bite. hama: obs. (Persian) s. hamma. Hamal: (Arabic) Aries. hamasr: (Persian) contemporary (lit., 'of the same century'). hamavaqt: (Persian) always, all the time. hamavlod: blood relative. hamavtor: co-author. hamd: (Arabic) praise. hamda: and also, as well as. hamdam: (Persian) close companion. hamdamlash-: v.i. to aid one another; to be together, to have a talk. hamdard: (Persian) fellow commiserator. hamdardlik: abstr. of hamdard; commiseration. ~ bildir-/izhor qil- to commiserate with. hamdast lit.: (Persian) helper, companion. hamdil: (Persian) of the same mind or purpose. hamdo'st: (Persian) friendly, on friendly terms. hamdo'stlik: friendship, friendly relations. hamduna: (Persian) the year of the monkey (s. maymun yili). hamfikr: (Persian) like-minded person. hamfikrlik: like-mindedness, agreement. hamg'oya: (Persian) like-minded person. hamgap: (Persian) conversation partner. hamhujra: (Persian) roommate. hamin: (Persian) ~ qadar a great many, innumerable; corresponding, matching. hamisha: (Persian) always, ever. hamishabahor bot.: (Persian) marigold (s. gulhamishabahor). hamishagi: frequent, constant. hamishagiday: as ever, as always. hamishalik: s. hamishagi. hamiyat: (Arabic) sense of honor, decency, pride. hamiyatli: proud, full of pride. hamiyatsiz: having no sense of pride. hamjihat: (Persian) friendly, united, brotherly. hamjihatlik: cooperation, unity, agreement. hamjins: (Persian) of the same sex; related, of the same origin. hamkasaba: (Persian) s. hamkasb. hamkasb: (Persian) colleague (in same field). hamkor: (Persian) work partner, coworker, colleague; partner, helper. hamkorlik: partnership, collaboration. ~ bilan jointly, in collaboration. ~ qil- to work in partnership, to work together. madaniy ~ cultural cooperation. hamkurs: classmate. haml: arch. (Arabic) pregnancy. hamla: (Arabic) attack, assault, charge. ~ qil- to charge, to attack. hamma: (Persian) all, every; everybody. ~miz all of us. ~ yoq all over, everywhere. hammabop: suitable for all, for popular consumption. hammahalla: (Persian) neighbor (of the same neighborhood). hammaktab: (Persian) schoolmate. hammaslak: (Persian) colleague. hammillat: (Persian) of the same nationality. hammol: (Arabic) porter. unga ikki ~, bir zambil kerak bo'lib qoldi He?s ready to be put under the ground. hammolchilik: s. hammollik. The Central Asian Heritage Group ... 106 hammollik: abstr. of hammol. hammom: (Arabic) bathhouse; bathroom. ~ga tush- to go to the baths. hammomchi: attendent at a bathhouse. hamnafas: (Persian) fellow, comrade, close companion; of one mind. hamnishin lit.: (Persian) interlocutor, conversation partner. hamohang: (Persian) harmonious. hamohanglik: harmony. hamon: (Persian) as yet, still; right away, forthwith. hamono: (Persian) right away, directly, forthwith. hamoqat lit.: (Arabic) stupidity, idiocy. hamovoz: (Persian) harmonious, concerted, of one voice. ~ bo'lib ashula ayt- to sing in unison. hamqishloq: fellow villager. hamqur: person of the same age. hamrang lit.: (Persian) of the same color. hamroh: (Persian) fellow traveler, companion; accompanying, heading in the same direction. ~ shamol favorable wind. umr ~i spouse. hamrohlik: companionship. hamrohsiz: alone, unaccompanied. hamroz: (Persian) confidant. hamsafar: (Persian) fellow traveler, traveling companion. hamshahar: (Persian) from the same city. hamshaharlik: abstr. of hamshahar. hamshira: (Persian) nurse; (dial.) sister. meditsina ~si or tibbiy ~ medical nurse. hamshiralik: abstr. of hamshira; sisterhood. hamshisha: (Persian) drinking partner. hamsho'r: (Persian) partner in misery; commiserator. hamsinf: (Persian) classmate. hamsoya: (Persian) neighbor. hamsoyalik: abstr. of hamsoya. hamsuhbat: (Persian) conversation partner. hamtovoq: (Persian) table companion; partner, mate. hamxona: (Persian) roommate; partner in misery or fate. hamyon: pocket, purse. ~i katta wealthy, loaded. ~ zo'r wealthy. ~i kasal not well off. hamyostiq: spouse (lit, 'bedfellow') (s. yostiqdosh). hamyotoq: roommate (s. yotoqdosh). hamyoza: ~ tort- to yawn (s. Esna-). hamyurt: fellow countryman. hamza: (Arabic) letter used for the glottal stop (') in Arabic.handalak bot.a small, early-ripening type of melon. handasa: arch. (Arabic) geometry (s. geometriya). handasiy: arch. (Arabic) geometrical (s. geometrik). hang-mang: dazed, giddy, stupefied. ~ bo'l- to be stupefied, to not know what to do. hang-manglik: giddyness, confusion. hang: ~im (-mangim) uchdi I was stupefied. hangama: (Persian) pleasant conversation, talk; event, happening, incident. ~ qil- to have a talk, to tell stories. nima ~? or bu qanday ~? What?s the story?, What happened? hangamalash-: v.i. to have a conversation, to sit and talk. hangi: constantly braying (donkey); loud-mouthed. hangom: (Persian) space through which a shuttle passes on a loom. hangoma lit.: (Persian) s. hangama. hangra-: v.i. to bray, to hee-haw. [hangrat-, hangrash-] hanik: covered basin in the floor over which one washes himself. (s. obrez). hannot hist.: (Arabic) grain merchant. hansira-: v.i. to pant. [hansirat-, hansirash-] hanuz dial.: (Persian) as yet. hanuzgacha: s. hanuz.hap 1 ono.snapping motion (of mouth). hap Et-/de- to chomp down quickly. hap 2: ~ senimi! I?m gonna teach you a lesson! ~ o'tir! Sit right down! hap-hap: senseless rushing or muttering. ~ qil- to gobble down food. hapillat-: v.i. to gobble or wolf down (food). hapin- dial.: v.i. to flutter, to thump (heart). happa-halol: very pure, clean. hapqat: huge. hapriq-: s. hovliq-. haq: (Arabic) truth; true; right; claim; wage, payment, one?s due. ~ joyiga qaror topadi Truth shall prevail. o'lim ~ Death is the grand leveler. qaychi ~i payment made to a tailor in money or cloth. qalam ~i writer?s fee. ko'z ~i portion of s.t. given to s.o. who stares at it. sut ~i bride price (given to mother for raising her daughter). tagjoy ~i fee paid for a stall in a bazaar. tuz ~i good deed performed for having been a guest in s.o.?s home. chok ~i extra material protruding from the inside of a seam. kira ~- transport fee; hiring fee. ish ~i wages. menda qanday ~ingiz bor? What claim do you have on me? ~(i)da about, concerning. ~iga concerning (a person). haq-huquq: (Arabic) rights. haqgo'y: (Persian) honest person. haqgo'ylik: honesty, straightforwardness. haqiq: (Arabic) carnelian; red. haqiqat: (Arabic) truth. ~ hol true situation. ~da truly. ~ yo'l(i) the path of truth. ~ so'z/gap the truth. haqiqatan: (Arabic) truly, really. haqiqatchi: just, fair. haqiqatgo'y: (Persian) truthful, upright person. haqiqatla- coll.: v.t. to verify. haqiqatlik: truthfulness, veracity. haqiqatparast: lover of truth and justice, just, fair. haqiqatsizlik: injustice, unfairness. haqiqiy: (Arabic) true, real, genuine. ~ a'zo full member. haqiqiylik: genuineness, authenticity. The Central Asian Heritage Group ... 107 haqir: (Arabic) wretched, despised; humble servant.haqirlarcha arch.s. haqirona. haqirona: arch. (Persian) miserable, wretched; humbly. haqli: able, allowed; correct, justified, (in the) right. haqlilik: rightness. haqorat: (Arabic) insult. ~ qil- to insult. haqoratla-: v.t. to insult. [haqoratlan-] haqoratli: insulting. haqoratomuz: seemingly insulting or derisive. haqqast rost: (Persian) very true (said when s.o. sneezes during a conversation, as if what is being said has been confirmed as true). haqqoniy: (Arabic) just, equitable, fair. haqqoniyat: (Arabic) justice, equity. haqqoniyatsiz: unjust, unfair. haqqoniyatsizlik: injustice, unfairness. haqqoniylik: justice, equity, fairness.haqqush zool.heron.haqquv zool.s. haqqush. haqraha: (Persian) easement, path separating two neighbors; roadway directly in front of one's door. haqrost: (Persian) true, correct. haqsevar: lover of truth and justice. haqsiz: having no right or claim, in the wrong; unjustly, wrongly. ~ ravishda wrongly, unfairly. haqsizlik: injustice; wrongfulness. har: (Persian) each, every, all. ~ bir each. ~ ikki each two, both. ~ ikki tomon both sides. ~ kim each person, everyone. ~ vaqt/~ gal every time. ~ doim always, all the time. ~ yoqlama/~ yoqlamalik thoroughness. ~ tomonlama yordam every possible kind of aid. ~ to'g'rida about everything. ~ xil/~ xillik variety, diversity, heterogeneity. ~ xil tushunish mumkin It can be understood in different ways. ~ yerda/~ zamon all the time. ~ nima/~ holda apparently, probably. ~ qalay apparently, probably; in any case. ~ qayerda everywhere, every which where. ~ qaysi each. ~ qanaqa/~ qancha however much. ~ qachon always. harakat: (Arabic) action, motion, movement, act. ~ qil- to try, to make an effort. to'g'ri chiziqli ~ linear motion. ~ga keltir-or ~ Ettir- to set in motion. ~ga keltiruvchi moving, driving. urush ~lari military operations. ~ nomi verbal noun, gerund?? [imya deystviya]. harakatchan: active, lively, energetic, hardworking. harakatlan-: v.i. to move. [harakatlantir-] harakatlantir-: v.t. caus. of harakatlan-; to move, to push, to drive, to propel. harakatlantiruvchi: ~ kuch driving force. harakatli: moving, in motion; lively, energetic. harakatsiz: motionless; lethargic. harala-tarala: ~ qil- to wander idly enjoying o.s. haram: (Arabic) holy, sacred; harem, women's quarters. ~ og'asi chief eunuch of a harem. haramxona: (Persian) harem. harb: obs. (Arabic) war, battle. ~ olish- to fight, to wrangle. harb-zarb, harbu zarb: (Arabic) war, fighting. harba: (Arabic) weapons, arms. harbiy: (Arabic) military. ~lar military men, soldiers. ~da in the army. ~ xizmatchi serviceman. ~ qismlar military units. ~-dengiz floti navy. harbiycha: military, like a soldier. ~siga like a soldier. harbiylashtir-: v.t. to militarize. [harbiylashtiril-] harchand: (Persian) no matter how. harchi: s. har qalay. hardamxayol: (Persian) irresolute. hardamxayollik: irresoluteness. harf: (Arabic) letter. ~ teruvchi typesetter (s. naborshchik). harfiy: (Arabic) literal, spelling-, typographical. ~ belgilar letter mark. harfma-harf: letter by letter; literal, word-for-word. harfxo'r: nitpicker, formalist. harfxo'rlik: nitpicking; formalism. hargiz: (Persian) not ever. harif: (Arabic) partner; rival; guy, jerk, clown. harifdosh: (Persian) partner; rival. harifona: obs. (Persian) s. halfana. harina: (Persian) dardi ~ persistent or inescapable problem or affliction. harir: (Arabic) fine silk fabric; fine fabric of any sort; pure, clear. haris: (Arabic) mad about; greedy, avaricious. harislik: avariciousness; passion, fanaticism. harisona: (Persian) greedy; greedily. harna: whatever; however possible; no matter how much; however much; all, completely; any sort, any. shu ham ~ [i to xleb]. bir oz yordam bersang ham ~-da It would be nice if you could lend a hand. uyga ~ tezroq borganim The faster I get home, the better. ~ boringni ber Give whatever you have. harnechuk: whatever, of any kind. harom: (Arabic) canonically unclean, not ~ o'l-/qo'ychivon ko'p bo'lsa, qo'y ~ o'ladi Too many cooks spoil the broth. ~ qotgur! wretched, blasted, damned. ~ qil- to defile. ~ qoravoy (zool.) cormorant. ~ mag'iz spinal cord. ~ qon bad blood. harom-harish: s. harom. haromi: (Persian) bastard. haromla-: v.t. Download 5.11 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling