The Central Asian Heritage Group
hisob-kitob: (Arabic) accounts, accounting. ~ qil- to figure accounts, to tally things up. hisobchi
Download 5.11 Kb. Pdf ko'rish
|
hisob-kitob: (Arabic) accounts,
accounting. ~ qil- to figure accounts, to tally things up. hisobchi: accountant; tally clerk; meter. hisobchilik: accountancy. hisobdon: (Persian) one good at accounting or figuring. hisobdor: (Persian) accountable (to). hisobla-: v.t. to figure, to estimate; to tally, to calculate; to consider. [hisoblan-, hisoblat-, hisoblash-] hisoblash-: v.i. coop. of hisobla-; to settle accounts, to settle a matter; to go along with, to comply with. hisoblash: ~ makinasi calculator; computer (s. Elektron hisoblash makinasi). hisobli: numbered, limited; responsible, accountable, keeping accounts, mindful of debts. hisobot: (Arabic) account. hisobsiz: not taken into account; innumerable, beyond count. hisori: (Persian) from Hisar. hissa: (Arabic) share, part, portion; time. ~ qo'sh- to make a contribution, to do one's part. ~sini chiqar- to make up for itself. uch ~ ko'p three times more. ikki-uch ~ oshir- to increase by two or three times. hissador: (Persian) contributor, particpator; shareholder. hissamand: (Persian) accomplice, associate; s. hissador. hissiy: (Arabic) sensory. hissiyot: (Arabic) feelings, sensations. hissiyotchi: sentimental person. hissiyotli: sensitive, perceptive. hissiz: unfeeling, insensitive. hiyla: (Arabic) trick, deception; stratagem, plot. ~i shar'iy superficially legal stratagem for doing s.t. disallowed by the shariah. hiyla-makr: (Arabic) trickery, deception. hiyla-nayrang: tricks, stratagems. hiylachi: s. hiylagar. hiylagar: (Persian) trickster, swindler, cheat. hiylagarlik: trickery, cheating, guiles. hiylakor: (Persian) s. hiylagar. hiylakorlik: s. hiylagarlik. hiylakorona: guilefully, cleverly. hiylali: tricky, sly. hiylasiz: aboveboard, honest, open. hmm: s. himm. ho'-ho'-o': oh-ho-ho! ho': yon, that yonder; ho!ho'kiz zool.ox. ho'l: wet; juicy. ~ qil- to moisten; to soak. The Central Asian Heritage Group ... 112 ho'lla-: v.t. to moisten, to make wet. tomoqni ~- to wet one's throat. [ho'llan-] ho'ng-ho'ng: s. ho'ngir-ho'ngir. ho'ngilla-: s. ho'ngra-. ho'ngir-ho'ngir: sobbing sounds. ho'ngra-: v.i. to sob loudly. [ho'ngrash-] ho'p: Up! Jump! ho'pla-: v.i. to sip; to use, to consume. [ho'plash-] ho'plam: sip. ho'ppak 1: hitting with hands clenched together. ~ ol- to hit with the hands clenched together; to get back at, to get revenge.ho'ppak 2 coll.fluffy, bulging cotton boll.ho'shshay- dial.to pout, to sulk (s. o'shshay-). ho'v: yon. ho'y: hey! ho: hey!; huh?; o-hoh!; (children's speech) no. hodis: arch. (Arabic) olam ~ suddenly, unexpectedly. hodisa: (Arabic) event, occurence, happening. hofiz: (Arabic) master singer. hofiza: (Arabic) memory. hofizlik: abstr. of hofiz. hojat: (Arabic) need, necessity, want; call of nature. ~i ravo bo'l- to have one's need fulfilled. ~ini chiqar-/ravo qil- to fill s.o.'s need. hojatbaror: (Persian) provider of one's needs, benefactor. hojatbarorlik: abstr. of hojatbaror. hojatmand: (Persian) needy. hojatravo: arch. (Persian) s. hojatbaror. hojatxona: (Persian) lavatory, toilet. hoji: (Arabic) hajji (pilgrim to Mecca). hojib: arch. (Arabic) gatekeeper; chamberlain. hojido'ppi: fez. hojixona: (Persian) wayside resting place for pilgrims to Mecca. hokazo: (Arabic) and so on, etcetera. hokim hist.: (Arabic) governor, ruler; ruling, dominant, master. ~i mutlaq absolute ruler. hokimiyat: (Arabic) authority, command, regime, government. hokimlik: power, rule; domination. ~ qil- to rule over, to govern; to dominate. hokimona: (Persian) domineering. hol: (Arabic) state, condition, circumstances; health, well-being; (gram.) adverbial. ~i tang in straitened circumstances. ~ tuli outward manifestations of inner feelings. ahli ~ (obs.) compassionate. arzi ~ ayla-/~iga voy God help...! aks ~da otherwise. u ~da in that case. ~dan toy- to faint from exhaustion. ~ so'ra- to ask about one's well-being. yotgan ~da while lying down. hol(i)-baqudrat: (Persian) to the best of one's ability, as much/well as one can. hol-ahvol: (Arabic) ~ so'ra- to ask after s.o.'s well-being. hol-baqudrat: s. hol(i) baqudrat. hol-jon: ~iga qo'ymay not taking no for an answer, one way or another. hol-qudrat: (Arabic) s. hol(i) baqudrat. holanki rare: (Persian) while, whereas (s. vaholanki). holat: (Arabic) state, condition. o'lar ~ state of near death. boshlang'ich ~ original state. tinchlik ~i state of peace. harbiy ~ martial law. harakat ~i or ~i harakat state of motion. ~dan ket- to become weak, to lose one's health. ~ ravishi adverb of condition?? holbuki: actually, whereas.holsira- coll.s. holsizlan-. holsiz: weak, exhausted. holsizlan-: v.i. to become weak, feeble, or exhausted. [holsizlantir-] holsizlik: weakness, feebleness, exhaustion. holva: (Arabic) sweet dish made from flour, sugar, and oil??. bu hali (ham) ~ This is nothing. o'g'ilmi, ~? a boy or a girl? holvachi: maker and/or seller of holva. holvafurush: (Persian) holva seller. holvagar: (Persian) s. holvachi. holvapaz: (Persian) s. holvachi. holvaytar: (Persian) sweet pudding made from oil or fat mixed with flour, water, and sugar. homila: (Arabic) fetus, baby. uning ~si bor She is pregnant. homilador: (Arabic) pregnant. homiladorlik: pregnancy. homilali: s. homilador. homiy: (Arabic) benefactor, patron, protector. ~ ber- to support. homiylik: patronage, protection, aid. homiysiz: patronless, alone. homuz: arch. (Arabic) ~i qorbun coal gas?? carbon dioxide??. homuza: (Arabic) s. hamyoza. hopit-: v.i. to bathe (s. cho'mil-). [hopittir-] hor-: s. ~mang said to s.o. doing work. hordiq: weariness, fatigue; rest; day of rest. ~ chiqar-/~i chiq- to be rested; to be relieved. ~ kuni day of rest.hordiqxona coll.dormitory, sleeping or resting quarters. horg'in: tired, exhausted, weary. hori-: v.i. to tire, to become weary. ~-tolib/charchab (becoming) tired, exhausted. hormas-tolmas: s. hormas. hormas: untiring, indefatigable. horseradish: yer sovun bot. hoshiya: (Arabic) border, edging, piping, trimming; margin; (hist.) Arabic primer used in traditional schools. hoshiyala-: v.t. to border, to edge, to trim. [hoshiyalan-] hoshiyali: edged, bordered. hosho: obs. (Arabic) God forbid. hosil: (Arabic) harvest, crop. ~ga kir- to begin to bear fruit. ~ bo'l- to be produced, to form; to be realized. ~ qil/~ ber- to bear fruit. hosila: (Arabic) derivative; derived. hosildor: (Persian) productive, fertile. hosilli: productive, fruitful. The Central Asian Heritage Group ... 113 hosilot: (Arabic) s. ~ soveti/kengashi productivity council (charged with increasing crop yields). hosilotxona: arch. (Persian) crop productivity laboratory. hosilsiz: infertile, unproductive. hosiyat: (Arabic) virtue, use. hotam: (Arabic) generous. hotamlik: generosity. hotamtoy: s. hotam. hov 1: that (way over there); that (of a long time ago). hov 2: hey!, ho!hov 3 ono.barking noise, wow-wow. hovli (Greek?): courtyard of a house; house with a walled courtyard; household. ichkari ~ inner (women's) court. hovli-joy: household, house and home. hovlima-hovli: from house to house. hovliq-: v.i. to rush, to hurry; to be startled, to jump. [hovliqish-, hovliqtir-] hovliqma: hasty, reckless; headstrong. hovliqmachi: s. hovliqma. hovliqmalik: recklessness, rashness. hovoncha: mortar (s. kelicha, o'g'ircha). hovr: s. hovur.hovriq- coll.s. hovliq-. hovuch: cupped hands; amount held by cupped hands; handful. bir ~ a handful, a bit. hovuchla-: v.t. to take handfuls of. yurak(ni) ~b fearfully, tremulously. hovulla- rare: v.i. to bark (s. vovulla-). hovur: steam; heat; anger, rage. ~idan tushdi to cool down; to calm down. ~ini bos- to control one's anger; to calm (s.o.) down. og'zinig ~iga osh pishadi capable of doing anything. hovurli: steamy, steaming. hovuz: (Arabic) pool for storage of water; ceiling decoration. ~dan ho'plam a drop in the ocean. hovuzcha: dim. of hovuz.hovva dial.uh-huh, yes. hoy-huy: ~ qil- to call to saying, "hey! ho!". hoy: hey! hoyhoyla-: v.i. to yell, "hey! hey!". hoyhuyla-: s. hoy-huy qil-. hoynahoy: (Persian) perhaps, perchance. hoziq: arch. (Arabic) skilled, expert. hakimi ~ skilled doctor. hozir: (Arabic) now; in a short while; present; ready, set, prepared. ~lar those present. ~ ham even now, still. ~ning o'zidanoq starting right now. ~gacha up to now. ~dan right now, at the present time. hozircha: for right now, for the time being.hozirchalik coll.s. hozircha. hozirgi: of the present, nowadays, modern. ~ zamon fe'li present tense verb. hozirgiday: just like now. hozirgina: just now. hozirjavob: (Arabic) ready with an answer, quick to make a repartee. hozirjavoblik: abstr. of hozirjavob. hozirla-: v.t. to make ready, to prepare. [hozirlan-, hozirlat-, hozirlash-] hozirlik: readiness, preparedness; presence, attendance. hu 1: yon, that yonder; oh! (in disgust); He (God).hu 2 ono.cooing sound.hu-hu ono.cooing or hooting sound. ~ tort- to coo or hoot. hubbulmalik: arch. (Arabic) an ointment formerly used in medicine. huda-behuda(ga): (Persian) for nothing, for no good purpose.hudaychi hist.court official who serves as an interlocutor between petitioners and the ruler. hudhud dial. zool.: (Persian) hoopoe (s. popishak). hudud lit.: (Arabic) border, limit.hududsiz lit.limitless, unbounded. huh 1: hmph!huh 2 ono.panting sound. huhla-: v.i. to pant. [huhlat-] huhula-: v.i. s. hu-hu tort-. [huhulash-] hujayra: (Arabic) cell. hujayralararo: intercellular. hujayrali: -celled. ko'p ~ multicellular. hujayraviy: cellular. hujjat: (Arabic) document, paper, form. hujjatla-: v.t. to put into document form; to document. hujjatli: documented, having the appropriate papers; documentary. hujra: (Arabic) room, chamber, cell. hujum: (Arabic) attack, charge, assault. ~ qil-/~ qaytar- to repulse an attack. ~ ostida qol- to be under attack. hujumchi: attacker; forward (in football). hujumkor: (Persian) attacking, offensive; aggressive. hujumkorona: (Persian) aggressively, determinedly. hukamo: (Arabic) doctors, physicians; sages, scholars, wise men. hukm: (Arabic) judgement, decision, sentence; order, command. ~ majlisi sentencing hearing. ~ xati written decree. birovning ~iga topshir-/~ sur- to be in power, to rule. ~ini o'tkaz- to get one's way. hukmdor: (Persian) sovereign, ruler, monarch. hukmdorlik: rule, sovereignty. ~ qil- to rule, to reign. hukmfarmo: obs. (Persian) s. hukmdor. hukmikush: (Persian) death sentence. hukmnoma: (Persian) (written) sentence. hukmron: sovereign; ruling, reigning. hukmronlik: dominion, sway. ~ qil- to hold sway, to rule. hukumat: (Arabic) government; state. ~ axboroti official government communication. hukumatdor: (Persian) high official. Hulkar: the Pleiades (s. surayyo). hulla: (Arabic) clothing made of fine cloth. The Central Asian Heritage Group ... 114 humo: (Persian) mythical bird which bestows good fortune to the person upon whose head it alights(s. davlat qushi). humoyun: arch. (Persian) imperial, blessed, sacred; s. humo. hunar: (Persian) skill, craft, handicraft; expertise, vocation; trick, ruse. ~ ishlat- to show skill or dexterity; to show cleverness in escaping from a situation. ~ ko'rsat- to show talent or skill; to be naughty or mischievous. hunarli: skilled; clever. hunarmand: (Persian) craftsman, artisan; gifted. hunarmandchilik: crafts, handicraft-making. ~ kooperatsiyasi handicraft-makers' cooperative. hunarmandlik: skill, artistry. hunarsiz: unskilled. huqna: arch. (Arabic) enema. ~ qil- to give an enema. huqqa: (Arabic) small jewelry or medicine box. huqqaboz: (Persian) magician; trickster. huqqi: ice hole. huquq: (Arabic) law; right. saylov ~i voting right(s). ilm olish ~i right to an education. ~ ol- to gain rights. ~dan mahrum qil- to deprive of rights. huquqiy: (Arabic) legal. ~ tartib legal system. ~ munosabatlar legal relations?? huquqli: having a right. teng ~ having equal rights. huquqshunos: (Persian) lawyer, jurist. huquqshunoslik: jurisprudence, science of law. huquqsiz: having no right; deprived of rights, disenfranchised. huquqsizlik: lack of rights. huququlilik: legal entitlement. hur 1: (Arabic) free, at liberty. hur 2: (Arabic) houri, virgin of paradise; charming, alluring girl or woman. hur-: v.i. to bark. [hurish-] huriliqo: (Arabic) beautiful like a houri. hurk-: v.i. to jump, to be startled, to panic (animals). [hurkin-, hurkit-] hurkagich: s. hurkovich. hurkak: skittish. hurkovuch: skittish. hurlik: liberty, freedom. hurmat: (Arabic) respect; honor, dignity. ~ qil- to respect, to show respect. ~ taxtasi display of honored workers. hurmatan: (Arabic) out of respect, respectfully. hurmatla-: v.t. to respect, to treat respectfully. [hurmatlan-] hurmatli: dear, respected. hurmatsiz: disrespected; disrespectful. hurmatsizlan-: v.i. to lose respect; to become disrespected. hurmatsizlik: disrespect; disrespectedness. hurmattalab: (Persian) demanding respect. hurpak: tousled, disheveled. hurpay-: v.i. to stand on end, to be tousled (hair, etc.); to look out of sorts; to look or become shabby. [hurpayish-, hurpaytir-] hurriyat: (Arabic) liberty, freedom. hurriyatchi: fighter for freedom. hurriyatparvar: (Persian) lover of freedom. husayni: (Persian) a type of grape. hush: (Persian) intellect, sense; ~i yo'q unconscious; bewildered, out of sorts. ~i ket- to be dumbfounded; to be mesmerized by. ~i uch- or ~idan ket-/~iga kel- to come to one's senses. hushli: intelligent, perceptive, observant. hushsiz: unconscious; oblivious, distracted, out of one's senses. hushsizlan-: v.i. to fall unconscious; to lose one's senses, to be bewildered, confused. [hushsizlantir-] hushsizlarcha: like one out of his senses. husht: sound used to shoo animals. hushtak: whistle. ~ chal- to whistle. hushtakboz: avid whistler. hushyor: (Persian) alert, aware; prudent; cautious. ~ tort- to prick up one's ears; to sober up. hushyorlan-: v.i. to come to one's senses; to become circumspect, to become seasoned, practiced; to sober up. [hushyorlantir-] hushyorlik: alertness, awareness; circumspection, prudence, caution; sobriety. hushyorxona: (Persian) cell for sobering up, detox. husn: (Arabic) beauty; charm. ~ini och- to beautify, to bring out the beauty in. ~i axloq (obs.) good manners, courtesty. ~i mutlaq (obs.) the Creator. ~i qabul (obs.) graceful reception of guests. +ga ~ kir- to become beautiful. ~i raso incomparable beauty. ~ ber- to beautify, to grace. husnbuzar: blemish. husndor: (Persian) s. husnli. husnixat: (Persian) beautiful penmanship; calligraphy. husniya: (Arabic) axloqi ~ s. husni axloq. husnli: beautiful. husnsiz: unbeautiful.hut-yut coll.famine and decimation of livestock at the end of winter (s. yut). Hut: (Arabic) Pisces. huv 1: s. hov, hu. huv 2: ~ Et- s. huvilla- 2. huvaydo: (Persian) bright, clear, shining. huvhuvla-: v.i. to coo. huvilla- 1: v.i. to howl, to whistle (wind). huvilla- 2: v.i. to stand empty; to be bare and forbidding. [huvillat-]huyt ono.sound made to scare birds; chirping or whistling sound. huythuyla-: v.i. to say, "huyt-huyt". huyya-huy: crooning sounds made to calm a baby. huzun: (Arabic) grief, sorrow. The Central Asian Heritage Group ... 115 huzunli: grieving, sorrowful. huzur 1: (Arabic) presence; audience (of ruler); repose, calm, tranquility. ~ qil-/~ bag'ishla- to give pleasure or peace. ~ida in the presence of; in audience with. ~idagi belonging to, located next to. huzur-halovat: (Arabic) peace and comfort, ease and tranquility. huzurbaxsh: (Persian) proffering peace and tranquility; peaceful, tranquil. huzurlan-: v.i. to be filled with delight or pleasure. [huzurlantir-]i ono.oh!, ah!.ibi dial.yeah, uh-huh. iblis: (Arabic) the Devil; devil. iblislik: devilishness. iblisona: (Persian) satanic, devilish, fiendish. ibn: arch. (Arabic) son of. xoqon ~ xoqon king, son of a king. ibo: (Arabic) shame, decency, honor; abstinence, temperance. ~ qil- to feel shy or awkward; to hold o.s. back, to shy away from. ~ qilmasdan unashamedly, unabashedly. Download 5.11 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling