Текст перевода – текст, создаваемый на основе первоначального тескта в другой лингвистической среде, или его эквивалент на другом языке
Translated text: created text as the result of translating process, according to the basis of original text or equivalent of original text in another language.
Asl matn tili (AMT): boshlang’ich matn tili, asl nusxa (original) matni tili
Язык основного текста – язык первоначального, первичного или оригинального текста.
Original text language: primary text language, original text (original copy) language.
Tarjima tili (TT): tarjima matni tili
Язык перевода – язык переводимого текста.
Translation language: translated text language
Tarjima invarianti: asl matnning tarjima jarayonida o’zgarmay saqlanib qolgan mazmuni, jihati, ma’no qurilmasi
Инвариант в переводе – это то, что остается неизменным, общность семантического содержания исходного и переводного текста.
Do'stlaringiz bilan baham: |