Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Download 0.5 Mb.
bet101/131
Sana08.01.2022
Hajmi0.5 Mb.
#244742
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

GLOSSARIY

Tarjima: 1) ma’lum bir jarayon natijasi, ya’ni biror tildan ikkinchi tilga ag’darilgan matn; 2) o’girish jarayoni 3) tarjima turi

Перевод: 1) результат определенного процесса, т.е. текст, переведённый с одного языка на другой; 2) процесс перевода; 3) тип перевода.

Translation: 1) translation is the result of completed process that is changed from one language into another one; 2) changing process 3) types of translation

Tarjima nazariyasi predmeti: matnlarni bir tildan ikkinchi tilga o’girish jarayonidagi qonuniyatlarni ochib beruvchi umum filologik muammolar majmui.

Предмет  теории перевода - научное описание процесса перевода как межъязыковой трансформации, т.е. преобразования текста на одном языке в эквивалентный ему текст на другом языке.

The subject of translation theory: the complex of general philological issues that reveals the rules in translation process from one language in to another one.

Asl matn: boshlang’ich, dastlabki matn, yohud birlamchi matn, yoki original

Основной текст – первоначальный, первичный или оригинальный текст.

Original text: primary, initial texts, or first text or original text.

Tarjima matni: tarjima jarayonida asl matn asosida o’zga lisoniy muhitda vujudga keladigan matn, yoki asl matnning ikkinchi tildagi ekvivalenti


Download 0.5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling