Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Download 0.5 Mb.
bet119/131
Sana08.01.2022
Hajmi0.5 Mb.
#244742
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

Leksik almashtiruv turlari:- konkretlashtirish; - umumlashtirish; - natijaning sabab bilan, sababning natija bilan almashtiruvi.

Типы лексической замены при переводе конкретизация, обобщение; замена результата с причиной, причины с результатом.

Types of lexical alterations: Concretize; - generalize; - alteration of cause and result or vice versa.

Konkretlashtirish: leksik almashtiruvning bir turi: tarjima jarayonida ma’nosi keng so’z/ so’z birikmalarining ma’nosi tor so’zlar/ so’z birikmalari bilan almashtirilishi.

Конкретизация – это замена слова или словосочетания текста оригинала с более широким значением словом или словосочетанием вторичного текста с более узким значением.

Concretize a type of lexical alteration: while translation procedure exchanging deep meaning word and word combinations with shallow meaning word and word combination.


Download 0.5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling