Винсент Вайт Oluwo Fáfémi Fátàlàbí тайны африканского оракула традиций ифá и водун (вуду)
Download 1.34 Mb. Pdf ko'rish
|
ТАЙНЫ АФРИКАНСКОГО ОРАКУЛА---
Ninú òsi ti n be láyé
Adejá ló logún Aláyò ló logbòn Tinúù mi ni n ó se ló làádóta Eni ó bá ti lè binú jù ó mó wulè sisé Bó bá fogún odún si mó Ojó kan ni ó fesè da gbogbo è mi Перевод: Гнев не приносит никакой пользы человеку Терпение ― лучшее качество для человеческого характера Старший, который обладает терпением Со временем получит все, чего он желает Он доживет до глубокой старости Он будет наслаждаться стойкостью И получать блага Ифа, подобно человеку, облизывающему мед Предсказание было выполнено для человека в широкой одежде В день, когда он собирался изучать определенное учение Человек, о котором идет речь в стихе, был учеником Орунмила. По- сле нескольких лет обучения он освоил все, что касается предсказа- ния Ифа, он был обучен предсказанию на земле ― ètitè ilè; наконец, он был обучен процессу жертвоприношения ― òkarara ebo. Однажды, он узнал о новом учении, распространенном далеко за пределами Иле Ифе, где он обучался. Как и подобает хорошему уче- нику, он отправился к своему учителю, чтобы сообщить ему о своем намерении отправиться в путешествие. Он пришел к Орунмила, вы- разил ему свое почтение и объяснил цель своего визита. Орунмила спросил: «Где находится место, куда ты собираешься отправиться?» «Где-то на севере». «Это учение отличается от того, чему тебя учили здесь?» Ученик ответил: «Да». Орунмила спросил его: «Когда ты со- бираешься отправиться в путешествие?» «Завтра». «В таком случае, завтра перед отправлением в путь, зайди ко мне, и я сообщу тебе нечто, что тебе необходимо будет знать в дороге». Ученик сказал: «Скажите мне сегодня». Орунмила ответил: «Завтра». Счастливый, 83 ученик вернулся домой, чтобы обрадовать свою семью. Он позвал свою жену и сообщил ей о своих намерениях. «Я был у своего учи- теля, и он сказал мне зайти завтра, чтобы получить некоторые ин- струкции относительно путешествия». Он быстро собрал все необ- ходимое в дорогу и лег отдыхать. На следующий день, рано утром, ученик снова отправился в дом Орунмила. «Сколько ты собираешься отсутствовать?» Ученик ответил: «Шестнадцать лет и мне понадо- бится около года, чтобы добраться до места». Учитель ответил: «Во время путешествия не передвигайся при штормовом ветре». Ученик спросил: «Это все, что вы хотели мне сказать?» Орунмила ответил: «Да». «Но вы могли сказать мне об этом вчера». «Верно, но вскоре ты все поймешь». «Ну, теперь я могу идти». Орунмила сказал: «Нет, ты должен прийти ко мне завтра». «Но вы можете сказать мне обо всем сейчас». Учитель настоял: «Завтра». На следующий день ученик снова пришел с сумками, готовый к путешествию. «Я пришел узнать инструкции, необходимые мне в дороге». «Тебе не следует плавать в реке, полной воды вплавь, а также на лодке». «Но вы могли мне это сказать вчера». «Верно». «Это все». «Нет». «Когда я услышу осталь- ное?» Орунмила ответил: «Завтра». Не имея выбора, ученик вновь отправился домой. На следующий день, он снова пришел в дом сво- его учителя, неся за плечами сумки и сосуд с водой, чтобы пить в до- роге. Он выразил почтение Ифа и своему учителю. «Я снова здесь». Орунмила сказал: «Сядь». Ученику пришлось очень долго ждать, прежде чем учитель закончил практиковать с Ифа и, наконец, заго- ворил с ним. «Ты не должен иметь никаких острых предметов, когда будешь возвращаться домой». «Хорошо, это все?» Орунмила ответил: «Нет, приходи еще завтра». Ученик был смущен и расстроен. Он пришел домой и пожаловался своей жене: «Я думаю, учитель не хочет, чтобы я отправлялся в путе- шествие». Его жена сказала: «Тебе следует слушаться его». «Он сказал мне вернуться завтра в четвертый раз, и я думаю, что в этот раз он скажет мне то же самое». «Просто пойди и послушай, что он тебе скажет». На следующий день, ближе к вечеру, ученик пришел в дом Орунми- ла. Он поприветствовал Ифа и сел. Учитель попросил его подождать: «Я скоро буду с тобой. Ты не должен испытывать импульсивный гнев в день, в который тебя разозлят». Ученик спросил: «Но какое отно- шение все эти рекомендации имеют к моему путешествию?» Орун- 84 мила даже ничего не ответил ему. «Могу я теперь идти?» ― «Да». Об- радованный, ученик хотел уже отправиться в путь, как увидел сосуд с водой, который он забыл вчера. Он забрал его, попрощался с женой и отправился в путь. Спустя несколько месяцев после его отправления в путь, посреди дня, ученик отдыхал в тени дерева. Внезапно погода изменилась. Подул очень сильный ветер; невозможно было ничего видеть. «Если начнется дождь и застанет меня здесь, я промокну и замерзну. Сле- дует ли мне бежать искать укрытие?», ― подумал он. Он думал, пока не вспомнил слова учителя. «Все, что этот человек говорил, происхо- дит. Следует ли мне прислушаться к его совету?» В это время к ученику подошли двое людей. Они спросили: «По- чему ты прячешься, пошли с нами». «Нет. Мой учитель сказал мне не передвигаться при штормовом ветре». «Ну что ж. Мы пойдем искать укрытие, на случай если пойдет дождь». ― «Я не двинусь с места». Когда люди поняли, что он непреклонен, они ушли. После жуткого ливня шторм прекратился. Ученик отряхнул дождевую воду со свое- го самодельного одеяния из пальмовых листьев и решил продолжать двигаться дальше. «Если бы не предостережения моего учителя, я бы имел компанию на время моего путешествия. В любом случае, пойду быстрее, может быть, успею их догнать». Он непрерывно шел больше чем половину дня и, наконец, нашел двух людей, которые приглашали его пойти с ними. Они были мертвы из-за упавшего на них сломанного дерева. Не веря своим глазам, ученик выразил почтение и благодарность Ифа. Он сказал: «Ваши слова полностью оправдали себя». После этого он дол- го путешествовал, пока вдруг не оказался у берега реки. Она была очень широкой и полной воды из-за дождя, который все еще пе- риодически шел. «Как же мне пересечь реку?» Пока ученик думал, к нему подошли муж с женой. «Давайте попросим перевезти нас на другой берег». Ученик ответил: «Нет». ― «Но почему? Мы все смо- жем войти в лодку, к тому же уже почти ночь. Вы собираетесь спать здесь?» «Я не войду в реку, пока не спадет вода». «И когда, по-ваше- му, это случится?» ― «Даже если это произойдет через десять дней, я буду ждать». 85 После того, как все попытки уговорить его закончились неудачей, мужчина со своей семьей вошел в лодку и отплыл. Когда они были на середине реки, человек, который вез их, потерял управление, и лодка перевернулась. Все, кто были в ней, утонули. В это время ученик стоял на берегу, будучи не в состоянии помочь им. «Мой учитель сказал мне четыре вещи, две из которых сбылись». Спустя несколько дней, вода спала. Тогда он нанял человека и переправил- ся на другой берег. Наконец, он достиг своей цели спустя год путе- шествия. Ученик оставался на месте, куда он пришел, около шестнадцати лет, и за это время он научился всему, чему хотел. Итак, он решил возвращаться домой. Пока он собирал вещи, то уви- дел острый инструмент, использующийся для раскалывания орехов. Ученик взял его и привязал к своей талии. После сбора всего необ- ходимого, он отправился в путь. Переправившись снова через реку, он вспомнил, что бы с ним было, если бы он не послушался советов своего наставника. В этот момент он вспомнил предостережение от- носительно острого предмета. Ученик тогда снял с себя инструмент и выбросил его прочь. Спустя год, ученик вошел в Иле Ифе. Это было поздно ночью, по- этому он не хотел никого беспокоить и объявлять о своем прибы- тии. Он направился прямо к своему дому. Поскольку в древности дома делались из листьев, и не было никаких дверей, ученик смог спокойно и тихо войти внутрь. При тусклом освещении, он уви- дел, что на постели спит его жена, и рядом с ней лежит мужчина! «Эта женщина настолько наглая, что спит со своими любовника- ми в моем доме. Что она себе думает? Она думала, я не вернусь? Людям нельзя верить. Этому нет оправдания. Я должен убить их обоих во сне». Ученик хотел взять инструмент, но потом вспомнил, что выбросил его. «Если бы я не выбросил его, я бы смог сейчас убить их обоих. Ну ничего, я сокрушу их головы ступой для ямса». Он вышел во двор и стал искать ступу, чтобы убить их. Он уже собирался ударить муж- чину, когда вспомнил последнее предостережение учителя, что не- обходимо проявить терпение. «Ладно, я подожду до завтра, а затем убью их». Итак, ученик решил сидеть возле дома, ожидая рассвета следующего дня. Пока он сидел, то задремал, и женщина проснулась 86 раньше него. Ее шум разбудил ученика. Она сказала: «Мой госпо- дин, ты вернулся. Почему ты не разбудил меня, чтобы я приготовила тебе еды?» Женщина не смогла закончить свою речь. Ее муж сказал: «Разбуди лучше своего любовника, чтобы он видел лицо человека, который убьет его. Вы спали с ним в моем доме. Ты надеялась, что я умру?» Женщина в ответ на это лишь рассмеялась. «Ты хочешь убить его? Когда ты отправлялся в путешествие, я была беременна, но не сказала тебе. Мужчина, который спит в доме ― твой сын. Так что, если хочешь убить его, то давай». Не в силах произнести ни слова, ученик начал благодарить своего учителя и восхвалять за дальновидность и точность его слов. «Если бы я не выкинул инструмент, я бы убил своего собственного сына». Он попросил свою жену разбудить ребенка, чтобы он смог посмо- треть на него. Их сходство было очевидным, поэтому ученик изви- нился перед своей женой. Терпение и рассудительность ― это качества, которыми обладает че- ловек духовно развитый. Download 1.34 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling