Введение в морфологию
Колебания в роде имен существительных
Download 0.93 Mb.
|
Goltcova (2)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Дидактический материал
Колебания в роде имен существительных
В современном русском языке есть имена существительные, у которых наблюдаются колебания в грамматическом роде, например: лангуст — лангуста, скирд — скирда, щупалец — щупальце и др. В русском литературном языке XIX в. таких колебаний было значительно больше, особенно это наблюдалось у заимствованных слов и было связано с различным оформлением заимствованного слова. Еще в начале XX в. употреблялись такие формы, как санатория, фильма, рельса наряду с формами санаторий, фильм, рельс (М. Горький, К. Федин, Л. Леонов и др.). Реально существующих параллельных вариантов, связанных с различным оформлением слова, сравнительно немного: Например: балет — балета (реже) вольер (редко) — вольера жираф — жирафа (редко) идиом (устар.) — идиома клавиш (реже) — клавиша перифраз (реже) — перифраза плацкарт (реже) — плацкарта скирд (реже) — скирда помидор — помидора (реже) клипс — клипса рельс — рельса (спец., редко) сандалета — сандалет (реже) ставень — ставня спазм — спазма тапка — тапок (разг.) туфля — туфель (разг.) шлиц — шлица (разг.) 2 Колебания в роде наблюдаются у существительных с нулевым окончанием и мягкой основой, а также на ж и ш (моль, -и, ж. — моль, -я, м). Отмечено 50 существительных с мягкой основой, у которых наблюдается колебание в роде, мужском или женском. С точки зрения семантики это: названия рыб, насекомых, животных, птиц (выпь, коростель, лебедь, моль и конь); вещественные существительные (ваниль, вермишель, толь, тюль, шампунь), разнообразные по семантике существительные конкретные. У некоторых слов между формами нет ни лексических, ни стилистических различий: жираф — жирафа, рей — рея, скирд — скирда, ставень — ставня. У других слов такие различия существуют, например: спазм (специальное) — спазма (общелитературное), манжет (техническое: 'прокладка между частями механизма') — манжета (общелитературное: 'пристегнутый или пришитый обшлаг у рубахи, блузки') и под. У большинства слов в современном русском языке закрепилась в качестве нормативной (стилистически нейтральной) только одна из форм: рояль (м. р.), вуаль (ж. р.), бакенбарда (ж. р.), погон (м. р.) и т. д. Причин победы той или иной грамматической формы можно назвать несколько: 1) стремление к унификации форм; ср.: ботфорт (сапог), бакенбарда (борода) и т. д.; 2) стремление к экономии речевых усилий: фильм — фильма (устар.), погон — погона (устар.); 3) влияние языка-источника: плацкарта ('билет на нумерованное место в вагоне поезда') — заимствование из немецкого языка, где это слово имеет форму ж. р. Общей тенденцией считается закрепление м. р. (рояль, -я, лосось, -я, отель, -я, моль, -я; тюль, -я, шампунь, -я). К м. р. относится слово табель, -я; исключение: петровская табель о рангах. Однако эта тенденция не является универсальной. В некоторых случаях устаревшей считается форма м. р., а нормативной – женского (вуаль, -и, мозоль, -и, дуэль, -и, шаль, -и, мышь, -и, пастель, -и, бандероль, -и, вермишель, -и). Дидактический материалDownload 0.93 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling