ЯЗЫКОЗНАНИЕ. РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / МАГИСТРАТУРА
Высшее образование II ступени (Магистратура)
Факультет
|
Филологический факультет
|
Код специальности по классификатору Республики Беларусь
|
1-21 80 11
|
Название специальности
|
Языкознание
|
Название профиля
|
Русский язык как иностранный
|
Квалификация
|
Магистр
|
Срок обучения
|
Очно – 1,8 года
|
Язык обучения
|
Русский
|
Аннотация
|
Специальность предполагает углубленное изучение русского языка с учетом грамматического, фонетического, лексического аспектов языковой системы, а также методики его преподавания иностранными гражданами.
Выпускник, получивший образование в рамках данной специальности, может осуществлять подготовку специалистов по русскому языку как иностранному в качестве преподавателя. Основательная филологическая подготовка позволит заниматься дальнейшей научно-исследовательской работой (например, проводить собственное лингвистическое исследование, основанное на сравнении родного и русского языков). Осуществляемая языковая подготовка предполагает свободное владением русским языком, умение вести деловые переговоры как в устной, так и в письменной форме, что необходимо для профессиональной деятельности в качестве переводчика.
Максимальное погружение иностранца в языковую среду, а также обучение магистранта в поликультурной среде (в одной группе могут учиться представители разных национальностей) позволяет наиболее эффективно использовать русский язык в различных коммуникативных сферах общения (общебытовой, официально-деловой, профессиональной).
Учебный план предусматривает в равной степени как теоретическое, так и практическое освоение русского языка. Помимо собственно лингвистических дисциплин в программу включены лингводидактические дисциплины (позволяют сформировать необходимую для будущих преподавателей РКИ методическую компетенцию) и лингвокультурологические дисциплины (дают комплекс знаний по проблемам изучения русской, белорусской культуры в иноязычной аудитории).
В учебном процессе применяются современные технологии обучения русскому языку как иностранному, учитывается практическая направленность обучения. Со студентами работают опытные преподаватели русского языка как иностранного, которые используют творческие подходы в обучении (такие формы, как дискуссии, деловые игры, ролевые игры, моделирование различных коммуникативных ситуаций), что побуждает студентов к активному общению на русском языке.
Во время учебы иностранные магистранты имеют большие возможности для проявления своей творческой активности (участие в ежегодном Фестивале русского языка, участие в тематических беседах, творческих вечерах и т.д.).
|
Преимущества обучения по данной специальности
|
Обучение проводится в центре Минска
Все преподаватели имеют ученую степень и звание, занимаются научными исследованиями. К каждому магистранту применяется индивидуальный подход в зависимости от его уровня знаний и языка
Комфортабельное общежитие (100 % иностранных студентов обеспечены общежитием)
Магистранты имеют возможность участвовать в научных конференциях, олимпиаде по РКИ
Обучение в поликультурной среде
|
Требования к поступающим
|
Законченное высшее образование (диплом специалиста или бакалавра) по специальности 1-21 05 02 Русская филология (русский язык как иностранный).
Успешное прохождение собеседования по определению уровня владения языком обучения (английским или русским) и по профильным предметам.
|
Описание обучения
|
Обучение проводится в период с 1 сентября по 30 июня на 1 году обучения, с 1 сентября по 30 апреля на 2 году обучения. Зимой, между семестрами, предусмотрены 2 недели каникул. В каждом семестре магистранты сдают зачёты и экзамены по изученным дисциплинам, в конце обучения (в 4-ом семестре) проходят итоговую аттестацию и защищают магистерскую диссертацию.
В процессе учебы магистранты проходят научно-исследовательскую практику на филологическом факультете БГУ. Обучение проводится в первую/вторую смену.
Возможно дополнительное изучение дисциплин "Философия и методология науки", "Иностранный язык", "Основы информационных технологий" с последующей сдачей кандидатских экзаменов и зачета, которые необходимы для поступления в аспирантуру.
|
Основные изучаемые дисциплины
|
Дисциплина
|
Зачетные единицы (EСTS)
|
Количество часов
|
Методология лингвистических исследований
|
6
|
180
|
Теория и практика коммуникации
|
6
|
198
|
Семиотика и философия языка
|
9
|
288
|
Исследовательский семинар
|
12
|
378
|
Курсовая работа
|
3
|
90
|
Этнолингвистика
|
3
|
96
|
Лингвострановедение
|
3
|
96
|
Основы научной коммуникации
|
6
|
200
|
Деловой русский язык
|
3
|
100
|
Язык русскоязычных СМИ
|
6
|
202
|
Фонетика современного русского языка и методика её преподавания
|
3
|
96
|
Лексика и фразеология современного русского языка и методика их преподавания
|
3
|
96
|
Методика обучения грамматике русского языка как иностранного
|
6
|
202
|
Грамматическая семантика
|
3
|
94
|
Лингвостилистика
|
3
|
94
|
Основы сравнительно-типологического языкознания
|
3
|
90
|
История лингвистических учений
|
3
|
90
|
Греко-латинская лексика в современной гуманитарной терминологии
|
3
|
90
|
Лингводидактика в высшей школе
|
3
|
90
|
Интернет в обучении языкам как иностранным / Технология создания электронных средств обучения языкам как иностранным
|
3
|
90
|
Инновационные технологии в обучении языкам как иностранным
|
3
|
90
|
Обучение языкам как иностранным в различных коммуникативных средах
|
3
|
90
|
Аспектное обучение языкам как иностранным
|
3
|
90
|
|
Профессиональные и универсальные компетенции, которыми будет обладать выпускник
|
В процессе обучения у вас сформируются следующие компетенции:
Быть способным применять методы научного познания (анализ, сопоставление, систематизация, абстрагирование, моделирование, проверка достоверности данных, принятие решений и др.) в самостоятельной исследовательской деятельности, генерировать и реализовывать инновационные идеи
Уметь организовывать научную коммуникацию в профессиональной исследовательской деятельности
Владеть методологией научного познания, быть способным анализировать и оценивать содержание и уровень философско-методологических проблем при решении задач научно-исследовательской и инновационной деятельности
Владеть иностранным языком для коммуникации в междисциплинарной и научной среде, в различных формах международного сотрудничества, научно-исследовательской и инновационной деятельности
Обладать навыками использования современных информационных технологий для решения научно-исследовательских и инновационных задач
Быть способным осуществлять педагогическую деятельность в учреждениях образования, осваивать и внедрять эффективные образовательные и информационно-коммуникационные технологии, педагогические инновации
Владеть методикой организации и проведения лингвистических исследований с применением актуальных технологий, навыками эффективного представления итогов исследований и оценки их результативности в профессиональной деятельности
Уметь определять теоретические и практические составляющие разных видов коммуникации, быть способным моделировать и оценивать коммуникативные акты
Уметь применять теоретические знания о строении и специфике функционирования различных знаковых систем в профессиональной деятельности
Владеть профессиональной терминологией и понятийным аппаратом в сфере филологического познания
Быть способным проводить лингвистические научные исследования с учетом этнолингвистических особенностей обучающихся
Владеть навыками структурно-семантического анализа поликодовых текстов
Быть способным осуществлять устную и письменную научную коммуникацию на основе современных принципов профессионально-исследовательской деятельности;
Владеть приемами отбора и обработки деловой информации с учетом поставленных коммуникативных целей;
Уметь качественно анализировать, оценивать и продуцировать русскоязычные медиатексты разных жанров с учетом динамики развития современных СМИ;
Владеть навыками русского произношения и инновационными методами преподавания фонетики;
Обладать навыками использования системных отношений лексических единиц русского языка и владеть современными методами преподавания лексики и фразеологии
Уметь применять грамматические законы русского языка и владеть эффективными методами преподавания грамматики
Владеть навыками многоуровневого семантического анализа грамматических единиц при решении профессиональных задач
Владеть навыками применения современных методик многоаспектного лингвостилистического анализа текста в профессиональной деятельности
Быть способным анализировать языковой материал методами, разработанными в рамках сравнительно-типологического языкознания
Быть способным демонстрировать знания принципов отечественных и зарубежных лингвистических теорий, причин смен исторических парадигм в языкознании, уметь в научно-исследовательской деятельности интерпретировать факты языка с применением различных методологий
Уметь использовать греко-латинскую научную терминологию в профессиональной деятельности
Быть способным применять основные положения лингводидактики для решения образовательных задач
Владеть навыками применения современных информационных технологий в обучении языкам как иностранным при осуществлении самостоятельной профессионально-педагогической деятельности
Обладать навыками практического использования инновационных технологий в обучении языкам, быть способным создавать инновационный образовательный продукт
Уметь применять инновационные технологии обучения иностранным языкам адекватно специфике коммуникативной среды
Уметь применять принципы аспектного и аспектно-комплексного обучения иностранным языкам (русскому языку как иностранному) в самостоятельной профессионально-педагогической деятельности
|
Сфера применения полученных знаний и профессиональной деятельности
|
Выпускник, получивший образование в рамках данной специальности, может осуществлять подготовку специалистов по русскому языку как иностранному в качестве преподавателя. Основательная филологическая подготовка позволит заниматься дальнейшей научно-исследовательской работой (например, проводить собственное лингвистическое исследование, основанное на сравнении родного и русского языков). Осуществляемая языковая подготовка предполагает свободное владением русским языком, умение вести деловые переговоры как в устной, так и в письменной форме, что необходимо для профессиональной деятельности в качестве переводчика.
|
Где может работать выпускник, возможная должность на первом рабочем месте
|
Выпускник, получивший образование в рамках данной специальности, может работать:
преподавателем русского языка как иностранного
переводчиком
дипломатом
специалистом по работе с иностранными студентами
Также выпускник может заниматься дальнейшей научно-исследовательской работой (например, проводить собственное лингвистическое исследование, основанное на сравнении родного и русского языков).
|
Возможность продолжения образования после получения специальности
|
Окончание магистратуры по специальности "Языкознание (профилизация "Русский язык как иностранный)" дает возможность продолжить обучение в аспирантуре преимущественно по следующим специальностям:
10.02.02 Русский язык;
10.02.19 Теория языка;
10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание;
13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (русский как иностранный)
|
Do'stlaringiz bilan baham: |