b) Shunga o’xshash birlik va ko’plik shakllar ba’zi millatlarni ifodalovchi otlarda
ham uchraydi -ese, -ss: Chinese, Japanese, Portuguese, Swiss.
We met a Japanese. We met many Japanese on our holiday.
Eslatma.
Biror mamlakat odamlari uchun ham ko’plik shakli xuddi shunday yasaladi; yana
bir boshqa yo’li – bu holatda otlashgan sifat ishlatish:
Englishmen - the English Dutchmen - the Dutch.
c) Lotin tilidan olingan ikkita so’z, fransuz tilidan kirib kelgan bitta ot bor,
bularning ko’plik shakli ham birlik shakli bilan bir xil:
series - series (qator, seriya);
species - species (tur, nav)
corps [ko:] - corps [ko:z] (korpus, qo’shin turi).
[11, 140]
d) agar miqdorni ifodalovchi quyidagi so’zlarning oldidan son kelsa, ularning
birligi ham ko’pligi ham bir xil bo’ladi:
pair, couple, dozen, score (ikki, juft, o’nta),
stone (o’g’irlik o’lchovi = 6,35 kg)
head (bir bosh)
25
Masalan:
two dozen of handkerchiefs,
five dozen of eggs.
The child weighs two stone.
One thousand head of cattle.
Agar ular oldidan son kelmasa, shunday bo’ladi: dozens of times, to go in pairs.
4. Lotin va Grek tillaridan kirib kelgan bir qancha otlarning asl shakllari saqlanib
qolgan.
Do'stlaringiz bilan baham: |