Citation:
Rousoulioti, T.;
Melissaropoulou, D. Vocabulary
Learning Strategies in a Multilingual
Academic Environment: Is
Morphological Segmentation Quite
Sustainable? Sustainability 2022, 14,
14412. https://doi.org/10.3390/
su142114412
Academic Editors: Lawrence
Jun Zhang and Vincent T. Greenier
Received: 30 September 2022
Accepted: 31 October 2022
Published: 3 November 2022
Publisher’s Note:
MDPI stays neutral
with regard to jurisdictional claims in
published maps and institutional affil-
iations.
Copyright:
© 2022 by the authors.
Licensee MDPI, Basel, Switzerland.
This article is an open access article
distributed under the terms and
conditions of the Creative Commons
Attribution (CC BY) license (https://
creativecommons.org/licenses/by/
4.0/).
sustainability
Article
Vocabulary Learning Strategies in a Multilingual
Academic Environment: Is Morphological Segmentation
Quite Sustainable?
Thomais Rousoulioti *
and Dimitra Melissaropoulou
Department of Italian Language and Literature, Aristotle University of Thessaloniki, 541 24 Thessaloniki, Greece
*
Correspondence: thomaisr@itl.auth.gr; Tel.: +30-2310996374
Abstract:
This article contributes to the ongoing research on the importance of the strategy of
morphological segmentation to vocabulary growth in foreign language learning. A total of 45 students
of the department of Italian Language and Literature at Aristotle University of Thessaloniki (Greece)
were to segment 21 Italian words—among which there were 6 pseudo-words—and write their
meaning with the use of an e-questionnaire. In turn, 10 out of 45 students participated in a focus group
discussion. Results reveal no correlation between morphological segmentation and understanding
of the meaning of words, except in the case of pseudo-words that were completely unknown to the
participants. During the focus group, students attempted to recognize the productive and transparent
suffixes of the words and discover their contribution to the building and the meaning of them. Other
languages, such as English—L2/first foreign language for the majority of the interviewed students—
assisted multilingual students in retrieving the meaning of the words implementing translanguaging
practices. The students’ responses show that they managed to segment the words correctly at a rate
of 49.3%, while they understand their meaning due to their frequent use at a rate of 57.8%, without
having been taught the morphology of L2.
Do'stlaringiz bilan baham: |