1 O’zbekiston respublikasi oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi


Download 164.38 Kb.
Pdf ko'rish
bet3/17
Sana19.06.2023
Hajmi164.38 Kb.
#1610175
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
Bog'liq
Gʻaniyev Yahyo.doc1

- 4 - 
 
Bundan tashqari, ta’lim siyosatining ustuvor yo’nalishi sifatida chet tillarini 
o’qitishni rivojlantirish, bu boradagi ta’lim sifatini tubdan oshirish, sohaga 
malakali pedagog kadrlarni jalb etish va aholining chet tillarni o’rganishga 
qiziqishini oshirishga alohida e’tibor qaratilmoqda. Buning samarasida 
mamlakatimizda xorijiy tillarni o’rganishni takomillashtirish borasida ko’plab 
chora-tadbirlar, islohotlar amalga oshirilmoqda. Shunday ekan, til o’rganishdan 
hech qachon charchamasligimiz kerak. 
Tarjima mahorati ikkinchi til bilan muloqot qilish va tushunish uchun muhim 
vositadir. Darsda o’quvchilarning tarjimonlik qobiliyatini oshirish doimo e’tiborda 
bo’lgan. Tez rivojlanayotgan XXI asrda sinflarda tarjimonlik mahoratini o’rgatish 
uchun turli innovatsion texnologiyalar joriy etilmoqda. Texnologiya bu 
modernizatsiya qilingan dunyoga kirish uchun vositadir. Aloqa, savdo va bitimlar 
jarayonidan ko’ra, bugungi kunda texnologiya ta’lim sohalarida keng qo’llaniladi. 
Ushbu ishlanmalar o’qituvchilar bilan tashkil etiladi, keyin o’qituvchilar 
o’zlarining ta’lim usullari va usullarini yaratishlari kerak, bunda pedagogik 
texnologiyalar o’qituvchilar uchun eng ko’p yordamchidir. Chet tillarini 
o’rgatishning so’nggi ikki o’n yilliklarida biz talabalarga nafaqat insonparvarlik 
intizomi va kasbiy ko’nikmalarini o’rgatish, balki chet tillarini o’rganishni talab 
qilishga ham katta e’tibor qaratamiz, chunki bu ko’pincha ular bilan faol muloqot 
qilish uchun g’amxo’rlik qilish uchun juda muhimdir. xorijdagi hamkasblar, butun 
dunyo bo’ylab sodir bo’layotgan barcha narsalar haqida keng ma’lumotga ega 
bo’ling va avgust oyida intellektual xazina olamini boshqaring. 
Garchi bu juda uzoq vaqt davomida tarjima qilish ingliz tilini o’qitish sinfida 
ikkinchi darajali lavozimga tushirilgan bo’lsa ham. Bu, qisman, til o’rgatish 
yondashuvlariga ta’sir ko’rsatgan va darsliklarning yozilishiga ta’sir ko’rsatgan 
o’qish, yozish va og’zaki tadqiqotlar bo’yicha katta miqdordagi tadqiqotlar olib 
borilgan bo’lsa-da, ularning etishmasligi bilan bog’liq. tarjimaga bo’lgan ilmiy 
qiziqish. 
Ushbu kurs ishining qolgan qismida men o’quvchilarga tarjima qilish 
qobiliyatlarini rivojlantirishga yordam berish jarayonini taklif qilmoqchiman va 



Download 164.38 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling