1 O’zbekiston respublikasi oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi
Download 164.38 Kb. Pdf ko'rish
|
Gʻaniyev Yahyo.doc1
- 4 -
Bundan tashqari, ta’lim siyosatining ustuvor yo’nalishi sifatida chet tillarini o’qitishni rivojlantirish, bu boradagi ta’lim sifatini tubdan oshirish, sohaga malakali pedagog kadrlarni jalb etish va aholining chet tillarni o’rganishga qiziqishini oshirishga alohida e’tibor qaratilmoqda. Buning samarasida mamlakatimizda xorijiy tillarni o’rganishni takomillashtirish borasida ko’plab chora-tadbirlar, islohotlar amalga oshirilmoqda. Shunday ekan, til o’rganishdan hech qachon charchamasligimiz kerak. Tarjima mahorati ikkinchi til bilan muloqot qilish va tushunish uchun muhim vositadir. Darsda o’quvchilarning tarjimonlik qobiliyatini oshirish doimo e’tiborda bo’lgan. Tez rivojlanayotgan XXI asrda sinflarda tarjimonlik mahoratini o’rgatish uchun turli innovatsion texnologiyalar joriy etilmoqda. Texnologiya bu modernizatsiya qilingan dunyoga kirish uchun vositadir. Aloqa, savdo va bitimlar jarayonidan ko’ra, bugungi kunda texnologiya ta’lim sohalarida keng qo’llaniladi. Ushbu ishlanmalar o’qituvchilar bilan tashkil etiladi, keyin o’qituvchilar o’zlarining ta’lim usullari va usullarini yaratishlari kerak, bunda pedagogik texnologiyalar o’qituvchilar uchun eng ko’p yordamchidir. Chet tillarini o’rgatishning so’nggi ikki o’n yilliklarida biz talabalarga nafaqat insonparvarlik intizomi va kasbiy ko’nikmalarini o’rgatish, balki chet tillarini o’rganishni talab qilishga ham katta e’tibor qaratamiz, chunki bu ko’pincha ular bilan faol muloqot qilish uchun g’amxo’rlik qilish uchun juda muhimdir. xorijdagi hamkasblar, butun dunyo bo’ylab sodir bo’layotgan barcha narsalar haqida keng ma’lumotga ega bo’ling va avgust oyida intellektual xazina olamini boshqaring. Garchi bu juda uzoq vaqt davomida tarjima qilish ingliz tilini o’qitish sinfida ikkinchi darajali lavozimga tushirilgan bo’lsa ham. Bu, qisman, til o’rgatish yondashuvlariga ta’sir ko’rsatgan va darsliklarning yozilishiga ta’sir ko’rsatgan o’qish, yozish va og’zaki tadqiqotlar bo’yicha katta miqdordagi tadqiqotlar olib borilgan bo’lsa-da, ularning etishmasligi bilan bog’liq. tarjimaga bo’lgan ilmiy qiziqish. Ushbu kurs ishining qolgan qismida men o’quvchilarga tarjima qilish qobiliyatlarini rivojlantirishga yordam berish jarayonini taklif qilmoqchiman va |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling