A b d u m a j id m a d r a im o V g avhar fu zailo V a
Download 6.54 Mb. Pdf ko'rish
|
--Manbashunoslik.Abdumajid Madraimov
1 .2 .1 .2 . «Avesto*
Zoroastrizm — otashparastlik (miloddin awalgi VI — milodning VI asri) dinining muqaddas kitobi bo'lib, miloddin awalgi VI — milodning VI asrlarida yozilgan, Eron hamda O 'rta Osiyo xalqlarining qadimgi madaniyati, e ’tiqodi, tili, adabiyoti va qisman tarixini o'rganishda asosiy manba hisoblanadi. Asaming yozilgan joyi haqida turiicha fikrlar mavjud. Bir guruh olimlar ~ fransuz J.Darmsteter, Ozarbayjon olimi l.Aliyev, “Avesto” Midiya — hozirgi Eronning shimoli-g'arbiy qismi va Ozarbayjonda yozilgan, desa, ко pchilik — V.V.Struve, S.P.Tolstov, F.AItxaym va boshqalar Amudaryo b° yida joylashgan viloyatlarda, Balx va Xorazm oralig'ida yaratilgan, IK ^ l a y d i l a r . Oxiigi fikr so'ngi vaqtlarda Eron olimlari, masalan rohim Pur Dovud tarafidan ham e ’tiro f etildi. V M h b ° ' m atni to'liq saqlanm agan. Bizgacha, uning juda oz qismi 1 kelgan, xolos. M a’lum ki, “A vesto” Kayoniy hukm dorlardan osp-V ishtosp zam onida kitob holiga keltirilgan. Rivoyatlarga 121 qaraganda uning gatlar deb ataluvchi asosiy qismi xudo - Zaratushtra tom onidan yozilgan va Mas’udiy, Tabariy va Beruniylaming so'zlariga qaraganda 12 000 ho‘kiz terisidan tayyorlangan maxsus pergamentga oltin harflar bilan yozilgan. O 'sha vaqtlarda uning uch nusxasi mavjud bo'lgan, lekin bir nusxasi Iskandar Zulqarnaynning farmoni bilan yoqib yuborilgan. Ikkinchi nusxasi Yunonistonga olib ketilgan, uchinchi nusxasi esa otashparastlar diniga o 'ta e ’tiqodli bo'lgan kishilar qo'lida saqlanib qolgan. Lekin bu nusxa to'liq emas. Asaming saqlanib qolgan qismlarini to'plash va kitob holiga keltirish ishlari Parfiya podshosi Valgash III (148—192) ham da Sosoniylar (milodning III asri) davrida ham davom ettirildi. “Avesto” sosoniy Shopur II (309-379) davrida tartibga solindi, izohlar va qo'shim chalar (zand) bilan boyitildi va to'la kitob holiga keltirilib, asosiy qismlari pahlaviy tiliga tarjima qilindi. Bu kitob “Zand Avesto” nomi bilan mashhur. Afsuski, “Zand Avesto” ham bizning zamonimizgacha to'la holda yetib kelmagan. Uning bir qismi Iskandar Zulqamayn yurishlari vaqtida, boshqa bir qismi esa arablar istilosi (674—715-yy.) vaqtida yo'q qilingan. Asaming bizgacha yetib kelgan qismi, professor E.E.Bertelsning m a’lumotiga qaraganda1, 83 000 so'zdan iboratdir. U, asosan to'rt qismdan — yasna, yashtov, vispered, vendidaddan tashkil topgan. Yasna tarkibiga kirgan gat deb ataladigan qo'shiqlar “Avesto”ning eng ko'hna va qimmatli qismlaridir. “Avesto” ning q o'shiqlari va qissalari Abulqosim Firdavsiyning (taxm.940—1030) “Shohnom a” dostoniga manba bo'lib xizmat qilgan. “Avesto” nisbatan yaxshi o'rganilgan (K.Zalem en, X.Bartolomey, E.E.Bertels, V.V.Stmve va boshqalar). U fransuz (Anketel dyu Perron, Y .D arm steter), rus (K .A .K ossovich), ingliz (L .X .M ayls), Daniya (A.Xristensen) va fors (Ibrohim Pur Dovud) tillariga tarjima qilingan. Uning Kopengagenda (Daniya) saqlanayotgan yagona nusxasi asosida tayyorlangan fotomatni 1937— 1944-yillarda olti jild qilib nashr etilgan. O 'zbekistonda bu asam i M .ls’hoqov, H .H om idiy, Download 6.54 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling