A01 cohe4573 01 se fm. Qxd
8 4 T H E N U T S A N D B O L T S O F P R A G M A T I C S I N S T R U C T I O N
Download 1.95 Mb. Pdf ko'rish
|
1. Teaching and Learning pragmatics, where language and culture meet Norico Ishinara & Andrew D. Coren
1 8 4
T H E N U T S A N D B O L T S O F P R A G M A T I C S I N S T R U C T I O N 53 The TOEFL 2000 Spoken and Written Academic Language Corpus (T2K-SWAL Corpus); Biber et al. (2002). recorded and transcribed at the University of Michigan. Familiarize yourselves with the format of the corpus. 4 If any group members are teaching a speaking class, you could use one of their classroom contexts. If no one teaches speaking, think of an imaginary speaking class and determine the audience. 5 Drawing from MICASE, you are to search for words and phrases that may be used in “suggestions” (i.e., advice, proposals, and recommendations). Note that there is a grey area where suggestions border on requests or commands. 6 Since a corpus is not usually designed so as to provide instances of a given speech act, you will need to search by words and phrases that might be found in that speech act. See the information, “Suggestions in American English” below for specific words and phrases reported in a research study based on a spoken and written academic corpus. 53 7 Start by searching MICASE for “have to,” “let’s,” “need,” and “should.” You could also search for “why don’t you” and “ought to.” Finally, consider other words to include in a search, such as the word “suggestion” itself. If you include all the possible MICASE attributes in your search, you may find yourself with more than 2,000 hits. On the other hand, if you limit your search to certain attributes (e.g., the status and role of the speaker, the native language of the speaker, the type of session that the sample was drawn from, etc.), you may find you get limited or no hits, depending on the attributes you choose. 8 While you are going through the language samples looking for instances of actual suggestions, also keep in mind that MICASE is a corpus exclusively of spoken English. Discuss ways in which this might make the data different from those in the study based on a corpus of both spoken and written language. 9 Compile a set of expressions based on the spoken corpus of American English that you could use for a lesson on making suggestions in a speaking class. You may wish to consider register differences between status-equal talks (as in study groups) and status-differential talks (as in office hours). You could, for example, compile language samples that your students could use in talking to their professors during office hours on the one hand, and in talking to friends in study groups on the other. 10 Report back to the whole class about the task or short activity that you developed. D I S C O U R S E , I N T E R A C T I O N , A N D L A N G U A G E C O R P O R A 1 8 5 54 Jiang (2006). Discussion/wrap-up Discuss what might have been challenging in constructing the classroom task/activity and the strategies that you would recommend for dealing with the challenges that arise. For example, how would you provide contextual information about the original data? Would you modify the authentic data transcribed using a CA convention? If so, how would it be done? Information: Suggestions in American English The information below is from the findings of a corpus-based study on spoken and written suggestions in American English. 54 1 The most frequently used structure for making suggestions in this corpus was Let’s. . . . This structure can suggest a joint action or in fact be a polite command. 2 The most commonly used modals were have to and need in either spoken or written discourse. Should is a popular modal in textbooks but was much less frequently used in authentic data. The formality of these modals differs and they imply different degrees of speaker authority and urgency of the message. 3 The (phrasal) modals, ought to and must were hardly used for suggestions. 4 Hedging expressions (e.g., just, probably, really, and only) were fairly frequently used along with modals. 5 The formulaic Wh- questions (e.g., How about/What about . . . ? and Why not / Why don’t you . . . ?) were not as frequently used as their treatment in textbooks would make it seem. 6 Why don’t you . . . ? was much more frequently used by non-native speakers than native speakers. This structure may appear less polite, as it implies the speaker’s knowledge or judgment is superior to the listener’s. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling