Achꞌ testamento jaꞌ scꞌoplal ti jaꞌ' Cajcoltavanejtic LI cajavaltic Jesucristoe El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en el tzotzil de San Andrés


banquilal cuꞌuntic?” xut sbaic li


Download 7.95 Mb.
Pdf ko'rish
bet33/97
Sana25.06.2017
Hajmi7.95 Mb.
#9847
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   97

banquilal cuꞌuntic?” xut sbaic li 

yajchanbalajeltac li Jesuse 

(Mt. 20.25–28; Mr. 10.42–45)

24

Li yajchanbalajeltac li Jesuse 



la svulilan sbaic ta sventa buchꞌu 

chcom ta más banquilal yuꞌunic. 



25

Li Jesuse jech lic yalbe:



―Li ajvaliletic yuꞌun li jyanlum 

crixchanoetique jaꞌ noꞌox ta spasic 

mantal. Tstoy sbaic ta stojol li 

svinictaquique. Acꞌo mi jech tspasic, 

pero ta scꞌanic “lec ta xcꞌuxubinvanic 

leꞌe”, tscꞌanic ti xi scꞌoplalique. 



26

Pero 



li joꞌoxuque mu me xapasic jech. Li 

buchꞌu junucal avuꞌunic ti tscꞌan chcom 

ta banquilal avuꞌunique, ti tscꞌan ichꞌbil 

ta muqꞌue, acꞌo sbicꞌtajes sba ta atojolic, 

acꞌo tunuc avuꞌunic. 

27

Nopic li cꞌu sba 



li buchꞌu banquilaletic liꞌ ta balumile 

ti naca noꞌox tspasic mantale, muc bu 

ch‐abtejic. Yan li joꞌone mu jechuc ta 

jpas. Yuꞌun joꞌon tal tuncun avuꞌunic liꞌ 

ta balumile.

28

’Li joꞌoxuque jun avoꞌonic la 



achiꞌinicun li cꞌalal laj quichꞌulan 

contrainele. 



29-30

Jaꞌ yuꞌun chacacꞌbe 



avabtelic. Yuꞌun laj xa yacꞌbun cabtel 

li Jtotique ta xcꞌot scꞌacꞌalil ta jpas 

mantal. Jaꞌ yuꞌun ta jchiꞌin jbatic ta 

pasmantal. Muybajanic noꞌox cꞌalal 

chcꞌot scꞌacꞌalile ―xi li Jesuse.

Jaꞌ scꞌoplal ti iꞌalbat yuꞌun 

Jesús li Pedroe: “Chaval ti mu 

xavojtaquinune”, xꞌutat 

(Mt. 26.31–35; Mr. 14.27–31; Jn. 13.36–38)

31

Li Cajvaltique jech laj yalbe li 



Simone:

―Simón, aꞌio, li Satanase a xa 

scꞌan ta stojol Dios ti ta sqꞌuelboxuc 

avoꞌonic li avie. Yuꞌun ta scꞌan ti 

acꞌo chibajuc avoꞌonique. 

32

Pero 



li joꞌote laj xa jcꞌoponbot Dios yoꞌ 

jech mu xchibaj o avoꞌon. Cꞌalal 

chlic asutes avoꞌon nojtoque, 

tsatsubtasbo yoꞌonic li buchꞌutic 

coꞌol chavichꞌicun ta muqꞌue ―xut.

33

Li Pedroe jech laj yal:



―Cajval, acꞌo mi chistiqꞌuic ta 

chuquel, acꞌo mi chismilic, li joꞌone 

muc bu chaquicta ―xut.

34

Itacꞌav li Jesuse:



―Pedro, chacalbe, tana cꞌalal muc 

toꞌox bu oqꞌuem jcotse, oxib xaꞌox 

velta avaloj ti mu xavojtaquinune 

―xut.


Jaꞌ scꞌoplal ti iꞌalbat li 

yajchanbalajeltac Jesús li cꞌu sba 

xuꞌ chcuch yuꞌunic li contrainele

35

Li Jesuse jech lic yalbe scotolic:



―Cꞌalal la jtacoxuc batel ta yalel 

li jcꞌope, muꞌyuc ataqꞌuinic, muꞌyuc 

aveꞌelic, muꞌyuc axonobic batel. ¿Mi 

oy cꞌusi muc xataic? ―xut.

Itacꞌavic:

―Moꞌoj, la jtacutic scotol ―xiic.



36

Li Jesuse jech laj yalbe:



―Jech chac cꞌu chaꞌal soltaroetic 

ti ta schapan sbaic lec yuꞌun ta 

scꞌan ta spasvanic ta canal ta cꞌope, 

ta xichꞌ batel staqꞌuinic schiꞌuc 

sveꞌelic. Mi muꞌyuc smachitae, 

ta schon spuychijic yoꞌ ta sman 

o li smachitae. Jaꞌ noꞌox jech 

eꞌuc li joꞌoxuc li avie, jaꞌ scꞌan ti 

chachꞌunic ti chascoltaic li Diose 

jech chcuch avuꞌunic li cꞌalal 

chavichꞌic contrainele. 

37

Yuꞌun 



persa ta xcꞌot ta pasel scotol ti jech 

onoꞌox tsꞌibabil jcꞌoplale: “Ta spꞌise 

SAN LUCAS 22


188

ta jpasmulil”, xi onoꞌox tsꞌibabil ―

xi li Jesuse.

38

Li yajchanbalajeltaque jech lic 



yalic:

―Cajval, liꞌ oy chib machitae 

―xutic.

Itacꞌav li Cajvaltique:



―Tequeꞌ ―xi. (Ti jech itacꞌav li 

Cajvaltique, yuꞌun iyaꞌi ti muc bu 

xaꞌibeic smelol li cꞌusi laj yale.)

Jaꞌ scꞌoplal ti ba sta ta naꞌel Dios ta 

Getsemaní li Jesuse 

(Mt. 26.36–46; Mr. 14.32–42)

39

Ilocꞌ batel li Jesuse, ibat ta 



vits Olivatic yuꞌun te onoꞌox ta 

xcꞌotilan. Ichiꞌine batel yuꞌun 

li yajchanbalajeltaque. 

40

Cꞌalal 



icꞌotique, li Jesuse jech laj yalbe li 

yajchanbalajeltaque:

―Taic ta naꞌel Dios yoꞌ jech mu 

xaspasic ta canal li pucuje ―xut.



41

Li Jesuse ijelav batel jutuc. 



Jaꞌ jech snamal ibat jech chac cꞌu 

chaꞌal snamal chcꞌot xijtenobaj ta 

tone. Te la squejan sba, la sta ta 

naꞌel Dios. 



42

Jech laj yal:



―Tata, ti jech la xacꞌan ti mu 

xichame, lec chcaꞌi. Pero maꞌuc me 

xcꞌot ta pasel li cꞌusi ta jcꞌan jtuque. Jaꞌ 

acꞌo jpas li cꞌusi chacꞌan atuque ―xi.



43

Li Jesuse iyil jun chꞌul ángel 



tacbil talel. Tal acꞌbatuc stsatsal 

sbecꞌtal stacupal li Jesuse. 



44

Yuꞌun 



mu xa xcuch chaꞌi li svocole jaꞌ 

yuꞌun ep ista ta naꞌel Dios. Ep 

ichiqꞌuin. Li schiqꞌue jaꞌ jech chac 

cꞌu chaꞌal chꞌichꞌ xpꞌajlajet ilocꞌ.



45

Cꞌalal ilaj yoꞌon ta stael ta naꞌel 



li Diose, isut talel li yoꞌ bu oyic li 

yajchanbalajeltaque. Vayalic cꞌot 

sta yuꞌun toj echꞌem chat yoꞌonic. 

46

Jech cꞌot yalbe:



―¿Cꞌu chaꞌal chavayic? Jaꞌ lec 

licanic, taic ta naꞌel Dios yoꞌ jech 

mu xaspasic ta canal li pucuje ―xut.

Jaꞌ scꞌoplal ti la stsaquic li Jesuse 

(Mt. 26.47–56; Mr. 14.43–50; Jn. 18.2–11)

47

Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li 



Jesuse, ital ep crixchanoetic. 

Jaꞌ sbabe talel li Judase, jaꞌ li 

yajchanbalajel toꞌox li Jesuse. Li 

Judase te icꞌot li yoꞌ bu oy li Jesuse, 

cꞌot stsꞌutsꞌun li Jesuse. 

48

Li Jesuse 



jech laj yal:

―Judas, mu junuc avoꞌon ta 

jtojol ti chatsꞌutsꞌunune, jaꞌ noꞌox 

ta sventa li cꞌu sba chavacꞌun o ta 

cꞌabal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique 

―xut.


49

Cꞌalal iyilic li yajchanbalajeltac 



Jesús ti jaꞌ tal stsaquic li Jesuse

jech lic yalbeic li Jesuse:

―Cajval, mi chacꞌane, 

chcacꞌbecutic machita ―xiic.



50

Oy jun buchꞌu la sloqꞌues 



smachita. La sjaxbe ta bojel jun 

schiquin li yajtunel li más banquilal 

palee. Li schiquin li iboj loqꞌuele jaꞌ 

sbatsꞌichiquin. 



51

Li Jesuse jech laj 



yalbe li yajchanbalajeltaque:

―Mu me xapajesic li 

crixchanoetique. Acꞌo spasbecun li 

cꞌusi ta scꞌanique ―xut.

Li Jesuse la spicbe li syaijemal 

schiquin li jtunele, lec xa icom 

schiquin. 

52

Li Jesuse jech laj yalbe 



li jchucvanejetique, jaꞌ li banquilal 

paleetique, schiꞌuc li banquilal 

mayoletic ti schabiojic li smucꞌta 

chꞌulnaique, schiꞌuc li jꞌabteletique:

―¿Cꞌu chaꞌal tal atsaquicun 

jech chac cꞌu chaꞌal jun jꞌelecꞌ, 

tsꞌaclomoxuc xa talel ta amachitaic, 

ta ateꞌic? 



53

Yuꞌun scotol cꞌacꞌal te 



SAN LUCAS 22

189

oyun ta atojolic ta yamaqꞌuil li 

mucꞌta chꞌulnae. ¿Cꞌu chaꞌal mu 

teuc noꞌox la atsaquicun? Ti jech la 

atsaquicune, yuꞌun iꞌacꞌbat yuꞌun 

Dios la avajvalique, jaꞌ li Satanás 

li sventainoj li mulile ―xut li 

jchucvanejetique.



Jaꞌ scꞌoplal ti laj yal li Pedro ti mu 

xojtaquin li Jesuse 

(Mt. 26.57–58, 69–75; Mr. 14.53–54, 

66–72; Jn. 18.12–18, 25–27)

54

Cꞌalal la stsaquic li Jesuse, laj 



yiqꞌuic batel ta sna li más banquilal 

palee. Li Pedroe nomnom tijil batel 

ta spat li Jesuse. 

55

Te la snopꞌic cꞌocꞌ 



ta yamaqꞌuil sna li más banquilal 

palee yuꞌun ta xcꞌatinic. Te ichotiic 

ta tiꞌ cꞌocꞌ. Li Pedroe te la schiꞌin ta 

chotlej li yanetique. 



56

Oy jun criara 



iyil ti te chotol ta xcꞌatin li Pedroe. 

Yuꞌun lec tilem li cꞌoqꞌue jaꞌ yuꞌun 

iꞌile. La sqꞌuelbe lec sat, jech lic yal:

―Liꞌi jaꞌ schiꞌil sbaic schiꞌuc li 

buchꞌu leꞌ tsacbile ―xi.

57

Li Pedroe laj yal ti mu 



xojtaquine. Jech laj yal:

―Mu xcojtaquin li vinic chavale, 

yaa ―xut.

58

Ta jliquel te iꞌojtaquine yuꞌun 



yan nojtoc. Jech iꞌalbat:

―Joꞌote jaꞌ achiꞌil eꞌuc li vinic leꞌe 

―xꞌutat.

Itacꞌav li Pedroe:

―Tata, mu joꞌcun ―xut.

59

Oy xaꞌox nan ta jun ora oy 



buchꞌu yan jech iꞌalbat scꞌoplal li 

Pedroe:


―Ta melel jaꞌ schiꞌil li Jesuse yuꞌun 

jaꞌ te liquem talel ta Galilea eꞌuc ―xi.



60

Itacꞌav li Pedroe:



―Tata, mu jnaꞌ li cꞌusi chavale 

―xi.


Jaꞌ o iꞌocꞌ jcots. 

61

Li Jesuse la 



sqꞌuelbe sat li Pedroe. Ijul ta sjol li 

Pedroe ti jech onoꞌox iꞌalbat yuꞌun 

li Cajvaltique: “Cꞌalal muc toꞌox 

bu oqꞌuem jcotse, oxib xaꞌox velta 

avaloj ti mu xavojtaquinune”, xꞌute 

onoꞌox yuꞌun li Jesuse. 



62

Ilocꞌ batel 



li Pedroe, toj echꞌem laj yoqꞌuita 

sba.


Jaꞌ scꞌoplal ti inaꞌleat li Jesuse 

(Mt. 26.67–68; Mr. 14.65)

63

Li jayvoꞌ li iꞌacꞌbat schabiic li 



Jesuse lic snaꞌleic, la smajic. 

64

La 



smacbeic sat ta pocꞌ. La slecꞌbeic ta 

majel xocon sat, jech laj yalbeic:

―Alo buchꞌu li la smajote ―xutic.

65

Ep la slabanic. Ep cꞌusi chopol 



laj yalbeic.

Jaꞌ scꞌoplal ti laj yiqꞌuic batel Jesús 

ta stojol li jꞌabteletic yuꞌunic li 

jꞌisraeletique 

(Mt. 26.59–66; Mr. 14.55–64; Jn. 18.19–24)

66

Cꞌalal isacub osile, la stsob 



sbaic scotol li jꞌabteletic yuꞌunic 

li jꞌisraeletique, jaꞌ li banquilal 

paleetique schiꞌuc li buchꞌutic 

spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej 

ta smantaltac li Diose. Laj yiqꞌuic 

batel Jesús li bu ta stsob sbaique. 

Jech laj yalbeic:

67

―Albuncutic ta jamal mi joꞌot 



Cristoot ti tꞌujbilot yuꞌun Dios ti 

chaventainuncutique ―xutic.

Itacꞌav li Jesuse:

―Mi chacalbeic ti joꞌon li 

Cristoune, mu xachꞌunic. 

68

Mi oy 



cꞌusi chajacꞌbeique, mu xatacꞌavic. 

69

Joꞌon li coꞌol crixchanoutique ista 



xa scꞌacꞌalil ti chba chotlucun ta 

sbatsꞌicꞌob li Diose. Jaꞌ te chlic jpas 

mantal ―xut.

SAN LUCAS 22



190

70

Scotolic jech laj yalic:



―¿Mi joꞌot Snichꞌonot Dios apꞌisoj 

aba? ―xutic.

―Joꞌon ―xi li Jesuse.

71

Jech laj yalbe sbaic:



―¿Cꞌu chaꞌal ta jsaꞌtic yan 

textico? Laj xa caꞌitic ti ta stoy sba 

ta stojol li Diose ―xut sbaic.

Jaꞌ scꞌoplal ti ba yacꞌbeic ta scꞌob Pilato 

li Jesuse 

(Mt. 27.1–2, 11–14; Mr. 15.1–5; Jn. 18.28–38)

23 

 Ilic scotolic, laj yiqꞌuic batel 

ta stojol Pilato li Jesuse. 

2

Te 



lic sticꞌbeic smul. Jech laj yalic:

―Li vinic liꞌi ta xal ti mu xuꞌ ta 

xcacꞌbecutic jpatancutic li mucꞌta 

ajvalil Césare, yuꞌun ta xal ti jaꞌ ajvalil 

stuque. Ta xal ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Dios 

ti chisventainuncutique. Ta stsob 

svinictac yuꞌun ta scꞌan ta sliques cꞌop 

liꞌ ta cosilalcutique ―xiic.



3

Li Pilatoe la sjacꞌbe li Jesuse:



―¿Mi joꞌot ajvalilot yuꞌun la 

achiꞌiltac ta israelale? ―xut.

Itacꞌav li Jesuse:

―Joꞌon ―xi.



4

Li Pilatoe jech lic yalbe li 



banquilal paleetique schiꞌuc scotol 

li crixchanoetique:

―Muc bu la jtabe smul li vinic 

liꞌi ―xi.



5

Jech tsots lic cꞌopojicuc nojtoc:



―Mu me xacolta batel yuꞌun jaꞌ ta soc 

li jchiꞌiltacutique. Ta xchanubtasvan 

ta scotol cosilalcutic liꞌ ta Judeae. Ta 

sliquebe te ichanubtasvan ta Galilea. 

Li avie liꞌ xa itale ―xiic.

Jaꞌ scꞌoplal ti laj yiqꞌuic batel 

ta stojol Herodes li Jesuse

6

Cꞌalal iyaꞌi Pilato ti jaꞌ baꞌi te lic 



chanubtasvanuc ta Galilea li Jesuse, 

la sjacꞌbe li crixchanoetic mi jaꞌ te 

liquem talel ta Galileae. 

7

Cꞌalal 



iyaꞌi ti te liquem talel ta Galilea li 

Jesuse, ijul ta sjol Pilato ti jaꞌ ichꞌbil 

ta venta yuꞌun li ajvalil Herodese. 

Jaꞌ yuꞌun la stac batel li yoꞌ bu oy li 

Herodese yuꞌun te talem ta paxyal 

ta Jerusalén. 



8

Cꞌalal iyil Jesús li 



Herodese, xmuybaj xa. Yuꞌun voꞌone 

caj chac yojtaquin yuꞌun yaꞌiojbe 

scꞌoplal ti oy cꞌustic tspas li Jesuse. 

“Ti oy la bu chquil ti cꞌu sba chacꞌ 

ta ilel stsatsal sjuꞌel li Jesuse”, xi 

onoꞌox ta yoꞌon li Herodese. 



9

Li 



Herodese lic sjacꞌulanbe li cꞌu sba 

xuꞌ yuꞌun chacꞌ ta ilel li stsatsal 

sjuꞌele. Li Jesuse mu jpꞌeluc bu itacꞌav. 

10

Te oyic li banquilal paleetique 



schiꞌuc li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta 

jchanubtasvanej ta smantaltac li 

Diose. Soquem sjolic ta stojol li Jesuse. 

Ta sloqꞌuel yoꞌonic la sticꞌbeic smul 

ta stojol li Herodese. 

11

Li Herodese 



schiꞌuc li yajsoltarotaque muc bu 

xichꞌic ta mucꞌ li Jesuse. Jaꞌ noꞌox la 

slabanic, la slapbeic natil cꞌuꞌil sventa 

ajvaliletic. Tsꞌacal to la staquic sutel 

ta stojol li Pilatoe, te slapoj batel li 

cꞌuꞌile. 



12

Li Pilatoe scontrainoj sbaic 



toꞌox schiꞌuc li Herodese, pero cꞌalal 

la stac batel ta stojol Herodes li 

Jesuse, te ilaj o yoꞌonic.

Jaꞌ scꞌoplal ti imeltsaj scꞌoplal ti 

chmile li Jesuse 

(Mt. 27.15–26; Mr. 15.6–15; Jn. 18.39–19.16)

13

Li Pilatoe laj yicꞌan talel scotol 



li banquilal paleetique, schiꞌuc li 

jꞌabteletic yuꞌunic li jꞌisraeletique, 

schiꞌuc scotol li crixchanoetique. 

14

Jech laj yalbe:



―La achiꞌilic liꞌi la avalic ti jaꞌ ta 

soc scotol la achiꞌiltaquique, jaꞌ 

SAN LUCAS 22 ,  23


191

yuꞌun la aviqꞌuic talel liꞌ ta jtojole. 

Pero laj xa quichꞌbe scꞌop liꞌ ta 

atojolique. Mu jsetꞌuc la jtabe smul. 

Mu meleluc li cꞌusi la avalique. 

15

Jech nojtoc li Herodese muc 



bu stabe smul eꞌuc. Ti lauc stabe 

smule, muc bu stac sutel liꞌ ta jtojol 

ti jechuque. Jech muꞌyuc smul ti 

chavaqꞌuic ta milele. 



16

Jaꞌ noꞌox 



chcal ti acꞌo yichꞌ tsitsele, ta jcolta 

batel ―xi.



17

Li Pilatoe ta persa ta scolta 



batel jun jchuquel ta jujun qꞌuin 

Coltael li bu junucal tscꞌanbeic 

scolel li jꞌisraeletique. 

18

Jech 



scotol li crixchanoetique tsots lic 

cꞌopojicuc:

―Leꞌe acꞌo ba yichꞌ jocꞌanel ta 

cruz. Jaꞌ acꞌo coluc li Barrabase 

―xiic.

19

(Li Barrabase itiqꞌue ta chuquel 



ta scoj ti la stsob svinictac yuꞌun 

la scontrain li ajvalil li te ta 

Jerusalene, schiꞌuc imilvan nojtoc. 

Jaꞌ jꞌisraelal vinic.) 



20

Li Pilatoe 



la schaꞌcꞌopon li jꞌisraeletique 

yuꞌun chac scolta batel li Jesuse. 



21

Tsots lic cꞌopojicuc nojtoc li 



crixchanoetique:

―¡Jocꞌano ta cruz! ¡Jocꞌano ta 

cruz! ―xiic tajmec.

22

Li Pilatoe jech la schaꞌjacꞌbe 



yoxibal velta li crixchanoetique:

―Pero ¿cꞌusi smul avuꞌunic? Li 

joꞌone muc bu jtabe smul ti ta 

xmilee. Jaꞌ noꞌox chcal ti acꞌo yichꞌ 

tsitsel ta nucule, ta jcolta batel 

―xut.


23

Pero más to tsots icꞌopojic:



―¡Jocꞌano ta cruz! ―xiic.

Cꞌalal jech la sujic Pilato li 

crixchanoetique schiꞌuc li banquilal 

paleetic yuꞌunique, ichꞌunbatic li 

cꞌusi iyalique. 

24

Li Pilatoe laj yal 



mantal ti acꞌo ba jocꞌanatuc ta 

cruz li Jesuse yuꞌun jech la scꞌanic 

li crixchanoetique. 

25

Jaꞌ la scolta 



batel li buchꞌu la scꞌanbeic scolele, 

jaꞌ li itiqꞌue ta chuquel ta scoj ti la 

stsob svinictac yuꞌun la scontrain li 

ajvalile, schiꞌuc ti imilvan nojtoque. 

Li Pilatoe laj yacꞌ ta cꞌabal li 

Jesuse yoꞌ acꞌo spasbeic li cꞌusi ta 

scꞌanique.

Jaꞌ scꞌoplal ti ijocꞌanat ta cruz li 

Jesuse 

(Mt. 27.32–44; Mr. 15.21–32; Jn. 19.17–27)

26

Li soltaroetique laj yiqꞌuic batel 



li Jesuse. Cꞌalal sqꞌuechoj xa batel 

scruzal li Jesuse, te la snupic ta 

be jun jꞌisraelal vinic, Simón sbi. 

Cirene sbi li slumale. Te ta xꞌoch 

batel ta Jerusalén. La stsaquic, 

iyacꞌbeic echꞌel sqꞌuechbeel scruzal 

li Jesuse. Jaꞌ sbabe batel li Jesuse, 

jaꞌ tijil batel li Simone.



27

Oy ep viniquetic schiꞌuc 



ep antsetic la schiꞌinic batel li 

Jesuse. Li antsetique toj echꞌem laj 

yoqꞌuitaic li Jesuse. Toj echꞌem iyat 

yoꞌonic. 



28

Li Jesuse la scꞌopon:



―Antsetic, joꞌoxuc li liꞌ 

nacaloxuc ta Jerusalene, mu me 

xavoqꞌuitaicun. Oqꞌuita aba atuquic 

schiꞌuc oqꞌuitaic la avalabique. 



29

Yuꞌun ta xcꞌot scꞌacꞌalil ta xtal 



ichꞌ vocol. Jech chavalic: “Jaꞌ 

lec li buchꞌutic mu onoꞌox snaꞌ 

xꞌalajique yuꞌun mu sta jech 

chichꞌic vocol jech chac cꞌu chaꞌal 

chquichꞌtic, joꞌotic ti oy coltique”, 

xachiic. 



30

Joꞌoxuc li liꞌ oyoxuc ta 



Jerusalene jech chlic avalic: “Ti 

oy la cꞌuxi jinuc talel li vitse ti 

acꞌo snetꞌutique”, xachiic yuꞌun toj 

SAN LUCAS 23



192

tsots li ichꞌ vocol chtale. 



31

Li joꞌone 



ta jchꞌun scotol li cꞌustic yaloj li 

Diose pero ep chiyacꞌbeic quichꞌ 

vocol. Li joꞌoxuc li mu xachꞌunic 

li cꞌustic yaloj li Diose, ¡cꞌuxi ta 

xcuch avuꞌunic li vocol ta xtal ta 

atojolique! ―xi li Jesuse.



32

Oy chaꞌvoꞌ jꞌisraelal viniquetic 



iꞌiqꞌueic batel eꞌuc ti tsots smulique, 

coꞌol ba yichꞌic jocꞌanel ta cruz 

schiꞌuc li Jesuse. 

33

Cꞌalal icꞌotic li 



yoꞌ bu Baquil Jolil sbi li balumile, 

te la sjocꞌanic ta cruz li Jesuse 

schiꞌuc li chaꞌvoꞌ viniquetic ti tsots 

smulique. Jun cruz ta sbatsꞌicꞌob, 

jun ta stsꞌetcꞌob li scruzal li Jesuse. 

34

Li Jesuse lic scꞌoponbe Dios li 



crixchanoetique:

―Tata, pasanbo perton yuꞌun mu 

snaꞌic li cꞌusi tspasique ―xi.

Li soltaroetique la spasic canal 

tajimol yoꞌ jech chilic bu jlicucal li 

scꞌuꞌ spacꞌaltac Jesús ti ta xichꞌbeic 

jujunique. 

35

Li crixchanoetic li 



te vaꞌalic ta xqꞌuelvanique, la 

snaꞌleic li Jesuse. Te vaꞌalic eꞌuc li 

jmeltsanejcꞌopetique, la snaꞌleic eꞌuc 

li Jesuse. Jech laj yalic:

―La scoltaan li crixchanoetique. 

Mi melel ti tꞌujbil yuꞌun Dios ti 

chisventainutique, acꞌo scolta sba 

stuc ―xiic.



36

Li soltaroetique ti naca jromail 



viniquetique ilabanvanic eꞌuc. 

Inopojic talel, laj yacꞌbeic yuchꞌ 

pajal yaꞌlel tsꞌusub li Jesuse. 

37

Jech 



laj yalbeic:

―Mi melel ti joꞌot mucꞌta ajvalilot 

yuꞌun la achiꞌiltac ta israelale, colta 

aba atuc ―xutic.



38

Oy jpech teꞌ te bajbil ta sjol 



scruzal li Jesuse tsꞌibabil ta griego 

cꞌop, schiꞌuc ta latin cꞌop, schiꞌuc 

ta hebreo cꞌop. Jech chal: “Liꞌi jaꞌ li 

mucꞌta ajvalil yuꞌun li jꞌisraeletique”, 

xi tsꞌibabil li ta teꞌe.

39

Li viniquetic ti tsots smulic li 



te coꞌol jocꞌolic ta cruz schiꞌuc li 

Jesuse, jun la stoy sba ta stojol li 

Jesuse, jech laj yal:

―Mi melel ti joꞌot Cristoot 

ti tꞌujbilot yuꞌun Dios ti 

chaventainuncutique, colta aba 

atuc. Jech coltauncutic eꞌuc ―xut.

40

Li june la spajes li schiꞌile, jech 



laj yalbe:

―¿Mi mu xaxiꞌ li Dios ti chatoy 

aba ta stojol li vinic li liꞌ coꞌol 

chijmileutique? 



41

Li joꞌotique oy 



jmultic jaꞌ yuꞌun ta xquichꞌtic vocol. 

Yuꞌun jaꞌ chijꞌacꞌbat jtojtic li cꞌustic 

chopol la jpastique. Li vinic liꞌi mu 

cꞌusi chopol spasoj ―xut.



42

Li vinic ti la spajes li schiꞌile 



jech laj yalbe li Jesuse:

―Cajval, naꞌun me ti cꞌalal chtal 

apas mantal liꞌ ta balumile ―xut.

43

Itacꞌav li Jesuse:



―Melel chacalbe, li avie 

chachiꞌinun batel ta vinajel ―xut.



Jaꞌ scꞌoplal ti ilocꞌ schꞌulel li Jesuse 

(Mt. 27.45–56; Mr. 15.33–41; Jn. 19.28–30)

Download 7.95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   97




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling