Adeola Abdulateef Elega
Download 1.17 Mb. Pdf ko'rish
|
ElegaAdeola (1)
1.2 Motivation for the Study
Culture shock gave me a hint of communication strategies people devise to cope in an environment that is different from where they are coming from. For a first time traveler to another country like me who had little time to read about the place I was 6 heading to, I had a kind of culture shock because a lot of pictures of so many things were painted on my mind and so many questions I asked myself. Where I was coming from was a multicultural background, but of course still similar because we have lived together for so many years. Even if not similar, they are usual in the sense that we are familiar with each other’s ways of living. In Nigeria, similar names to a particular item are found in different cultures and languages and gestures and nonverbal cues are close and almost same. Travelling to North Cyprus inspired this topic to answer the question of aside weather, clothing and food which are culture shock to me and many other immigrants, which ways have Nigerians here devise to live even with odds of language barrier? The journey to answer this question will examine if these communication strategies varies from individuals or they are general. Communication remains very important in a formal learning institution like Eastern Mediterranean University, within the learning environment and even outside the learning environment. The question of what communication strategies Nigerians students devise to cope in this situation is a very important one to know. More so, unlike where Nigerians come from, outside classes what you hear people speak is English language or Broken (Pidgin) English which is a type of English dialect spoken in some West African countries and it is a creole because so many people from different ethnic group speak it. Also the location of the university can affect the language people speak as people may also learn to speak the language of the host community. The situation is very different here; aside what you hear inside classes which is English language, what we hear within the host community is a bit of dissected English language for the sake of business. If not, Turkish language is generally spoken. So all this makes me want to ask a lot of questions. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling