Adeola Abdulateef Elega


participants of the study. Those who never had an individual approach to buying


Download 1.17 Mb.
Pdf ko'rish
bet45/63
Sana22.04.2023
Hajmi1.17 Mb.
#1379312
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   63
Bog'liq
ElegaAdeola (1)


participants of the study. Those who never had an individual approach to buying 
things are the least with 8.8%. 
Table 2.12: I have an individual approach to respond with nonverbal 
cues in buying things 
Frequency Percent 
Valid 
Percent 
Cumulative 
Percent 
Valid Never 
21 
8.8 
8.8 
8.8 
Rarely 
68 
28.6 
28.6 
37.4 
Sometimes 
110 
46.2 
46.2 
83.6 
Always 
39 
16.4 
16.4 
100.0 
Total 
238 
100.0 
100.0 


72 
Results below show that 43.7% of the participants have a general approach to 
responding to nonverbal cues in buying thing, they represent majority of the total 
number of participants of the study. Those who rarely have a general approach 
represent 27.7% while those who always buy things with their friend in a particular 
nonverbal cue approach represent 16.8% and finally those who never have a 
particular approach with friends represent 11.8%. 
Table 2.13: We have a general approach (me and my friends) to 
respond with nonverbal cues in buying things 
Frequency Percent 
Valid 
Percent 
Cumulative 
Percent 
Valid Never 
28 
11.8 
11.8 
11.8 
Rarely 
66 
27.7 
27.7 
39.5 
Sometimes 
104 
43.7 
43.7 
83.2 
Always 
40 
16.8 
16.8 
100.0 
Total 
238 
100.0 
100.0 
Majority of the participants which make up 35.3% of the total number of participants 
of the study accedes that boys and girls have different strategies to cope with 
language barrier sometimes. Closely followed which constitute 25.6% is those who 
submits that boys and girls rarely do have different strategies to cope with language 
barrier while also more closely followed is those who say they do always and they 
make up 24.8%. Finally, those who say they never have different strategies to cope 
constitute 14.3%. The sum of those who agree that boys and girls have different 
strategies to cope with language barrier “always” and “sometimes” are 60.1% which 
is more than half and it indicates that boys and girls have different strategies to cope 
with language barrier. 


73 
Table 2.14 Boys and girls have different strategies to cope with 
language barrier 
Frequency Percent 
Valid 
Percent 
Cumulative 
Percent 
Valid Never 
34 
14.3 
14.3 
14.3 
Rarely 
61 
25.6 
25.6 
39.9 
Sometimes 
84 
35.3 
35.3 
75.2 
Always 
59 
24.8 
24.8 
100.0 
Total 
238 
100.0 
100.0 
From the data collected, those who said they find it easy sometimes to buy things in 
Turkish language are the majority and they constitute 35.3%. Closely followed are 
those who accedes that they do always representing 27.7%. Next are those who said 
they rarely find it easy to buy things in Turkish language constituting 19.7% while 
those who never find it easy make up 17.2%. The sum of those who accedes that they 
find using Turkish language to buy things easy “sometimes” and ”always” are 
60.1%. 
Table 2.15: I find using Turkish language to buy things easy 
Frequency Percent 
Valid 
Percent 
Cumulative 
Percent 
Valid Never 
41 
17.2 
17.2 
17.2 
Rarely 
47 
19.7 
19.7 
37.0 
Sometimes 
84 
35.3 
35.3 
72.3 
Always 
66 
27.7 
27.7 
100.0 
Total 
238 
100.0 
100.0 
Majority of the participants constituting 38.2% use body movement to communicate 
in their language sometimes, those who rarely use it make up 28.6% while those who


74 
never use body movement in their culture represent 17.2% and finally, those who 
use body movement always make up 16.0% of the total number of participants of the 
study. 
Table 2.16: Using body movements for communication is commonly 
used in my culture. 
Frequency Percent 
Valid 
Percent 
Cumulative 
Percent 
Valid Never 
41 
17.2 
17.2 
17.2 
Rarely 
68 
28.6 
28.6 
45.8 
Sometimes 
91 
38.2 
38.2 
84.0 
Always 
38 
16.0 
16.0 
100.0 
Total 
238 
100.0 
100.0 
From the data gathered from the survey, the participants who use facial expressions 
sometimes to communicate in their own culture represent 32.4%. Those who rarely 
use facial expression in their culture constitute 26.6% while those who always use it 
in their culture make up 26.9% and finally, those who never use facial expression in 
their culture make up 13.9% of the total number of participants of the study. The sum 
of those who accedes that they use facial expression in their culture “sometimes” and 
“always” are 59.3%. This is more than half and it indicates that they use facial 
expressions in their culture.


75 
Table 2.17: Using facial expressions for communication is commonly 
used in my culture 
Frequency Percent 
Valid 
Percent 
Cumulative 
Percent 
Valid Never 
33 
13.9 
13.9 
13.9 
Rarely 
64 
26.9 
26.9 
40.8 
Sometimes 
77 
32.4 
32.4 
73.1 
Always 
64 
26.9 
26.9 
100.0 
Total 
238 
100.0 
100.0 
In response to the use of signs and symbols for communication in the culture of the 
Download 1.17 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   63




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling