Alimardonova fotima primkulovna contrastive analysis of gender aspect in paremias


Download 175.06 Kb.
bet34/35
Sana21.06.2023
Hajmi175.06 Kb.
#1645539
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35
Bog'liq
FOTIMA 5 IYUN 2022 YIL

THE LIST OF USED LITERATURE
NORMATIVE-LEGAL DOCUMENTS AND PUBLICATIONS OF METHODOLOGICAL SIGNIFICANCE


  1. Oʻzbekiston Republikasi Konstitutsiyasi. 2-bob.13-modda. – Toshkent, 1992. – 39 b. (https://lex.uz/docs/-20596).

MONOGRAPHS, SCIENTIFIC COLLECTIONS, DICTIONARIES



  1. Адам & Ева: Альманах гендерной истории: Сб. науч. тр. института всеобщей истории РАН. – М.: Алетейя, 2003. – 472 с.

  2. Almamatova Sh.T.O’zbek tili frazemalarining component tahlili: Filol. fan. nomzodi. diss. – Toshkent, 2008. – 117 b.

  3. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. - Москва, 1997. – 279 c.

  4. Аникин В.П. Мудрость народов // Пословицы и поговорки народов востока. - М.: Наука, 1961. – 76 с.

  5. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Культурные концепты.

М : Наука, 1991. – 204с.

  1. Атаханова Г.Ш. Номинации “возраст человека” в когнитивно- прагматическом и лингвокультурологическом аспектах (на материале англ. языка): Автореф. дис. канд. филол.наук. – Т. 2006. – 20 с.

  2. Ашурова Д.У. Коммуникативно-когнитивная теория текста //

Linguistics. - Тошкент, 2010. - С. 17-24.

  1. Ashurova D.U. Stilistika Стилистика va gender // Filologiya masalalari. – Тошкент, 2007. – № l6). – С. 75-79.

  2. Ашурова Д.У. Связь вузовских курсов современными направлениями лингвистики // Филологиянинг долзарб муаммолари. Маъруза

тезислари. Т, 2008. – 11-126.

  1. Lakoff, R. (1975) Language and Woman's Place. New York: Harper and Row Maltz, D.N. and R.A. Borker (1982). "A cultural approach to male-female miscommunication." In J. Gumperz (Ed.), Language and social identity. Cambridge: Cambridge U.P.

  2. Назарова Е.Д. Гендер адресата как прагматический фактор коммуникации: Автореф. дис. канд. филол.наук. – Москва, 2009. – 34 с.

  3. Пушкарёва Н.Л. От «His story» к «Her story» // Адам и Ева. Альманах гендерной истории. – Санкт Петербург: Алетейя, 2003. – 389 с.

  4. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Изд.2-е, испр.и доп. Академический проект. – М., 2001. – 520 с.

  5. Bufiene G. Patarlių pasaulėvaizdzio bruozai, in Skeivys, Tautosakos darbai XII(XIX). -Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2000 – 345 p.

  6. Cameron, D., F. McAlinden and K. O'Leary (1988). "Lakoff in context: the social and linguistic function of tag questions." In J. Coates and D. Cameron (op. cit.). P. 74-93.

  7. Coates, J. and D. Cameron (Eds.) (1988) Women in their speech communities. Harlow: Longman. Coates, J. (1988). Chapter 6: "Introduction." In J. Coates and D. Cameron (op. cit.) P. 63-73.

  8. Dent.Zimmerman, D. & C. West (1975) "Sex roles, interruptions and silences in conversation." In B. Thorne & N. Henley (Eds.) Language and sex: difference and dominance. Rowley, Mass: Newbury House.

  9. Gender kun tartibida. Gender taʼlimi buyicha qo’llanma. O’zbekiston xotin – qizlar Qo’mitasi, “Gender va taraqqiyot” Byurosi. – Toshkent, 2000. – 189 b.

  10. Grigas, K. Lietuvių patarlės, lyginamasis tyrinėjimas.–Vilnius: Vaga.1976, P.27.

  11. Jo’rayeva B.M. Maqollarning lisoniy mavqei va ma’noviy-uslubiy qo’llanishi: Filol. fan. nomzodi .diss.. avtoref. – Samarqand, 2002. – 236 b.

  12. Lakoff R. Language and Woman's Place. – New York, Evanston, San Fracisco, London: Harper Colophon books,1975 –234p.

  13. Longman Grammar of Spoken and Written English. Pearson Educated Limited, 2004. – 613p.

  14. Longman Dictionary of English Language and Culture -Harlow: Addison Wesley Longmans Limited, 1992, P.155.

  15. M.R.Key, Male / Female Language. - New Jersey, Metuchen, Scarecrow Press, 1975.

  16. O‘zbek xalq maqollari: [2tomlik]. Masʼul muharrirlar: Mirzayev T., Sarimsoqov B. Tom 1. – Toshkent, “Fan”, 1987. – 368 b.

  17. O‘zbek xalq maqollari: [2tomlik]. Masʼul muharrirlar: Mirzayev T., Sarimsoqov B. Tom 2. – Toshkent: “Fan”, 1988. – 372 b.

  18. Profantova Z. Proverbial Tradition as Cultural-Historical and Social Phenomenon, in Durco,Europhras 97: Phraseology and Paremiology.- Bratislava: Academia PZ.1998, P. 302- 307.

  19. Pusch L. Das Deutche als Maenner Sprache. Edition Suhrkamp.SV. 1984, – 201p.

  20. Raxmatullayev Sh. O’zbek tilining frazeologik lug’ati. – Тошкент, 1992. – 378 b.

  21. Ruscha – o’zbekcha lug’at: 2Т. Тoshkent, 1983. – B.485.

  22. Longman Lexicon of Contemporary English. Tom McArthur. Longman Group Ltd, 1981. – 929 p.

  23. Samigova X. Erkaklar va ayollar nutqidaerkalash // Filologiya masalalari. – Т.: O’DJTU, 2009. -№ 2(22). – B. 88-90.

  24. Soojin Susan 2000: Explanation for the Gender Differences in Expressing Emotions.

  25. Taylor A. The Wisdom of Many and the Wit of One, in Mieder, W. and A.Dundes (eds). The Wisdom of many: Essays of the Proverb. – Madison: Wisconsin, 1994, P. 320.

  26. The Barnhart Concise Dictionary of Etymology. Edited by Robert K. Barnhart. – New York: Harper Collins Publishers, 1995. – 916 p.

  27. Tromel-Ploetz S. Linguistic und Frauensprache // Linguistische Berichte. 1978. – P. 186-196.

  28. Uralova O.P. Ingliz va o‘zbek tillarida "oila" bosh leksemali maqollar semantikasi va strukturasi. Filol. fanlari falsafa d-ri... diss. – Samarqand, 2021. – 144 b

  29. Vulic S., L. Zergollern-Miletic, Croatian Folk Proverbs Containing Names of Catholic Holidays, 1998, P. 360-365

  30. Атаханова Г.Ш. Номинации “возраст человека” в когнитивно- прагматическом и лингвокультурологическом аспектах (на материале англ. языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. – Т. 2006. – 20 с.

  31. Бакиров П.У. Номинацентрические пословицы в разносистемных языках (на материале русского, узбекского и казахского языков): Автореф. дис. д-ра филол. наук. – Ташкент, 2007. – 53с

  32. Васькова О.А. Гендер как предмет лексикографического описания: на материале фразеологии: Дис. канд.филол.наук. – М., 2006. – 177 с.

  33. Narmuratov Z.R. Ingliz va o‘zbek tillarida ta’lim va ilm konseptlariga oid paremalarning lingvomadaniy tadqiqi. Filol.fanlari falsafa doktori diss. Termez, 2022. – 129 b.

  34. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов.- М.: Языки славянской культуры, 2001. – С 44.

  35. Григорян А.А. Гендерная маркированность имен существительных в современном английском языке // Гендер: язык, культура, коммуникация. Москва: МГЛУ, 2002. – С. 89-90.

  36. Зализняк кА.А. К вопросу о грамматических категориях рода и одушевлённости в современном русском языке // ВЯ. - М.: Наука, 1964.-№ 4. – С . 17.

  37. Картушина Е.А. Сценарий как метод сопоставительной фразеологии / Под ред. А.А.Аминовой, С.Г.Васильева. Сопоставительная филология и полилингвизм. – Казань: РИЦ «Школа, 2002. – С. 63-64.

  38. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. – М.: Институт социологии РАН, 1999. – 188 с.

  39. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. - М.: Институт социологии РАН, 1999. – 188 с.

  40. Кирилина А.В. Исследование гендера в лингвистических научных дисциплинах // Гендерное образование в системе высшей школы: состояние и перспективы. Материалы международной научно- практической конф.- Иваново, 2003. – С. 132-136.

  41. Лауретис Т. Американский Фрейд // Введения в гендерные исследования. - Харьков, 2001. 4.II. – С. 23-47

  42. Маслова В .А. Лингвокульторология. - М.: «Академия», 2001. – С.62.

  43. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: ACT: Восток-Запад, 2007. – С. 29.

  44. Потебня А.А. Мысль и язык. 2-е изд. – Харьков, 1892. – С.44.

  45. Расулова М.И. Основы лексической категоризации в лингвистике. – Ташкент: Фан, 2005. – 268с.

  46. Семенова И.В. Гендерный аспект концептуального анализа лексем “мужчина” и “женщина” (на материале фразеологии английского, русского И кабардинского языков): Дис. ... канд.филол.наук. – М., 2006. – 180 с.

  47. Семенова И.В. Гендерный аспект концептуального анализа лексем “мужчина” и “женщина” (на материале фразеологии английского, русского И кабардинского языков): Дис. канд.филол.наук. – М., 2006. – 180 с.

  48. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М., 1993. – С .194.

  49. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Изд.2-е, испр.и доп. Академический проект. – М., 2001. – 990 с.

  50. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. – М.: Яз. рус. культуры, 1998. – 779 с.

  51. Телия B.H. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурорлогический аспекты. – М., 1996. – 284 с.

  52. Шевченко Т.И. Социологическая дифференциация английского произношения. – М.: Высш.шк., 1990. – 142 с.

  53. Jo’rayeva B.M. Maqollarning lisoniy mavqei va ma’noviy – uslubiy qo’llanishi: Filol. fan. nomzodi. diss. аvtoref. – Самарканд, 2002. – 55 b.

  54. Панжиева Н.Н. Когнитивный аспект оценочных номинаций лица в английском и узбекском языках: Автореф. дис.... канд.филол.наук. –Т., 2006. – 18 с.


Download 175.06 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling