Англиискии для вас Новый курс XXI века
Download 1.32 Mb.
|
Angilya
Exercise 13. Give a summary of dialogues A (1, 3). В (2). D (1) in reported speech.
Exercise 14. Translate these dialogues. — Извините, далеко ли отсюда до парламента? — Очень близко. Сверните во вторую улицу направо и идите прямо. Вскоре вы увидите здание парламента с правой стороны. — Что мне еше посмотреть? — Вы уже были в Британском музее? — Нет. — Я советую вам сходить в него. — Как мне проехать туда? — Вы можете доехать на метро. Нужно сделать пересадку у «Банка». — Простите, этот автобус идет к Трафальгарской площади? — Нет. Этот автобус не идет туда. Вам нужно будет пересесть на 12-й автобус на остановке «Мабл арч» (Marble Arch). — Спасибо. — Пожалуйста. — Как мне пройти в ближайший универсам? — Сверните во вторую улицу и затем в первую справа, и вы увидите его. Это большое четырехэтажное здание. — Спасибо. — Пожалуйста. — Извините. Скажите, пожалуйста, как мне пройти к ближайшей станции метро? — К сожалению, я нездешний. Спросите лучше у полицейского. — Простите, не могли бы вы сказать, как проехать к ближайшему почтовому отделению? — Поверните назад и сверните направо у светофора. — Далеко ли это? — Нет, совсем близко. — Спасибо. — Пожалуйста. — Идет ли отсюда автобус до Гайд-Парка? — Садитесь на любой автобус и попросите кондуктора высадить вас у Гайд-Парка. — Не могли бы вы сказать мне, где выходить? — Через одну остановку. — Такси! Мне нужно на Трафальгарскую плошадь. У меня деловое свидание в 11.00. — Не могу обещать, но постараюсь. ...Ну вот мы и приехали как раз вовремя. 1 фунт 20 пенсов, пожалуйста. — Спасибо. Оставьте себе сдачу. — Мне хотелось бы договориться о встрече с г-ном Уилсоном. — Когда бы вы хотели прийти? — Как можно скорее. — Боюсь, что завтра г-н Уилсон не сможет встретиться с вами. У вас очень срочное дело? — Нет, не очень. — Устроит ли вас 2 часа дня послезавтра? — Да, это прекрасно. Спасибо. До свидания. — Доброе утро. Посольство России. — Говорит Джордж Рестон. Мне хотелось бы поговорить с г-ном Волгиным. — Не вешайте трубку, пожалуйста. Я узнаю, может ли г-н Волгин поговорить с вами... Соединяю. — Здравствуйте, г-н Рестон. Как вы себя чувствуете? — Спасибо, хорошо. Г-н Волгин, в следующий четверг состоится официальное открытие Международной выставки машин (motor exhibition). Не хотели бы вы посетить официальное открытие? — С удовольствием. Спасибо за приглашение. — Мы высылаем вам пригласительный билет. Download 1.32 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling