Английская грамматика: модальные глаголы


Особенности модальных глаголов may и might


Download 0.7 Mb.
bet16/16
Sana04.12.2020
Hajmi0.7 Mb.
#158482
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Bog'liq
Modal verbs


Особенности модальных глаголов may и might

Для начала мы предлагаем разобраться в том, как строятся предложения с may и might, ведь у таких предложений есть несколько отличительных признаков.

В утвердительных предложениях после may и might мы используем инфинитив без частицы to. В вопросах may и might необходимо ставить перед подлежащим. В отрицательных предложениях мы прибавляем к may/might частицу not. На русский язык may/might чаще всего переводятся словами «мочь», «мог бы».

might go. – Я мог бы пойти.

May she enter the room? – Она может войти в комнату?

may not come. – Я могу не прийти.

Обратите внимание на одну особенность: у отрицания may not нет сокращенной формы.



We mayn’t may not be at home today. – Нас может не быть сегодня дома.

Отрицание might not может сокращаться – mightn’t, однако эта форма встречается редко.



It might rain today, mightn’t it? – Сегодня может пойти дождь, не так ли?

Рассмотрим и другие особенности модальных may и might:



  1. Might – это форма прошедшего времени глагола may, но might также используется как самостоятельный модальный глагол.

  2. У may и might есть общие функции и есть частные: в одних случаях мы можем использовать только may, в других – только might.

  3. С may и might мы можем употреблять обычный инфинитив (may/might do), длительный (may/might be doing) и перфектный (may/might have done). Обычный инфинитив (may/might do) указывает на действие в настоящем или будущем, длительный – на длительное действие в настоящем или будущем, перфектный – на действие в прошлом.

Также в разных функциях могут встречаться свои особенности употребления инфинитивов. О них мы расскажем далее.

Что ж, теперь давайте разберемся, как may и might употребляются в речи.



Когда мы употребляем модальные глаголы may и might

Для начала мы рассмотрим случаи, когда могут использоваться оба глагола – may и might. Вот они:



  1. Possibilityuncertainty – вероятность, неуверенность.

Самая главная функция may/might – это вероятность. В этой функции may показывает бо́льшую степень уверенности, чем might. В переводе на русский мы будем использовать слова «мочь», «может быть», «должно быть», «возможно».

У этой функции есть одна особенность: мы можем использовать длительный (may/might be doing) и перфектный (may/might have done) инфинитивы для описания действий в настоящем, прошедшем и будущем. Обычный инфинитив (may/might do) работает по стандартным правилам: показывает настоящее или будущее. Эту особенность вы можете наблюдать в перечисленных ниже случаях, так как вероятность и неуверенность может проявляться по-разному:



    • Мы описываем какую-либо типичную ситуацию или говорим об общеизвестном факте.


A driver may fall asleep if he doesn’t stop every two hours. – Водитель может заснуть, если он не останавливается каждые 2 часа.

The flowers might have faded if I hadn’t watered them regularly. – Цветы могли завять, если бы я не поливал их регулярно.

    • Мы делаем предположение о том, что может быть правдой. Как правило, в этом случае мы не очень уверены в своих словах.


Where is Ken? – Где Кен?
– No idea. He 
may be in the kitchen. – Не знаюможет быть, на кухне.

He might not have been at the concert. – Возможно, его не было на концерте.

    • Нам ничего не препятствует совершить или не совершить какое-то действие. Обстоятельства складываются так, что мы можем что-то сделать.


We may go out tonight or we may not. – Возможно, мы пойдем гулять сегодня вечером, a может, и не пойдем.

might not answer the phone as I’ll be sleeping in the afternoon. – Я могу не ответить на телефон, так как буду спать днем.

    • Мы говорим о наших возможных планах или намерениях. Здесь may/might обычно используется с длительным инфинитивом.


Don’t call me at midday. I might be having lunch at this time. – Не звони мне в полдень. Я могу обедать в это время.

may be going to Switzerland soon. – Может быть, я уеду в Швейцарию скоро.

А теперь небольшой лайфхак: если мы можем заменить may/might словом perhaps (возможно), значит, мы говорим о вероятности.



He might not have been at the concert. = Perhaps he was not at the concert. – Возможно, его не было на концерте.

may be going to Switzerland soon. = Perhaps I’m going to Switzerland soon. – Может быть, я уеду в Швейцарию скоро.

  1. Requestasking for permission – просьба, запрос на разрешение.

По правилам классической грамматики мы используем may/might, когда хотим вежливо обратиться к кому-то с просьбой или попросить разрешения сделать что-то. Однако в разговорном английском в этой функции носители языка все чаще употребляют модальный глагол can. May/might предпочтительнее can в формальном контексте. Также в этом значении might более «вежливый» глагол, чем may.

May I show you the papers, sir? – Могу я показать Вам бумаги, сэр?

Sorry to bother you, Mr. Smith. Might I have a day-off tomorrow? – Извините за беспокойство, мистер Смит. Могу ли я взять на завтра выходной?

  1. Конструкция may/might as well.

Выражение may/might as well используется в таких случаях:

    • когда мы должны сделать что-то, так как у нас нет другого выбора;

    • если нет особой разницы, как поступить.

Это выражение подразумевает такую мысль: лучше сделать это, чем не делать вообще ничего. Вариантов перевода встречается несколько: «ничего (другого) не остается (как)», «почему бы не», «можно и», «вполне возможно», «можно хотя бы». Следует отметить, что сочетание might as well встречается чаще, чем may as well.

We’ve missed our train. We might as well wait for the next one. – Мы опоздали на поездНичего другого не остается, как ждать следующий.

Are you leaving now? – Ты сейчас уходишь?


– I don’t know.
might as well. – Не знаюМожно и сейчас.

There is nothing to do here. I may as well go somewhere else. – Здесь нечего делатьВполне возможно, я пойду куда-нибудь в другое место.

  1. Конструкция may/might not … but.

Мы используем конструкцию may/might not … but, когда хотим выделить какое-то хорошее качество в человеке или предмете. Эта конструкция обычно переводится словами «могло бы не …, если бы не …», «не было бы, если бы не …».

These memoirs may not be a masterpiece, but the author’s life experience is invaluable. – Эти мемуары не были бы шедевромесли б не бесценный опыт автора.

This girl might not have become a famous singer, but her voice was beautiful. – Эта девушка могла бы и не стать известной певицейесли б не ее красивый голос.

Мы ознакомились с общими функциями глаголов may и might. Теперь мы рассмотрим каждый из них в отдельности.



Когда используется модальный глагол may

Некоторыми задачами модальный may не пожелал делиться с might. Давайте разберемся, какими именно.



  1. Permission and prohibition – разрешение и запрет.

Мы используем модальный глагол may, если что-то кому-то разрешаем или позволяем сделать. Для того чтобы запретить действие, мы добавляем к may отрицательную частицу not. Следует отметить, что may и may not в этом значении часто встречаются в формальной речи. Также мы используем этот модальный глагол, когда говорим с малознакомым человеком, начальником или подчиненным. На русский язык may обычно переводится словом «мочь», may not – «нельзя», «не должен», «запрещается».

You may eat only one ice-cream at a time. – Ты можешь съесть только одно мороженое за раз.

Mr. Hicks, you may participate in the debate on Saturday. – Мистер Хикс, Вы можете принять участие в дебатах в субботу.

Customers may not enter this room. – Покупателям запрещено заходить в это помещение.

You may not play football on the grass. – Вы не должны играть в футбол на траве.

  1. Wishes – пожелания.

С помощью may мы можем высказать кому-то свои пожелания. В этом случае may становится в начало предложения. На русский язык мы будем переводить модальный глагол словом «пусть».

May this marriage bring you a lot of joy and happiness. – Пусть этот брак принесет вам много радости и счастья.

May all your wishes come true. – Пусть сбудутся все твои желания.

  1. Certainty – уверенность.

Если мы считаем, что какое-то действие с большой долей вероятности может случиться, если мы почти уверены в этом, мы можем добавить к may наречие well. Такое сочетание будет переводиться словами «вероятно», «вполне возможно».

He may well take a taxi not to wait for a bus. – Он, вероятно, возьмет такси, чтобы не ждать автобус.

Adam may well not want to go to the hospital with us. – Адам вполне может не захотеть отправиться с нами в больницу.

Когда используется модальный глагол might

У might тоже есть свои собственные задачи в английском. Посмотрим, какие функции выполняет этот модальный глагол.



  1. Polite advice – вежливый совет.

Might как самостоятельный модальный глагол используется для того, чтобы в вежливой форме дать совет или высказать предположение о чем-то. Чаще всего в таких случаях might идет в паре со словами: like (нравиться, хотеть), prefer (предпочитать) или want (хотеть).

You might like to try one of our wonderful desserts. – Вы, может быть, захотите попробовать один из наших замечательных десертов.

You might prefer a cheaper accommodation. It will help you to save some money. – Возможно, вы предпочтете более дешевое жилье. Это позволит вам сэкономить деньги.

  1. Action that never happened – неслучившееся действие.

Глагол might показывает действие, которое могло произойти, но не произошло. При этом за might следует перфектный инфинитив (have done). Часто эта функция показывает, что говорящий недоволен тем, что что-то было не сделано. Переводится эта конструкция как «мог бы».

He might have eaten a jar of jam if he hadn’t been full. – Он мог бы съесть банку джема, если б не был сытым.

You might have washed the dishes! – Мог бы и помыть посуду!

  1. Hardly possible situation – маловероятная ситуация.

Когда мы говорим о том, что какая-то ситуация возможна, мы используем и may, и might. Но если мы говорим о ситуации, которая невозможна или маловероятна, тогда нам следует употреблять might. Понять, реальная перед нами ситуация или нет, нам помогает контекст: что-то произошло бы, если бы не мешали какие-то обстоятельства. Часто для выражения этой функции используют условные предложения второго и третьего типов. На русский язык мы будем переводить might как «мог бы».

Alice might come here tonight, but she is working till late. – Элис могла бы прийти сегодня, но она работает допоздна.

might finish my report if you didn’t ask me stupid questions. – Я мог бы закончить отчет, если б ты не задавал мне глупые вопросы.

If it hadn’t been so hot yesterday, we might have gone somewhere. – Если б вчера не было так жарко, мы сходили бы куда-нибудь.

  1. Typical situation in the past – типичная ситуация в прошлом.

Глагол might может использоваться в ситуациях, когда мы хотим сообщить, что какое-то действие было привычным, типичным или обычным в прошлом. Обычно в таких случаях мы упоминаем, что действие происходило давно. Несмотря на то, что мы говорим о действии в прошлом, might будет использоваться с обычным инфинитивом (might do).

During the Middle Ages a girl might get married at the age of 12. – В Средние века девушка могла выйти замуж в возрасте 12 лет.

Years ago you might see just a couple of cars in the street. – Много лет назад на улицах можно было увидеть всего пару машин.

  1. Заменитель глагола may.

При согласовании времен и в косвенной речи мы будем использовать might, даже если по правилам должен быть may.

Действие в настоящем

Действие в прошлом

Caroline isn’t talking to RickThey may/might have had an argument.

Кэролайн не разговаривает с Риком. Возможно, они поссорились.



Caroline wasn’t talking to RickThey might have had an argument.

Кэролайн не разговаривала с Риком. Возможно, они поссорились.



Прямая речь

Косвенная речь

Our coach told us, “You may stay up a little bit later tonight.”

Наш тренер сказал нам: «Вы можете лечь спать немного позже сегодня».



Our coach told us that we might stay up a little bit later tonight.

Наш тренер сказал нам, что мы можем лечь спать немного позже сегодня.



Модальные глаголы: Should

Модальные глагол Should используется для выражения долженствования в форме рекомендации.



Пример

You should visit a doctor. - Вы Должны (вам следует) восходит к врачу.

Should - не такой «жесткий» глагол, как must . В отличие от must , он оставляет возможность выбора.

1. Рекомендация, совет, мнение о том, что необходимо сделать.

Пример

You look bad, so you should take a medicine. - Вы плохо выглядите, вам нужно принять лекарство.


Здесь should выражает совет, рекомендацию.

I think you should work hard. - Я думаю, что вы Должны упорно работать.


Should часто используется наряду с фразами типа I think .

2. Ожидание того, что должно произойти

Пример

It should rain tonight. - Вечером должен пойти дождь.


Мы ожидаем, что вечером пойдет дождь. Должно быть, так и будет!

3. эквиваленты should

had better

ought to

be supposed to

Фразы had better , ought to , be supposed to в описанных выше ситуациях можно использовать как эквиваленты should .

примеры

Mary should work hard. - Мэри должна упорно работать.


Mary had better work hard. - Мэри должна упорно работать.
Mary ought to work hard. - Мэри должна упорно работать.
Mary is supposed to work hard. - Мэри должна упорно работать.

4. Разница в использовании should и must

Must сильнее, чем should . Should - это настойчивая рекомендация, но ей можно следовать, а можно и НЕ следовать. А must НЕ оставляет выбора - не следовать нельзя!

Пример

You should obey. - Вы Должны подчиниться. (Это рекомендация, но ей нельзя не следовать)


You must obey. - Вы обязаны подчиниться. (У вас имеется выбора, вы обязаны подчиниться)

Просьбы о разрешении: May, Can, Could, Do you mind if

Для просьбы о разрешении используются модальные глаголы: May, Can, Could, Do you mind if.

1. Модальные глаголы May, could, can используются для того, чтобы спросить разрешение.



Примеры

May I come in? – Можно войти?


Could we go to the cinema tonight? – Можно мы пойдем в кино вечером?
Can he take your umbrella? – Можно он возьмет твой зонтик?

Примечание

May является немного более формальным (т.е. используется в более официальных ситуациях), чем can и could.

Внимание! Просьба о разрешении всегда относится к настоящему или будущему. И если, чтобы спросить разрешение, используется could, это не является прошлым временем.

Пример

Could I come to you tomorrow? – Можно я зайду к тебе завтра?

2. Просьба о разрешении часто сопровождается словом please (пожалуйста). При этом порядок слов может быть разным.

Примеры

Could I take your car, please? – Можно я возьму твою машину, пожалуйста?


Please could I take your car? – Пожалуйста, можно я возьму твою машину?

3. Использование конструкции Do you mind if..? (Вы не возражаете, если…?)

На русский язык эта конструкция может переводиться также: «Вы не против, если… ?»

Эта конструкция используется в ситуации, когда ваши действия могут кого-то потревожить или создать кому-то дискомфорт.



Примеры

Вопрос. Do you mind if I open the window? – Вы не против, если я открою окно?

Ответ. Yes, I do mind. I’m cold. – Я против. Мне холодно.

Обратите внимание, что конструкция «Yes, I do mind» означает, что вы не даете разрешение, что вы против. А как в этой ситуации дать разрешение?



Ответ. No, I don’t mind. It’s OK. – Нет, я не против. Все в порядке.

4. В ответах на просьбы о разрешении используются модальные глаголы may или can. Глагол could не используется.



Примеры

Вопрос. Could I use your computer? – Можно я воспользуюсь твоим компьютером?
Ответ. Yes, of course you can. – Да, конечно, можешь.
Ответ. Yes, you could. –Неправильно!

Как уже говорилось выше, в ответах на просьбы о разрешении глагол could не используется.

5. В ответ на просьбы о разрешении используйте вежливые выражения.

Примеры

Вопрос. Could I ask you a question? – Можно задать тебе вопрос?
Ответ. Yes, of course. – Да, конечно.
Ответ. Certainly. – Конечно.
Ответ. Sure. – Конечно.
Ответ. Go ahead. – Давай.
Ответ. Sure, go ahead. – Конечно, задавай.

Если же вы не даете разрешения, то:


Ответ. No, please don’t. – Пожалуйста, нет.

Used To


Used to используется, когда нужно выразить:

  • Прошлые привычки

  • Прошлые ситуации, которые больше не существуют в настоящем.

На русский язык эта конструкция может переводиться словом «раньше».

Примеры

used to drink coffee in the morning, but now I drink tea instead. – Раньше я пил кофе по утрам, а теперь я вместо этого пью чай. (Речь идет о прошлой привычке, которой в настоящем уже нет.)

We used to be friends, but now we don’t talk any more. – Раньше мы были друзьями, но теперь мы не разговариваем. (А здесь речь идет уже не о привычке, а о прошлой ситуации).

Внимание! Used to всегда используется для обозначения прошлого. Эта конструкция не может использоваться для настоящего времени.

Употребление Used to

1. Used to для выражения прошлой привычки или прошлой ситуации, которых больше не существует в настоящем.



Примеры

She used to get up at 7 o’clock when she was teenager. – Раньше она вставала в 7 утра, когда была подростком. (Прошлая привычка, которой уже нет)

He used to be an athlete. – Раньше он был спортсменом. (Прошлая ситуация, которой уже нет)

Внимание! Now he used to be an athlete. – Неправильно! Конструкция used to не может использоваться в настоящем времени.

2. Used to для противопоставления прошлому и настоящему. Для этого в настоящем времени часто используются такие слова, как now, no longer, not any more.



Примеры

Kate used to have blonde hair in her twenties, but now she has brown hair. – Когда Кейт было 20, она была блондинкой, но сейчас она шатенка.

He used to live in Odessa but he no longer live there. – Он раньше жил в Одессе, но больше он там не живет.

She used to eat meat but she doesn’t any more. – Раньше она ела мясо, но теперь уже нет.



Утвердительные предложения

Утвердительное предложение образуется с помощью конструкции used to и первой формы смыслового глагола.

used to work there. – Я раньше здесь работал.

Отрицательные предложения

Отрицательное предложение образуется с помощью вспомогательного глагола didn’t + конструкция use to + первая форма смыслового глагола.

didn’t use to work there. – Я раньше здесь не работал.

Внимание! I didn’t used to work there. – Неправильно!

Вопросительные предложения

Вопросительное предложение образуется с помощью вспомогательного глагола did + конструкция use to + первая форма смыслового глагола.



Did you use to work there? – Ты раньше здесь работал?

Where did you use to work? – Где ты раньше работал?



Внимание! Did you used to work there? – Неправильно!

Важно! Не следует путать конструкцию used to с конструкциями be used to и get used to.

Be Used To

Конструкция be used to выражает некоторое привычное действие (привычку). В отличие от used to, эта конструкция может использоваться в настоящем, в прошедшем и будущем временах.



Примеры

She is used to getting up at 6 a.m. – Она привыкла вставать в 6 утра. (Настоящее время)

He was used to smoke. – У него была привычка курить. (Прошедшее время)

I’ll never be used to the cold weather. – Я никогда не привыкну к холодной погоде. (Будущее время)



Get Used To

Конструкция get used to означает “привыкать к чему-либо”. Эта конструкция также может использоваться в настоящем, в прошедшем и будущем временах, в отличие от used to.



Примеры

I’m getting used to my new school. – Я постепенно привыкаю к моей новой школе. (Настоящее время)



She got used to driving on the left. – Она привыкла водить машину по левой стороне дороги. (Прошедшее время)

You will get used to spicy food. – Ты привыкнешь к острой пище. (Будущее время)
Download 0.7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling