‘’arabian nights’’
Download 1.5 Mb.
|
Arabian nights Nurenova
SHAHRYAR
(THE KING) Millions of innocent wives Scheherezade The stories of the Arabian Nights were written by many people over the course of hundreds of years. The earliest mentions of the Nights refer to it as an Arabic translation from a Persian book, Hezār Afsān meaning 'The Thousand Stories'. In the 10th century Ibn al-Nadim compiled a catalogue of books (the "Fihrist") in Baghdad. He noted that the Sassanid kings of Iran enjoyed "evening tales and fables".Al-Nadim then writes about the Persian Hezār Afsān, explaining the frame story it employs: a bloodthirsty king kills off a succession of wives after their wedding night; eventually one has the intelligence to save herself by telling him a story every evening, leaving each tale unfinished until the next night so that the king will delay her execution. However, according to al-Nadim, the book contains only 200 stories. He also writes disparagingly of the collection's literary quality, observing that "it is truly a coarse book, without warmth in the telling". In the same century Al-Masudi also refers to the Hezār Afsān, saying the Arabic translation is called Alf Khurafa ('A Thousand Entertaining Tales') but is generally known as Alf Layla ('A Thousand Nights'). He mentions the characters Shirāzd (Scheherazade) and Dināzād. Download 1.5 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling