Complete English grammar


Download 6.91 Mb.
Pdf ko'rish
bet36/212
Sana08.09.2023
Hajmi6.91 Mb.
#1674657
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   212
Bog'liq
English Grammar by Jamshid Norov (Russian version)

 
Should, ought to 
Модальные глаголы should и ought to употребляются при сообщении о том, что нечто следует делать, 
указывают на моральный долг или обязанность. 
Подлежащий(Subject )+should+ought to +verb 1 
Глаголы should и ought to часто используются в советах, рекомендациях и инструкциях.
You should/ought to answer her letter — Тебе следует (нужно) ответить на ее письмо.
You shouldn't/oughtn't to run so quickly — Не стоит бежать так быстро.
Children should/ought to be polite — Дети должны быть вежливыми.
Law should/ought to prohibit only actions hurtful to Society — Закон должен препятствовать совершению 
только таких действий, которые вредны для общества.
Модальные глаголы should и ought to могут также указывать на то, что нечто, по мнению говорящего, 
происходит в настоящем или будет происходить в будущем.
"Can I have an apple?" "There should/ought to be some in the fridge" —
Можно мне яблоко? - Да. Несколько яблок должно лежать в холодильнике.
John should/ought to know her address — Джон должен бы знать ее адрес.
You should/ought to be able to see her — Вы должны будете увидеть ее
(=Вы, скорее всего, увидите ее)
Подлежащий(Subject )+should/ought to + have+ V
3
может указывать на то, что некто обязан был сделать нечто, но не сделал этого, либо на то, что нечто 
должно было произойти в прошлом, но не произошло.
You should/ought to have done the work. Why didn't you? — Ты должен был выполнить эту работу. Почему 
ты этого не сделал?
He should/ought to have been home long ago. Where is he? — Он уже давно должен был быть дома (Ему уже 
давно следовало быть дома). Где он?
Конструкция should/ought to + Perfect infinitive (have V
3
) 
может также указывать на ожидания говорящего относительно того, что нечто будет завершено к 
некоторому моменту времени в будущем.
I should/ought to have translated the book by the end of the month — Я должен перевести (я скорее всего 
переведу) книгу к концу месяца.
Употребление конструкции

Download 6.91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   212




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling