Content s introduction chapter methodical basis of translation theory
Download 261.31 Kb.
|
2 5195201894464629519
part of the peninsula until theyd broken off into the fragments you see now floating in the northern sea water. They seemed safe to me, I think because no one can live there. Later we sat in the kitchen watching the evening start and then the snow. First one, then the other. We grew silent, hypnotized by the snow as though a kind of turbulence that had been hidden before was becoming visible, something within the night exposed now In our silence, we were asking those questions friends who trust each other ask out of great fatigue, each one hoping the other knows more and when this isnt so, hoping their shared impressions will amount to insight. Is there any benefit in forcing upon oneself the realization that one must die? Is it possible to miss the opportunity of ones life? Questions like that. The snow heavy. The black night transformed into busy white air. Something we hadnt seen revealed. Only the meaning wasnt revealed. 5.
But there were no more orderly furrows. The smell of the wheat persisted, a kind of random aroma intermixed with various weeds, for which no human use has been as yet devised. It was puzzlingno one knew where the farmer had gone. Some people thought he died. Someone said he had a daughter in New Zealand, that he went there to raise grandchildren instead of wheat. Nature, it turns out, isnt like us; it doesnt have a warehouse of memory. The field doesnt become afraid of matches, of young girls. It doesnt remember furrows either. It gets killed off, it gets burned, and a year later its alive again as though nothing unusual has occurred. The farmer stares out the window. Maybe in New Zealand, maybe somewhere else. And he thinks: my life is over. His life expressed itself in that field; he doesnt believe anymore in making anything out of earth. The earth, he thinks, has overpowered me. He remembers the day the field burned, not, he thinks, by accident. Something deep within him said: I can live with this, I can fight it after awhile. The terrible moment was the spring after his work was erased, when he understood that the earth didnt know how to mourn, that it would change instead. And then go on existing without him. AVERNO7 Haq o'lim atalur ruhning rihlati, Yo'qsa kezar darbadar tanang, Hatto maqsad tark etganda ham. Dunyodan ko'z yumish ermak tuyular, Tetapoya qilgan bolalarimga. Titroq bosib kursida omonat turgan, Faqat keksa davra moyil so'zimga. Qosh qoqib, ko'z qisib hangoma qilar, Tarixga aylangan o'tmish haqida, Kelajak avlodga tuyular ertak, Axir yolg'izlikka begona ular. Yolg'izlik bu yakka yashashmas aslo, Seni eshitmaydi, batang quloqlar, Haqiqiy yolg'izlik ana shu dahshat. Taqdirga tan berib mag'lublarga xos, Yuraging to'kasan yetim kursiga, Cho'chib uyg'onaman tanamda g'ayrat, Pishqirib ketadi birdan shijoat, Anglayman ketmoqqa shaylanar ruhim Suyab qololmaysiz endi kursilar. Xonada izg'iydi pichir-pichirlar, Bigizday niynalar nishoni bo'lgan, Tanamga quymoqchi yana dorilar. Ko'ksimni yorgudek o'kirgim kelar, Yana xayol ketar o'sha shivirga, Jon chiqar pallada achinib menga, Bechora nigohin sadaqa qilar. Men esa o'kirib hamon telbadek, Taror aytgim kelar keting nariga, Hozirlik ko'ryapman sharpa bo'lmoqqa. Yangi hayot ko'pchiganidek, Tarqalib ketadi daydi tumanlar. Doving qolmabdi-ku bisoting bo'shab, Axir sen oltmish yil kursidan jilmay, Boylik yig'moqlikka tutinmading ham. Endi esa jontalash ruhing, Vido oldi vazing tinglamoqqa shay, Qo'rqmasdan ko'tardi yuzidan hijob. 2
Ziyorat qilmabman yodimga tushdi. Dalada ish tinib oxirlagan kuz, Xazonrez boshlanmay tugagan balki Zaminning ko'ksida keksalar yotar, Mahrida qolmagan yupun kiyim ham, Barini qoplagan bokira qorlar, Hech qanday nishona qoldirmas ular. Endi gumon kelgusi yili, Keksa dehqon kelarmi yana, Qadarmikan yerga urug'lar. Balki qaytmas eski kasbiga, Balki ketgan olis yurtlarga, Anglolmaysan onging ho'p tarqoq, Go'yo qizni topolmay mirshab, Bu yerlardan uzoqqa ketgan, Bizning sarhad emasdir ular, Deya sodda bahona topgan. Yo'qolgan qiznom nishonsiz Go'yo yer yutgan, Mirshabqizga hayot tuhfasin bergan. Dong qotib turaman judayam uzoq, Shunchalar uzunkan bir kunning dardi, To'satdan entikib sovuq shamoldan, Unutib qo'yaman vaqtning chamasi, Tun yarim bo'libdi qorong'u tushgan. Manisiz tuyulgan vaqtning odimi, Endi mazmun yasar bolalarimga. Boshiga zo'r berib o'ylaydi faqat, Mendan keyin qolajak vasiyat xatni. Xavotir ketini quvar bitta o'y, Hukumatga qolmasin meros. Keling, ko'zingiz-la ko'ring barini, Qor ostida bitilgan bari, Hech vaqo tegmas sizlarga, Ulkan qilib yozilgan yana Sazoyi etmangiz tanim otashga. 3
Bir tomonda odamlar sang'ir, Qo'rquv-la yashashni atashib hayot, O'rtada arosat bo'shliq bor faqat. Menga savol yo'llab jajji qizaloq, Tish yoradi sovuq yeb biroz, "Yashaymizmi Avernoda sog'," Uchqur poezd shiddati tutar, Ismingni yozasan oynaga, Zum o'tmay o'chadi qolmayin izi. Yodga solar ajib o'tmish hikoya, "Yerga g'arq bo'lgan o'sha qizaloq, Qaytsin deb olamni kuydirgan falak"8 Balki mavjud bo'lmagan hech ham, Na qiz va na falakning qahri. Biz bilgan yagona dalil, Falak qahri urgan anavi dala, Demak bo'lgan ekan o'sha qizaloq, Arshni tutib turgan zuraki kuchlar.9 Quloq osmas so'zimga endi, Parvoyi falakda ikki qizaloq. Endi suhbat mavzusi boshqa, Handon otib tatildan so'zlar. Tisarilar deraza tomon, Labini yig'gancha kuflab qizaloq, Ismini bitadi barmoq uchida, Tilimga chiqmaydi mittigina sas, Aytgim kelaverar "Aqlinga balli" Noming qoldirmoqqa hozirdan shaysan. 4
Suv yutib yuborgan mitti tepalik, Shimoliy dengizning to'foni uchun, Bosh urub qaytajak mo'jaz bir makon. Eng sokin maskanday tuyilar menga, Odamning oyog'in ko'rmagan yerlar. Song horib qaytamiz uyga, Qarshi olar bizni oshxona. Ko'kka boqib yulduz sanaymiz, Qor ham yog'ar ora orada. O'rtada skunat cho'kadi birdan, Yuvvosh tortib qolar tomirda shiddat, Qorning zarralari jodulangandek. Tun bo'yi uchqunlab oppoq parchalar, Cho'kkan skunatni qo'zg'atar endi. Charchoq bosib qo'yib yelkalaridan Savolga to'ladi do'stlar davrasi, Javoblar ketidan qo'shimcha qilar, Yangi vaj keltirmas hech kim. Orada o'ynaydi ikkita savol; O'limga qarshilik yaxshimi, do'stlar? Yo kimdir hayotni boy berishi, Mumkinmikan aytingchi qani? Zalvor bosib to'kiladi qor, Zulmat tun ko'ksida pishqirar shamol. Oppoq nafasidan yaralanganday, Na olam na ma'no ko'zga tashlanar. 5
Tutadi yerni, jonlanadi tabiat yana, Ammo ko'rinmas keksa dehqon ketmoni. Daladan anqiydi bug'doy boshog'i, Va unga eshilgan farag'baxsh o'tlar Ajib hushbo'y isdan dimog'ing to'lar. Hamon jumboq ostida qolar, Keksa dehqon ketgan u makon. Aytishdi bazilar u o'lgan emish, Kimdir esa aytadi aksin, Ketgan emish yangi dunyoga, Yangi Zillandiya, qizi yoniga. Endi bug'doy donning o'rniga, O'stirarmish nabiralarni. Nahot zamin xotirasi bo'sh, Bir qiz diya falak g'azabin, Qo'zg'amoqdan qo'rqmaydi endi, Hatto eslolmadi biqinin o'yib, Jonini sug'urgan o'sha ketmonni. Har yil bo'laverar takror va takror, Har mavsum tuysa ham ketmon zarbini, Va yo ko'ksin kuydirsa otash, Hamon yashayverar keksayib zamin. Balki dehqon boqib oynaga, Xayolga tutinar umri tugagan, "Qudrat oldim zamin ko'ksingdan" Oynadan shivirlar mavin ovozda, Shu dalaga chizgan hayot tarxini, Yagona ermagi yolg'iz shu maydon. Bahor ketib dahshat boshlanar, Keksa dehqon izi ko'rinmas, Zamin anglab yetadi oxir, Ammo, aza tutmoq bilmaydi sho'rlik, Nachora, dehqonsiz yashaydi endi. Download 261.31 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling