Cross- cultural Communication This page intentionally left blank
Download 1.51 Mb. Pdf ko'rish
|
Cross Cultural Communication Theory and Practice PDFDrive (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Assessment centres
Graphology
The study of handwriting is used in a number of countries, including both France and the UK, to assist the prediction of reliability and response to stress when selecting potential managers. It has also been included as part of the selection methods of some large companies, who claim it is a most effective and additional way of assessing the suitability of candidates. The science of graphoanalysis includes the examination of the slope of letters in writing and the spacing between words and letters. Assessment centres Many multinational companies, for example, Shell and HSBC, use their own internal assessment centres when recruiting future international man- agers, including internal and external candidates. Other large companies and a number of public sector organizations use independent assessment centres to assist in their recruitment. These have the advantage of provid- ing a neutral venue with specialist staff with wide experience of assessment techniques and knowledge of the target cultures. However, they need to be fully aware of a company’s corporate culture and detailed requirements. • • • 104 Cross-Cultural Communication Assessment centres run a series of structured interviews, in- tray exercises, group tasks and psychometric tests which are specifically designed to assess personality issues, cultural awareness and tolerance, as well as motivation and commitment. Discussions are held with those attending on the main problem areas and potential benefits involved with living and working in foreign cultures. These can include: the potentially nomadic lifestyle, with frequent moves; the loss of one’s home/national ties; integrating with the local community; living with ambiguity; opportunities to develop new interests; the availability of support groups, particularly in an emergency; coping strategies to deal with culture shock; concern about career development, including the perception that ‘out of sight is out of mind’; opportunities presented by foreign assignments – new challenges, travel, acquisition of a new language and new friends; the assistance available to help with eventual repatriation. There are, however, problems with some psychometric tests, in that they do not travel well across cultural boundaries. Some detailed research was carried out in 1990 by the Canadian International Development Agency (CIDA) which clearly indicated that an individual possessing a high degree of professional and interpersonal skills has a much greater chance of becoming interculturally successful while abroad. Another interesting finding was that ease of adjustment overseas in one country does not necessarily mean that a person will neces- sarily be interculturally effective in another country. The assumption that ‘management is management’ anywhere in the world may be too simplistic. An effective manager in, say, New York may not do so well in Hong Kong or Tokyo. There is also the inherent danger in the belief that if the assignment overseas is only for a short period, ‘he or she’ll be fine. It’s only two months anyway over there’. The overall research findings highlight the need for improved procedures in the selection for international assignments. There is, however, a much clearer realization of the need for preparatory training and the develop- ment of cross- cultural sensitivity and communication as essential factors for successful and harmonious living and working overseas. Download 1.51 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling