Деловой этикет : учебное пособие для студентов, обучающихся по программе бакалавриата по направлениям подготовки


Download 0.79 Mb.
Pdf ko'rish
bet8/73
Sana10.02.2023
Hajmi0.79 Mb.
#1185873
TuriУчебное пособие
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   73
Bog'liq
568362 (1)

ловкое положение;

не высказывает в присутствии других людей замеча-
ния человеку, не владеющему хорошими манерами.
Тактичность – непременное условие и обязательный признак
хорошего воспитания, которое, как заметил А. П. Чехов, заключа-
ется «не в том, что ты не прольешь за обедом соуса на скатерть,
а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой»
11
.
Иначе говоря, тактичность всегда предполагает чуткость к пере-
живаниям другого человека и способность считаться с ним не ради
собственного блага, но по доброте.
Скромность – умение сопоставить самооценку с мнением
окружающих людей, не переоценивать себя, свою значимость,
не афишировать свои достоинства и заслуги, уметь сдерживать себя.
Скромность предполагает безыскусственность поведения, отсут-
ствие театральности, позерства. Скромный человек:

не будет добиваться любой ценой победы в незначи-
тельном споре;

 не станет навязывать свои вкусы и мнения, симпатии
окружающим;

не будет кичиться своим служебным или материаль-
ным положением, подчеркивать свое умственное или физи-
ческое превосходство;

 никогда не станет выставлять напоказ свои заслуги
и отличия, как бы велики они ни были.
11 
Чехов А. П. Избр. соч. : в 2 т. М. : Худож. лит., 1979. Т. 2. С. 122.


17
Как верно заметил Жан де Лабрюйер, «скромность так же нуж-
на достоинствам, как фигурам на картине нужен фон: она придает
им силу и рельефность»
12
.
Подлинная скромность, однако, не имеет ничего общего со ско-
ванностью, зажатостью, робостью. Все это – проявления комплек-
са застенчивости, часто возникающего лишь потому, что человеку
недостает умения и навыков свободного культурного общения. Он
не знает, как начать разговор с незнакомым человеком, как и о чем
говорить с ним, оказавшись наедине, не умеет правильно пользо-
ваться столовыми приборами, носить элегантную одежду и т. п.
Он все время боится что-нибудь нарушить, сделать не так, как
должно. Порой такую неуверенность и смущение пытаются скрыть
под маской развязности и напористости, отрицания вообще всех
правил приличия, как ненужных и лишающих свободы, но чаще
это приводит к болезненной сосредоточенности на себе и своем
поведении, переживаниям одиночества, неполноценности. Выхо-
ды из этого состояния могут быть различными. Но все же важней-
шим средством в преодолении комплекса застенчивости и форми-
ровании подлинной скромности остается формирование соответ-
ствующих социальных (коммуникативных, этикетных) навыков.
Точность в данном контексте – обобщенное требование, вклю-
чающее в себя пунктуальность, обязательность, неотступное следо-
вание определенным правилам.
В деловом этикете быть точным означает умение человека при-
ходить к назначенному для встречи времени, не опаздывать, вы-
полнять свои обязательства в срок.
Иначе говоря, требование точности связано, прежде всего,
со временем, а вернее – с нетерпимостью к опозданиям.
Разные культуры допускают различные социально приемле-
мые опоздания, не рассматривая их как нарушения пунктуальнос-
ти. Так, например, японская культура вообще не допускает опозда-
ний. Осуждают любые опоздания и в Германии. А вот большин-
ство западных культур (Италия, Франция, Испания и др.) допускают
опоздание на 10–15 минут.
12
Ларошфуко Ф.Паскаль Б.Лабрюйер Ж. Суждения и афоризмы. С. 289.


18
В России правила точности гласят:


Download 0.79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   73




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling