144
E X P L O R AT I O N
Look at the text below. It is a short passage from a recent historical novel
by Bernard Cornwell called
Azincourt. Two English soldiers, part of an army
besieging a French town, are talking. Look at the different ways the noun
dog is treated in the text (underlined) in terms of number and count status.
Why is there a difference?
1.
‘Is that a dead dog?’ the man asked, nodding towards a furry corpse lying
2.
halfway between the English forward trench and the French barbican.
3.
Three ravens were pecking at the dead beast.
4.
‘The French shoot them,’ Hook said. ‘The dogs run out of our lines and
5.
the crossbowmen shoot them. Then they vanish in the night.’
6.
‘The dogs?’
7.
‘They’re food for the French,’ Hook explained curtly. ‘Fresh meat.’
8.
‘Ah, of course,’ the man said. He watched the ravens for a while. ‘I’ve
9.
never eaten dog.’
10.
‘Tastes a bit like hare,’ Hook said, ‘but stringier.’
Then there are cases where the count/noncount difference is associated with different
meanings which are not predictable:
reason/a reason, paper/a paper, room/a room
A room is a particular part of a building;
room means ‘space’. The difference here is
that these meanings cannot be explained by a predictable process of conversion. See
the Website Reference C2.4 for more such cases.
What is the difference in meaning between these count/noncount pairs?
1.
I’ve been invited to a dinner to celebrate the occasion. /
My favourite meal
is dinner.
2.
She gave an interesting speech. / Speech is the most essential human
ability.
3.
I see you’ve had quite an experience. / Experience is what young people
lack most.
4.
It was found in a wood. / It’s made of wood.
Do'stlaringiz bilan baham: