Дов морфологических форм с однородным содержанием. Вопросы теории морфологических категорий, рассмат­


Download 1.79 Mb.
bet39/46
Sana14.09.2023
Hajmi1.79 Mb.
#1677507
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   46
Bog'liq
А.В.Бондарко Теория морфологических категорий 1976.

{сделать что-то). «Вот этого-то значения обязательного „пересечения критической точки", обязательного достиже­ния, „достигнутое™" предела и нет у романских (и гер­манских) глаголов с теми же лексическими значениями. Они выражают направленность действия к пределу, к ре­шающей точке, к цели и т. д., но ничего не говорят о том, был или будет этот предел достигнут или не был и не бу­дет. Отсюда и возможность их смыслового соответствия как совершенному, так и несовершенному виду славян­ских языков (реализуемая каждый раз в зависимости от контекста)».50
Таким образом, предельность II — это существенный элемент значения совершенного вида в русском языке (как и в других славянских языках), тогда как предельность I — это как бы предпосылка предельности II — самая спо­собность той или иной глагольной основы связывать дей­ствие с понятием предела.
5 0 Маслов Ю. С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании. — В кн.: Вопросы глагольного вида. М., 1962, с. 15.


202
49 Виноградов В. В. Русский язык..., с. 394.

Глава V
ПРИНЦИП ПОЛЯ ПРИ АНАЛИЗЕ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ
К ТЕОРИИ ПОЛЯ В ГРАММАТИКЕ
1. Общая характеристика принципа поля. Говоря о принципе поля, мы имеем в виду отражение в приемах анализа, в подходе к фактам языка сущест­венных сторон поля как особого типа системы, группи­ровки и взаимодействия языковых элементов.
Морфологические категории мы рассматриваем вместе с взаимодействующими с ними словообразовательными, лексическими и синтаксическими элементами в составе бо­лее широких сфер — функционально-семантических полей. Оперируя такими сферами, мы получаем дополни­тельные возможности рассматривать морфологические ка­тегории во взаимоотношениях с окружающей их лекси-ко-грамматической и лексической средой.
Функционально-семантические поля — это языковые группировки, которым присущи следующие черты:

  1. наличие у языковых средств, входящих в данную груп­
    пировку, общих инвариантных семантических функций;

  2. взаимодействие не только однородных, но и разнород­
    ных элементов — грамматических и лексических; 3) струк­
    тура, в которой определяющую роль играют следующие
    признаки: а) членение «центр (ядро)—периферия»;
    б) постепенные переходы между компонентами данной
    группировки и разными группировками, частичные пере­
    сечения, «общие сегменты».1

1 Данное определение во многом опирается на существующие работы по проблеме поля применительно к грамматическим и связанным с ними явлениям, прежде всего, если иметь в виду литературу последнего времени, — работы В. Г. Адмони, Е. В. Гу-лыга и Е.»И. Шендельс, Фр. Данеша, Г. С. Щура, А. А. Хадеевой-Быковой (ссылки даны в последующем изложении). См. библио­графию в кн.: Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М., 1974,
204
Необходимо различать: а) поле как особый тип систе­мы — группировки, связей и взаимодействия языковых элементов в самой языковой действительности, т. е. поле как объективную данность;2 б) принцип поля, т. е. под­ход к фактам языка с точки зрения теории поля как от­ражение этой объективной данности в приемах лингви­стического анализа. Между структурой поля в объекте анализа и «полевым подходом» к языковым явлениям су­ществует основное отношение детерминации: структура объекта определяет приемы его исследования.3
2. Признаки функционально-семантиче­ского поля. Изложим основные соображения о каж­дом признаке функционально-семантического поля в от­дельности.4
Общность семантических функций. Речь идет о таких функциях, как выражение модальных, тем­поральных, аспектуальных, залоговых отношений. Се-мантико-функциональная общность служит основой, на которой объединяются разнородные языковые элементы — морфологические, синтаксические, словообразовательные, лексические.5 Эти элементы различны по принадлежности к той или иной стороне языка, по структурной организа-
с . 235-—294. Наша трактовка функционально-семантического поля основана главным образом на исследовании вида, времени и дру­гих категорий русского глагола. Мы сосредоточиваем внимание на тех полях, в центре которых находятся морфологические кате­гории.
2 О структуре поля как объективном свойстве системы языка
см.: Адмони В. Г. Основы теории грамматики. М.—Л., 1964,
с. 49.
3 Каждая черта «полевого подхода» так или иначе связана
с лингвистической традицией. Последняя, как правило, обходилась
без самого термина «поле», но замечала и разрабатывала многое
из того, чем занимается теория поля. Качественная специфика
«полевого подхода» заключается прежде всего в концентрации
и систематизации ряда принципов и приемов анализа, которые
раньше не рассматривались как единое целое, а также в том, что
некоторые стороны лингвистического анализа подчеркиваются,
эксплицируются и детализируются в контексте современных
трактовок языковых систем. Принцип поля представляет одну
из сторон системного (в частности, структурно-функционального)
анализа языковых фактов.
4 Эти замечания дополняют характеристику функционально-
семантических полей, данную в кн.: Бондарко А. В. Граммати­
ческая категория и контекст. Л., 1971, с. 3—75.
5 Семантическая общность как основа группировок языковых
явлений, разумеется, не новый принцип. На этой общности бази-
205
ции и другим своим свойствам, но общность семантиче­ских функций объединяет их, создавая возможность их взаимодействия.
Функционально-семантическое поле имеет двусторон­ний характер, у него есть план содержания и план вы­ражения. К плану выражения относится формально-структурная сторона всех тех разнородных языковых средств, которые являются элементами данного поля. К плану содержания относятся значения этих языковых средств — грамматические, лексические и лексико-грам-матические (в частности, словообразовательные) значе­ния, охватываемые общим инвариантным семантическим признаком данного поля (имеются в виду такие при­знаки, как выражение темпоральных, модальных, аспек-туальных, залоговых отношений и т. п.). План содержа­ния рассматриваемых полей представляет собой «систему систем» дифференциальных семантических признаков, от­носящихся к определенной семантической области (ас-пектуальности, залоговости и т. п.).
Общность семантических функций означает принад­лежность семантических элементов, выраженных различ­ными языковыми средствами, к определенной семанти­ческой зоне. Инвариантной для этой зоны является лишь наиболее общая семантическая черта, находящаяся как бы на вершине иерархии (например, для поля темпораль-ности — выражение временных отношений), тогда как на более низких ее ступенях широко представлено семан­тическое варьирование. Каждое из языковых средств, от­носящихся к данному полю, имеет свое специфическое значение — либо грамматическое, либо лексическое, либо словообразовательное. Функционально-семантическое поле не охватывает эти значения полностью, оно отбирает лишь сопоставимые друг с другом семантические элементы и интегрирует их. Например, в лексическом значении гла­голов типа обещать, надеяться, мечтать для выражения темпоральных отношений релевантен лишь элемент по­тенциальной отнесенности действия, "раскрывающего со­держание обещания, надежды и т. д., к будущему (обе­щал приехать и т. п.).
Семантические функции, составляющие план содержа-
руются, в частности, концепция Ф. Брюно, теория понятийных категорий Q. Есперсена и И. И. Мещанинова, теория модальности В. В. Виноградова.
206
ния рассматриваемых полей, не тождественны понятий­ным (логическим, мыслительным) категориям, хотя и связаны с ними, опираются на них. Функционально-се­мантические поля — это конкретно-языковые двусторон­ние единства, план содержания которых включает в себя семантические элементы в интерпретации именно дан­ного языка. Отсюда вытекает «поверхностная» трактовка таких полей. Это не исключает связи с глубинным уров­нем: семантические функции, носителями которых явля­ются элементы данного поля, представляют собой поверх­ностную реализацию определенных глубинных понятий­ных категорий. Понятийные категории глубинного уровня, с одной стороны, реализуются в вариантах общезначи­мых, а с другой — в таких вариантах, которые составляют специфическую особенность данного языка или группы языков. Поэтому план содержания определенного поля в изучаемом языке разнороден: здесь переплетаются уни­версальные и неуниверсальные элементы.
Функционально-семантические поля, языковые един­ства, имеющие языковое выражение и языковое содержа­ние, следует отличать от полей понятийных. Хотя те и другие поля связаны друг с другом во многих отношениях и имеют ряд общих черт (в частности, в основе того или иного функционально-семантического поля, например поля темпоральности, лежит определенная общая поня­тийная категория), различия между ними весьма суще­ственны. Так, структура понятийного поля определяется членением целого на части и связями между ними на по­нятийной основе, тогда как структура функционально-се­мантического поля строится на сегментации, определяе­мой соотношением значений конкретных средств данного языка. Например, когда Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс членят поле времени на микрополя настоящего, прошед­шего и будущего времени,6 то в данном случае реализу­ется принцип понятийного поля (хотя в целом предло­женная Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс концепция лексико-грамматичеоких полей основана на анализе взаи­модействия средств и функций с конкретно-языковой, а не с универсально-понятийной точки зрения). На наш взгляд, принцип языкового функционально-семантического
6 См.: Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лекси-ческие поля в современном немецком языке. М., 1969, с. 45—54.
207
поля предполагает выделение микрополей иного харак­тера (ср. выделяемые нами микрополя настоящего исто­рического, настоящего времени намеченного и воображае­мого действия, конкретного, расширенного и постоянного настоящего и т. д.).7 Структура языкового функцио­нально-семантического поля строится не на базе отвле­ченных понятий, абстрагированных от средств их выра­жения, а на основании выделения минимальных сфер функционального взаимодействия грамматических и не­грамматических средств.
Понятие функционально-семантического поля (ма-крополя) относится к системе языка. Именно в этой си­стеме выделяются группировки разнородных языковых средств, объединенных функциональной общностью. Когда мы говорим о структуре функционально-семанти­ческого поля, например о том, что в тех языках, где есть грамматическая категория вида, она образует центр поля аспектуальности, а периферию составляют способы дей­ствия, лексические показатели характера протекания дей­ствия и т. д., мы имеем в виду язык, сферу взаимодейст­вия его грамматической и лексико-грамматической си­стемы. Что же касается функционально-семантических микрополей, то они, будучи элементами макрополей, вы­деляемыми в языке, вместе с тем непосредственно выяв­ляются в речи. Функционально-семантическое микрополе представляет собой минимальный элемент макрополя (или комплекса пересекающихся макрополей), который нахо­дит выявление в речи. Так же как и макрополе, функци­онально-семантическое микрополе образуется взаимодейст­вием языковых средств. В данном случае имеются в виду конкретные средства, их реальное функционирование в высказывании. Функционально-семантическое микро­поле представляет собой как бы первичную ячейку функ­ционального взаимодействия элементов разных сторон и уровней языка. Микрополе, как и макрополе, имеет дву­сторонний характер: у него есть план содержания, пред­ставленный определенной языковой семантической функ­цией (комплексом таких функций), и план выражения, к которому относятся различные комбинации морфологи­ческих, синтаксических, словообразовательных и лекси­ческих средств.
7 См* Бондарко А. В. Грамматическая категория и кон­текст, с. 65—75.
208


Функционально-семантические микрополя включают в себя языковые знаки, но сами по себе самостоятельными знаками не являются. Мы имеем здесь дело с комбина­циями знаков.8
В плане содержания функционально-семантического поля, грамматическим центром которого является морфо­логическая категория, именно значение этой категории является наиболее сильным элементом, определяющим ядро, доминанту семантики данного поля. Вместе с тем следует иметь в виду, что такую роль играют именно ка­тегориальные значения, а не все семантическое содержа­ние той или иной категории. Морфологические категории могут не полностью включаться в план содержания дан­ного функционально-семантического поля, хотя такие ка­тегории, как вид, время, наклонение и т. п., являются наи­более «специализированными» выразителями семантики соответствующих полей (аспектуальности, темпораль-ности, модальности). Так, значения видов русского гла­гола, конечно, включаются в план содержания поля ас­пектуальности, но сюда не входят «несобственные функ­ции» этой категории, в частности темпоральные функции выражения последовательности (при сочетании форм со­вершенного вида в определенных синтаксических усло­виях) и одновременности (при сочетании форм несовершенного вида). Вид как выразитель этих несобст­венных функций оказывается компонентом (на этот раз периферийным) другого функционально-семантического поля — темпоральности.
Взаимодействие явлений, относящихся к разным сторонам языка, — существенное свой­ство функционально-семантических полей. Это свойство отличает их от других разновидностей языковых систем, охватывающих лишь однородные элементы, например только морфологические или только лексические. Взаимо­действие компонентов поля имеет конкретное лингвисти­ческое выражение, в частности оно проявляется во влия­нии определенных лексико-грамматических разрядов на парадигму «соседней» морфологической категории. Ср.,
8 О структуре функционально-семантического микрополя см.: Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст, с. 68-72.

209

J4 А. В. Бондарко

например, влияние способов действия на парадигму вида, влияние разрядов вещественных, собирательных, отвле­ченных и конкретных существительных на парадигму числа. Мы имеем здесь дело с парадигматическим взаимо­действием. К типу синтагматического взаимодействия от­носятся проявления сочетаемости/несочетаемости эле­ментов поля в случаях типа вчера были... — * вчера будем.
В рассматриваемых нами случаях, т. е. в области мор­фологических категорий и связанных с ними явлений, обычно взаимодействуют языковые средства, относящиеся к разным сторонам языка (морфологической, синтакси­ческой, словообразовательной, лексической), но к одному его уровню, в частности к уровню слова.9 Таковы при­меры, приведенные выше. Однако возможно и взаимо­действие элементов разных уровней. В качестве примера можно привести соотношение видовых форм (уровень слова) и определенных типов предложения, структура ко­торых заключает в себе кратно-соотносительные конструк­ции (уровень предложения).
Принцип поля при анализе грамматических катего­рий предполагает особое внимание к распределению язы­ковых средств при выражении плана содержания дан­ного поля, к роли каждого из них в общем комплексе взаимодействующих элементов, к вопросам «чем выра­жено?», «как выражено?».
Рассматриваемое взаимодействие имеет избирательный характер. Оно затрагивает лишь определенные семанти­ческие элементы контактирующих единиц. Например, в высказывании Он часто болел, где представлено микро­поле неограниченной кратности, со значением несовершен­ного вида глагола взаимодействует не все семантическое содержание наречия часто, а лишь заключенный в нем (как и в ряде других наречий — иногда, изредка, порой, обычно и т. д.) семантический элемент временной нело-кализованности. Этот элемент взаимодействует не со всеми
9 О необходимости проводить различие между понятиями «уровень» (ср. основные уровни фонемы, морфемы, слова и пред­ложения) и «сторона (аспект) языка» (ср. фонетический, морфо­логический, синтаксический, словообразовательный и лексический аспекты) см.: Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст, с. 9—10.
210


грамматическими значениями, заключенными в слово­форме болел, не со всеми морфологическими категориями, представленными в этой словоформе. Он не контактирует со значениями единственного числа и мужского рода, а также (по крайней мере непосредственно) со значением действительного залога. Можно констатировать прямое взаимодействие лишь с видом (ср. невозможность совер­шенного вида: * часто заболел, проболел, сказал, принес и т. д.) и временем (часто сочетается с разными време­нами, но семантические результаты такого сочетания ока­зываются различными, например, в часто болел представ­лена меньшая степень временной нелокализованности, абстрактности, чем в часто болеет). Что касается накло­нения, то значение индикатива скорее всего принимает косвенное участие в рассматриваемом процессе, представ­ляя возможность для свободного выявления значений ло-кализованности / нелокализованности действия во вре­мени.
Лексические единицы, выступающие в роли обстоя­тельств, могут обладать «императивной» силой синтагма­тического воздействия на грамматические формы глагола-сказуемого, т. е. могут требовать определенной формы, обусловливать употребление именно данной, а не другой формы, исключая свободный выбор. Так, после Он дол­го. .., а также после Он часто... возможно болел, но не заболел, зато после Он внезапно... возможно лишь забо­лел, но не болел.
Разумеется, и грамматические формы глагола, если по­рядок слов таков, что они занимают «ключевую пози­цию», могут играть обусловливающую роль по отноше­нию к обстоятельственным словам. Например, после Он бо­лел. .. возможно долго, а также часто, но невозможно внезапно.
Можно предположить, что во внутренней речи «согла­сование» элементов длительности, повторяемости и т. д. в обстоятельстве и сказуемом или их аналогах является взаимным, т. е. что мы имеем здесь дело со взаимозави­симостью, и только при «исполнении» высказывания по­рядок слов определяет обусловливающую и зависимую роль либо того, либо другого (лишь в том случае, если по­рядок слов «задан» уже на каком-то этапе внутренней речи, односторонняя зависимость складывается еще до «исполнения» высказывания).

14*

211


Грамматико-лексическое взаимодействие характеризу­ется явлением избыточности.10 Грамматические средства, взаимодействуя друг с другом и со средствами лексическими, не только дополняют друг друга, распре­деление между собой семантическую нагрузку, но и вы­ражают одно и то же (по-разному или одинаково). Речь идет об избыточности, которая обычно является необхо­димой для коммуникации.
В силу полифункциональности языковых средств и разнообразия характера выражения определенной семан­тической функции разными средствами ■ во многих слу­чаях не возникает полного дублирования. Данное сред­ство не просто повторяет то, что уже передано другим средством, а выражает определенный семантический эле­мент по-своему. Например, в высказывании Завтра об этом будем разговаривать, где представлено микрополе будущего времени, значение будущего выражено дважды, однако это выражение не идентично. В завтра данный се­мантический элемент выражен лексически, он содержится в самом лексическом значении слова, это элемент не са­мостоятельный, а сопутствующий тому индивидуальному лексическому значению, которое несет в себе завтра, в от­личие, скажем, от послезавтра; иначе говоря, здесь выра­жена прежде всего конкретная дата в будущем, опреде­ляемая относительно момента речи, а не отвлеченная отнесенность к будущему. Порядок слов и интонация пе­редают в данном высказывании также дополнительную информацию: «завтра, а не сегодня, не сейчас» и эмоцио­нально-экспрессивное содержание, связанное с этим опре­делением срока и имплицитным отрицанием другого вре­мени. В будем разговаривать значение будущего выра­жено грамматически, формой времени, в отвлечении от лексического значения данного слова, здесь дискретно представлено самостоятельное абстрактное значение отне­сенности действия к будущему.. Если завтра сообщает
1 0 Об избыточности информационных средств см.: Кры­лов Н. А. О семантической пересекаемости морфем и их инфор­мационно-синтагматическом отображении. — В кн.: Вопросы языко­знания и русского языка. Ч. 2. Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1969, № 330, с. 35—36; об избыточности речи с семантической стороны см. также: Роговой Б. С. Понятие гиперхарактеризации. — В кн.: Вопросы общего языкознания. Л., 1965, с. 112—116.
212
о времени, к которому отнесено содержание высказыва­ния, как о чем-то новом, то форма будущего времени лишь подтверждает, поддерживает эту информацию. Она не вносит нового темпорального содержания, но вносит новый (для данного высказывания) способ передачи этого содер­жания — чистую идею будущего.
Возможна и избыточность как полное дублирование. Это явление связано с обязательностью, облигаторностью грамматических категорий. Например, в высказывании Барон вскочил, извинился и стал к стенке (А. Толстой. Барон), где представлено микрополе прошедшего аори­стического, значение прошедшего времени, выраженное первым глаголом, вновь повторяется вторым и третьим, хотя по смыслу высказывания и так ясно, что речь идет о прошлом. То же можно сказать о значениях изъявительного наклонения, единственного числа, муж­ского рода.
Если бы от воли говорящего зависело, выражать или не выражать каждый раз принадлежность действий к прош­лому в повествовании, возможно, эта принадлежность (как и значение единственного числа и т. д.) специальне обозначалась бы далеко не всегда, однако в языках флек-^ тивно-синтетического типа выражение времени, числа и т. д. в определенном классе глагольных форм является обязательным, и это порождает избыточность.
Полное дублирование может иметь дополнительную функциональную нагрузку. Так, в нашем примере по­вторное выражение совокупности значений прошедшего времени, изъявительного наклонения, действительного за­лога, совершенного вида, единственного числа, мужского рода, наряду с порядком слов, интонацией, использова­нием соединительного союза и соотношением лексических значений глаголов, служит для «цементирования» ряда однородных сказуемых, для подчеркивания однородности и связи отдельных звеньев цепи действий.
3. Основные признаки структуры функ­ционально-семантического поля.
Членение «центр (ядро)—периферия». Трудно найти более общую черту строения лингвистиче­ских (и не только лингвистических) объектов, чем нали­чие, с одной стороны, центральных, а с другой — пери­ферийных явлений. Естественно, что издавна многие ис­следователи отмечают эту черту при анализе фактов
213
языка. Выявление центра и периферии становится важ­ной стороной «полевого подхода» лишь тогда, когда в тео­рии и практике исследования специальное внимание уде­ляется критериям такого членения.
Противопоставление «центр — периферия» многосто­ронне. Укажем важнейшие признаки его членов, лежащие в основе критериев их выделения.11
а) Сосредоточение, максимальная концентрация спе­цифических признаков, характеризующих данную груп­пировку (центр) — разреженность таких признаков (пе­риферия).12
В качестве примера можно привести концентрацию дифференциальных семантических признаков в грамма­тической категории вида как ядре поля аспектуальности в русском языке. Речь идет о таких признаках, как це­лостность действия, процессность (выражение действия в процессе его протекания), длительность, локализован-ность / нелокализованность во времени. Такова лишь часть тех аспектуальных признаков, которые сосредоточены в системе видов.13 Среди прочих (периферийных) компо­нентов аспектуальности мы найдем средства, выражаю­щие отдельные аспектуальные функции (ср., например, долго как показатель длительности, наречия иногда,. ча­сто, обычно и т. д. — показатели нелокализованности дей­ствия во времени, ср. также значения способов дейст­вия — одноактного, многоактного, дистрибутивного, огра­ничительного и т. д.). Однако аспектуальные функции здесь рассеяны, рассредоточены среди множества средств— отдельных лексем и их группировок. Аспектуальные се­мантические признаки в данной области не сосредоточены в замкнутой системе оппозиций.
1 1 Каждый из этих признаков так или иначе уже отмечался
в научной нитературе (см. ссылки ниже). Наша задача в данном
случае заключается главным образом в обобщении и системати­
зации уже известного (что не исключает некоторых индивидуаль­
ных интерпретаций).
12 Важность этого критерия подчеркивает В. Г. Адмони
(Основы..., с. 51). Близка к этому точка зрения Фр. Данеша,
который приписывает центру свойство компактности, а пери­
ферии — диффузности (Danes Fr. The relation of centre and
periphery as a language universal. — Travaux linguistiques de Pra­
gue, t. 2. Prague, 1966, p. 9—21).
13 См.: Бондарко А. В. Вид и время русского глагола.
(Значение и употребление). Л., 1971, с. 10—21.
214
Не только вид, но и другие морфологические катего­рии (время, наклонение, лицо, число и т. д.) представ­ляют собой такие системы противопоставленных друг другу рядов грамматических форм, в которых сконцент­рированы, сосредоточены дифференциальные семантиче­ские признаки, наиболее полно отражающие специфику плана содержания не только данной морфологической ка­тегории, но и всего функционально-семантического поля в целом.
Из того факта, что специфические признаки данной группировки языковых явлений сосредоточены в центре, а для периферии характерны разреженность признаков, пересечения с другими группировками, обладающими иными признаками, вытекает следующее общее соображе­ние по поводу определений изучаемых объектов в грам­матике (и не только в грамматике). В дефинициях таких явлений, как например значения членов грамматических категорий (скажем, категорий падежа, залога), важно ориентироваться прежде всего именно на центр. Далеко не всегда можно дать определение, которое было бы дей­ствительно в полной мере и для периферийных зон изучаемого объекта, где его признаки сталкиваются с при­знаками смежных явлений. Дефиниции, которые стре­мятся во что бы то ни стало охватить и эти периферий­ные области, нередко проигрывают в содержательной определенности. Вероятно, для некоторых наиболее слож­ных объектов целесообразно сначала формулировать оп­ределение, «рассчитанное на центр», а затем вносить от­дельные частные коррективы для периферийных зон (очень важно не гиперболизировать и не искажать такой подход к дефинициям, так как здесь велика опасность оправдать принципом поля просто недостаточные и не­точные определения).
б) Сосредоточение связей, отношений, нахождение данного явления в области пересечения тех линий, кото­рые связывают элементы данной группировки, участие в максимальном числе оппозиций (центр) — рассредото­чение «сетки связей», их ослабление, проявление той или иной степени изолированности (периферия).14
1 4 Некоторые исследователи выдвигают на передний план высокую степень интеграции как признак центра, имея в виду степень участия того или иного элемента в отношениях, харак-
215
В уже упомянутых нами морфологических категориях русского глагола в наибольшей мере сосредоточены не только семантические признаки соответствующих полей, но и связи, отношения компонентов морфологической ка­тегории к этим признакам. В морфологической категории сконцентрирован целый комплекс грамматических оппо­зиций. Периферийные компоненты полей темпоральности, модальности и т. д. также могут формировать оппозиции. Ср., например, прежде теперь потом; вчера се­годня завтра; только что давно и т. д. Такие оппози­ции, однако, рассредоточены в широкой области лексики. Микросистемы, в которых они устанавливаются, не отли­чаются ни последовательностью, ни замкнутостью, ни па-радигматичностью.
Концентрация специфических признаков влечет за со­бой и концентрацию связей, отношений. Эти черты цен­тральных явлений в области грамматики настолько тесно связаны друг с другом, что их можно рассматривать как некоторое сложное единство. Комплекс рассмотренных черт характеризуется общим свойством концентрации, ин­теграции. Это свойство лежит в основе наиболее сущест­венных критериев членения «центр — периферия». Дан­ным комплексом в значительной мере обусловливаются другие черты рассматриваемого членения.
в) Максимальная функциональная нагрузка (центр) —
уменьшение такой нагрузки (периферия).15 Высокая
функциональная нагрузка как свойство центральных
явлений вытекает из указанных выше двух основных
черт центра: сосредоточение специфических призна­
ков и концентрация связей влечет за собой увеличе­
ние функциональной нагрузки, позволяет концентриро­
вать емкий семантический потенциал. Таков, в частности,
потенциал морфологических категорий, о которых говори­
лось выше.
г) Наибольшая специализированность данного языко­
вого средствами системы таких средств для реализации
теризующих данную систему (см.: V а с h о k J. On the integration of the peripheral elemeifts in to the system of language. — Travaux linguistiques de Prague, t. 2, p. 23), участие в наибольшем числе дистинктивных оппозиций (Romportl M. Zentrum und Peri­pherie im phonologischen System. — Там же. с. 103). 15 См.: Danes Fr. The relation..., p. 13.
216
определенной семантической функции (центр) — меньшая степень специализации, побочная роль в реализации данной функции (периферия).16 Максимальная специали­зация как свойство центра обусловлена высокой организа­цией системы средств с концентрированными специфи­ческими признаками и отношениями. Ср., с одной сто­роны, категорию времени, специально предназначенную для выражения темпоральных отношений, а с другой — лексические компоненты темпоральности типа давно, прошлым летом, десять лет тому назад, завтра, через ме­сяц и т. п., не являющиеся специальными выразителями абстрактных темпоральных отношений.
д) Регулярность, высокая частота функционирования данного языкового элемента (центр) — нерегулярность или меньшая регулярность, меньшая употребительность (периферия).17 Эта черта центральных языковых явле­ний вытекает из высокой концентрации признаков и связей, а также из специализированного выражения значи­тельной функциональной нагрузки. Если речь идет о мор­фологических категориях, то регулярность их функцио­нирования обусловлена еще одним важным фактором — свойством обязательности, присущим этим категориям в языках флективно-синтетического типа.
Рассмотренный выше ряд признаков центра и пери­ферии не является исчерпывающим. В частности, можно было бы отметить регулирующую и консолидирующую роль центральных явлений по отношению к периферий­ным. Эти признаки, однако, имплицитно уже представ­лены в предшествующем изложении или, по крайней мере, непосредственно из него вытекают. Отмеченные пять признаков достаточно характеризуют основные черты центра и периферии.
Вопрос об иерархии критериев рассматриваемого чле­нения чрезвычайно сложен. В целом более или менее оче­видно доминирующее положение первых двух черт (кон-
16 Ср.: Г у л ы г а Е. В., Ш е н д е л ь с Е. И. Грамматико-лекси-
ческие поля..., с. 10; см. также: Бондарко А. В. Система вре­
мен русского глагола (в связи с проблемой функционально-семан­
тических и грамматических категорий). АДД. Л., 1968, с. 5—6.
17 Данный критерий отмечается многими исследователями.
См., в частности: Danes Fr. The relation..., с. 13; Leska О.
«Le centre» et «la peripherie» des differents niveaux de la structure
linguistique. — Travaux linguistiques de Prague, t. 2, p. 53;
Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические
поля..., с. 10.

Download 1.79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   46




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling