Код да Винчи


Download 1.98 Mb.
Pdf ko'rish
bet75/167
Sana17.06.2023
Hajmi1.98 Mb.
#1548463
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   167
Bog'liq
Дэн Браун. Код да Винчи

Глава 49
Андре Берне выглядел несколько нелепо с пистолетом в руке, но в его
глазах горела такая решимость, что Лэнгдон сразу понял: спорить с ним не
стоит.
– Извините, но я настаиваю, – произнес Берне и взял их на прицел. –
Поставьте шкатулку.
Софи прижимала шкатулку к груди.
– Вы же сами говорили, что дружили с моим дедом, – слабо возразила
она.
– Мой долг – охранять имущество вашего деда, – сказал Берне. – И
именно этим я сейчас и занимаюсь. Поставьте шкатулку на пол!
– Но мне доверил ее сам дед!
– Ставьте! – скомандовал Берне и приподнял ствол пистолета. Софи
поставила шкатулку у ног.
Лэнгдон увидел, что Берне перевел дуло пистолета на него.
– А теперь вы, мистер Лэнгдон, – сказал Берне, – подайте мне эту
шкатулку. И знайте, я прошу об этом именно вас, потому что в вас могу
выстрелить не раздумывая.
Лэнгдон просто не верил своим ушам и глазам.
– Зачем вам это? – спросил он банкира.
– А вы как думаете? – рявкнул в ответ Берне. От волнения его
французский акцент стал еще сильнее. – Всегда защищал и буду защищать
имущество своих клиентов!
– Но ведь это мы ваши клиенты! – возразила Софи. Лицо Берне словно
окаменело, поразительная метаморфоза.
– Мадемуазель Невё, я не представляю, каким образом вы раздобыли
этот ключ и номер счета, но совершенно очевидно, что обманным или
злодейским путем. Знай я, какие именно тяжкие за вами числятся
преступления, ни за что бы не стал помогать вам выбраться из банка.
– Я вам уже говорила, – жестко произнесла Софи, – мы не имеем
никакого отношения к смерти моего деда!
Берне перевел взгляд на Лэнгдона:
– А по радио сообщили, что вас разыскивают не только за убийство
Жака Соньера, но и еще троих человек!
– Что?! – вскричал Лэнгдон. Он был потрясен до глубины души.


Убийство еще троих человек? Его поразило само число, а вовсе не тот
факт, что он является подозреваемым. Не похоже на простое совпадение.
Трое sénéchaux? Он покосился на шкатулку розового дерева. Если трое
sénéchaux убиты, у Соньера действительно не было другого выхода.
Должен же он был передать кому-то краеугольный камень.
– Что ж, полиция разберется, когда я вас сдам, – сказал Берне. – Мой
банк и без того достаточно скомпрометирован.
Софи яростно сверкнула глазами:
– Вряд ли вы намереваетесь сдать нас полиции. Иначе доставили бы
обратно к банку. А вместо этого вы привезли в какую-то глушь да еще
держите под прицелом!
– Ваш дед нанял меня с одной целью. Чтобы я хранил его имущество и
держал все сведения о нем в тайне. И что бы ни хранилось в этой
шкатулке, не имею ни малейшего намерения передавать это в полицию в
качестве вещественного доказательства. Подайте мне шкатулку, мистер
Лэнгдон.
Софи покачала головой:
– Не делайте этого!
Грохнул выстрел, пуля вошла в металлическую обшивку кузова у них
над головой. Гильза звякнула, упав на пол фургона. Черт побери! Лэнгдон
похолодел. Теперь Берне говорил уже более уверенным тоном:
– Мистер Лэнгдон, поднимите шкатулку.
Лэнгдон повиновался.
– А теперь подайте ее мне. – Берне снова поднял ствол пистолета. Стоя
на земле за задним бампером, он целился в кузов фургона.
Лэнгдон медленно двинулся к двери с шкатулкой в руках.
Надо что-то предпринять! Неужели я вот так просто отдам ему
краеугольный камень? Подходя все ближе к двери, Лэнгдон вдруг
сообразил, что находится значительно выше стоящего на земле Берне и что
надо как-то воспользоваться этим преимуществом. Ствол пистолета был на
уровне его колен. Может, врезать по нему ногой? Но тут Берне, видимо,
почувствовал опасность и отступил на несколько шагов. Футов на шесть. И
оказался недосягаем.
– Поставьте шкатулку у двери! – скомандовал он.
Не видя другого выхода, Лэнгдон опустился на колени и поставил
шкатулку палисандрового дерева на самый край кузова, прямо перед
распахнутой дверью.
– А теперь встаньте.
Лэнгдон начал было вставать, но тут взгляд его упал на маленькую


гильзу, закатившуюся за приступку двери.
– Встать! Отойдите от шкатулки!
Лэнгдон медлил, разглядывая низенький металлический порожек. Затем
поднялся. И незаметно подтолкнул гильзу носком ботинка. Она попала в
уголок, в самый стык между дверью и стенкой фургона. Лэнгдон
выпрямился уже во весь рост и отступил в глубину кузова.
– Назад. К задней стенке, говорю! И отвернитесь!
Лэнгдон повиновался.
Берне чувствовал, как бешено бьется у него сердце. Зажав пистолет в
правой руке и продолжая держать беглецов под прицелом, он потянулся
левой к шкатулке. Она оказалась страшно тяжелой. Так не пойдет, надо
обеими руками. Он покосился в глубину кузова, пытаясь оценить риск. Его
заложники находились футах в пятнадцати, у дальней стенки кузова, и
стояли, отвернувшись от него. И Берне решился. Положил пистолет на
бампер, быстро схватил шкатулку обеими руками и, опустив ее на землю,
тут же схватил пистолет и снова прицелился. Ни один из заложников даже
не шевельнулся.
Вот и прекрасно. Теперь оставалось лишь закрыть и запереть фургон.
Опустив шкатулку на землю, он ухватился за тяжелую металлическую
дверь и начал ее закрывать. Дверь с глухим стуком захлопнулась, и Берне,
ухватившись за единственную задвижку, потянул ее влево. Задвижка
проползла несколько дюймов и вдруг застряла, никак не хотела попадать в
петлю. Что происходит? Берне потянул сильнее, но задвижка не
закрывалась. Ах вот оно что! Они с петлей на разных уровнях. Дверь до
конца не закрылась! Стараясь подавить приступ паники, Берне изо всей
силы навалился на дверь, но дальше она не шла. Чем-то заблокирована!
Берне развернулся поудобнее и снова навалился плечом на дверь. И тут
вдруг она неожиданно распахнулась, Берне получил сильнейший удар
прямо в лицо. Его отбросило назад, он рухнул на землю, зажимая разбитый
нос ладонью. Пистолет вылетел из руки, упал где-то в стороне. Берне
продолжал зажимать нос, чувствуя, как по пальцам бежит теплая кровь.
Роберт Лэнгдон с шумом приземлился где-то рядом, и Берне попытался
подняться, но ничего не видел. В глазах у него потемнело. Софи Невё что-
то кричала. Несколько секунд спустя Берне обдало облачком пыли и
вонючих выхлопных газов. Он слышал визг шин по гравию, а когда
собрался с силами и наконец сел, увидел лишь задний бампер
удаляющегося на бешеной скорости фургона. Раздался треск – это
передний бампер зацепился за небольшое дерево. Мотор ревел, дерево
согнулось. В схватке победило оно – половина бампера оторвалась.


Броневик уносился прочь с полуоторванным куском бампера. Вот шины
ударились о бетонное ограждение, обрамляющее дорогу в лесу, из-под них
вылетел сноп искр, и машина исчезла из виду.
Берне посмотрел на то место, где только что стоял фургон. Даже в
призрачном свете луны было видно, что на земле ничего нет.
Шкатулка розового дерева исчезла!



Download 1.98 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   167




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling