Komarov indd


Download 1.16 Mb.
Pdf ko'rish
bet11/43
Sana28.02.2023
Hajmi1.16 Mb.
#1238081
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   43
Bog'liq
международный коммерческий арбитраж2015

Lex arbitri может быть выбрано прямо в арбитражной оговорке 
или косвенно (в зависимости от текста соглашения). Например, со-
гласно ст. 178 Федерального статута Швейцарии о Частном Между-
народном праве для определения действительности арбитражного 
соглашения применяются, во-первых, право, которое стороны прямо 
1
Karrer P. A. Pathological Arbitration Clauses Malpractice, Diagnosis and Therapy
The International Practice of Law. – The Hague – London – Boston: Kluwer Law 
International. – P. 117.


64
указали в арбитражной оговорке; во-вторых, право основного дого-
вора; в-третьих, частное право Швейцарии
1

Для интерпретации проблемного арбитражного соглашения ис-
пользуется также принцип его широкой трактовки
2
. При этом, учи-
тывая, что многие страны Западной Европы, а также США отдают 
предпочтение арбитражу как способу рассмотрения международных 
споров
3
, главным принципиальным вопросом в арбитражной оговор-
ке является вопрос о согласии сторон урегулировать свой спор в ар-
битраже. Остальные имеют второстепенный характер. Следователь-
но, в аспекте принципа широкого толкования, если стороны догово-
рились о разрешении своего спора арбитражем, они должны обра-
щаться в арбитраж. Необходимым условием для соблюдения этого 
принципа являются зафиксированные в арбитражном соглашении 
намерения сторон обращаться в арбитраж по всем спорам, связанным 
с определенным контрактом
4
. Примером такой арбитражной оговор-
ки может служить типовая арбитражная оговорка коммерческого 
арбитражного суда при ТПП Украины: «Любой спор, возникающий 
по настоящему договору или в связи с ним, подлежит передаче на 
рассмотрение и окончательное разрешение в Международный ком-
мерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате 
Украины»
5

Практика арбитража дает разнообразные примеры и наиболее 
распространенные ошибки в арбитражных оговорках патологичных 
элементов арбитражных соглашений. Одной из ошибок является от-
сутствие ссылки на lex arbitri. Такая арбитражная оговорка может 
быть реабилитирована в том случае, если в ней указан институт рас-
смотрения спора. Причем если в арбитражном соглашении указан 
1
Lalive/Poudret/Reymond. n. 14. p. 322; Bucher A. Le nouvel arbitrage international 
en Suisse. – 1988. – n. 105, р. 43.
2
Commentaire du Concordat Suisse de l’arbitrage. – Berne, 1984. – P. 134–135. 
3
Практика Федерального Верховного Суда Швейцарии определяет: «Если на-
личие арбитражного соглашения установлено, его рамки не могут быть предметом 
узкой интерпретации»; Karrer P. A. Pathological Arbitration Clauses Malpractice, 
Diagnosis and Therapy, The International Practice of Law. – The Hague – London – Boston: 
Kluwer Law International. – P. 118; Hugh Collins v. International Dairy Queen,Inc., 2F. 
Supp. 2d 1465 (M.D.Ga., 1998) (см.: http://www.westlaw.com); Williams D. E. What you 
need to know about binding non-signatories to arbitration agreements (см.: www.
metrocorpcounsel.com/a/Dwayne-E-Williams).
4
Karrer P. A. Pathological Arbitration Clauses Malpractice, Diagnosis and Therapy, 
The International Practice of Law. – The Hague – London – Boston: Kluwer Law 
International. – P. 118.
5
См.: http://www.ucci.org.ua/arb/icac/ru/clause.html


65
только институт, то при отсутствии компромисса между сторонами 
место проведения арбитража выберут арбитры, тем самым определив 
lex arbitri.
Несмотря на распространенное требование письменной формы 
арбитражного соглашения, имеют место случаи, когда арбитражное 
соглашение заключено в устной форме. Здесь следует отметить, что 
хотя такая оговорка противоречит положению ст. II Нью-Йоркской 
конвенции, некоторые страны (в частности, Швеция) не выдвигают 
обязательные требования к заключению арбитражного соглашения в 
письменной форме.
В практике международного коммерческого арбитража редко, 
однако встречаются случаи, когда в арбитражной оговорке арбитраж 
предусмотрен как факультативный вид разрешения спора. Пример 
такого соглашения: «Любой спор, разногласие или претензия в связи 
с настоящим контрактом либо его нарушением, расторжением или 
недействительностью может быть направлен для рассмотрения в 
арбитражный суд при ТПП … ». Американский окружной суд, стол-
кнувшись с подобной арбитражной оговоркой, решил, что такого 
рода арбитражные соглашения являются факультативными лишь до 
тех пор, пока одна из сторон не инициирует арбитраж. В этом случае 
для другой стороны арбитражное соглашение становится обязатель-
ным
1
. Какое решение по аналогичному делу вынес бы суд другого 
округа США или другой страны, неизвестно. Очевидно лишь то, что 
такая арбитражная оговорка явно содержит патологичный элемент. 
На практике нередко встречаются арбитражные соглашения, от-
сылающие к Международной Торговой Палате, как к учреждению, 
администрирующему спор, в которых вместо Парижа, где находится 
МТП, указывается Лондон, Нью-Йорк или любой другой город. Су-
ществует только одна Международная Торговая Палата — в Париже, 
поэтому подобная формулировка арбитражного соглашения может 
быть расшифрована только как отсылающая к МТП с местом арби-
тража в Лондоне, Нью-Йорке и т. д.
Иногда в арбитражной оговорке не указывается арбитражный 
институт, а указывается только место арбитража. Здесь значение 
имеет интерпретация формулировки арбитражного соглашения, 
возможен анализ других арбитражных соглашений между этими же 
сторонами. Если рядом с фразой «… передается в арбитраж…» упо-
1

Download 1.16 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling