«Системы терминов родства в английском и казахском языках


Список используемой литературы


Download 357.35 Kb.
Pdf ko'rish
bet14/14
Sana30.04.2023
Hajmi357.35 Kb.
#1404180
TuriКурсовая
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Список используемой литературы: 
 
1. Абрамзон СМ. О некоторых терминах родства в тюркских языках // В кн. 
Туркология. К 70-летию академика А.Н. Кононова. Л.: Наука, 2001. -С. 204-
207. 
2. Агазаде Н.Г. Сопоставление как основной метод типологического 
исследования // СТ, 2000. №1. С. 3-11. 
3. Акбаев Ш.Х. Сравнительно-исторический метод в тюркологии и генезис 
балкарского цоканья // СТ, Баку, 2005. № 2. С. 98-101. 
7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2003. 608 с. 
8. Баскаков H.A. Введение в изучение тюркских языков. М.: Высшая Школа, 
1999.-С. 354 
9.Баскаков H.A., Гаджиева Н.З., Кузнецов П.И., Соколов С. А. Теоретические 
проблемы и вопросы по тюркскому языкознанию, рекомендуемые для 
докторских и кандидатских диссертаций // СТ., 1995. №2. -С. 32-37. 
10. Березин Ф.М., Головин В.Н. Общее языкознание. М.: Высш. шк., 2001. - 
С. 265-266. 
11. Бернштам А.Н. К семантике термина oyul "сын" // В кн. Язык и 
мышление. Т. IX. М. - Л, 1997. - С. 97. 
12. Бородин М.А., Гак В.Г. К типологии историко-семантических 
исследований. Л.: Наука, 1998. 232 с. 
13. Брагина A.A. Нейтрализация на лексическом уровне // В Я, 2003. № 4. -С. 
61-71. 
14. Будагов P.A. История слов в истории общества. — М.: Просвещение, 1, 
2005.-С. 4. 
15. Будагов P.A. Проблемы развития языка. — М. — JL, 2000. 74 с. 
16. Бурдин С.М. О терминологической лексике // Филологические науки, 
1998 №4.-С. 57-64. 
17. Виноградов В. В. Избранные труды, Лексикология и лексикография. -М.: 
Наука, 1947. 
18. Виноградов В.А. Методы типологии // Общее языкознание. М.: Наука, 
2001. -С. 224-256. 
19. Гаджиева Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры 
тюркских языков. — М.: Наука, 2006. 408 с. 
20. Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова // 
Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. 
М., 2004. 
21. Горбачевский A.A. К вопросу о путях возникновения супплетивных форм 
в славянских языках. Душанбе, 1995. 50 с. 
22. Горшкова Т.М. Опыт статистического изучения функционирования 
терминов в философских текстах // Лексика, терминология, стили. 
Межвузовский сборник. Горький; 1999, Выпуск четвертый. С. 57-69. 
23. Григорян А.Г. Некоторые проблемы системного и исторического 
изучения лексики и семантики // ВЯ, 1983. № 4. — С. 57—63. 


24. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц 
языка // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 2007. - 
С. 291-314. 
25. Дешериев Ю.Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в 
современном обществе. М.: Наука, 2002. 402 с. 
26. Джафаров Г.Г. 
Термины 
родства 
в семантической системе 
и 
грамматической структуре языка // СТ, 1974. № 3. С. 22-32. 
27. Дмитриева Л.В. Некоторые итоги изучения названий растений в 
тюркских языках сопоставительно с другими языками алтайской семьи // СТ, 
2003. №2.-С. 13-24. 
28. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 2001. - С. 67-298. 
29. Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: АН СССР, 2005. -
С. 11-81. 
30. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 
1977.-С. 167. 
31. Кантино Ж.П. 
Сигнификативные 
оппозиции 
// 
Принципы 
типологического анализа языков различного строя. — М.: Наука, 1972. С. 
61— 94. 
32. Капанадзе Л. 
А. 
Взаимодействие 
терминологической 
и общелитературной лексики // Развитие лексики современного русского 
литературного языка. М.: Наука, 1965, - С. 81-87. 
33. Кацнельсон С. Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ, 1948, № 
2,-С. 132. 
34. Конецкая В.П. Супплетивизм в германских языках. М.: Наука, 1973. 
35. Косвен МО. Семейная община и патронимия. М, 1963. 
36. Кузнецов A.M. О применении метода компонентного анализа в лексике // 
Синхронно-сопоставительный анализ языков разных систем. М.: Наука, 
1991.-С. 257-269. 
37. Кузнецов A.M. Сопоставительно-типологический анализ терминов 
родства английского, датского, французского и испанского языков // В кн. 
Синхронно-сопоставительный анализ языков разных систем. — М.: Наука, 
1998. С. 269-277. 
38. Кузьмин Н.П. Нормативная и ненормативная специальная лексика 
// Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 
1976. - С. 68-81. 
39. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. — М.: Прогресс, 
2009. 544с. 
40. Бенсон М, Бенсон Э, Ильсон Р. Комбинаторный словарь английского 
языка. Специальное издание. Джон Бенджамине публишинг компании 
Амстердам. Филадельфия. Русский язык. -М., 1990. 
41. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М: Русский язык. Медия, 
2005. 
42. Оксфордский русско-английский словарь // Составитель 
Маркус
У. М.: 
68. Cambrige International dictionary of English. Cambrige University Press.-
1995. Edited by Paul Procter. 
43. Collins Thesaurus. Edited by D. Adams, L. Gilmour. 1995 1998. 


44. English Russian Russian - English Dictionary. - M:1999. Edited by Julie 
Hinton (USA), V. Baykov (Russia). 
45. English Russian Dictionary. M: Russian language Publishers, 1976, Edited by 
O.S.Akhmanova, E.A.M. Wilson. 
46. English Russian Dictionary. M: Russky Yazyk, Media, 1990. Edited by V.K. 
Muller. 
47. Heinemann international student's dictionary. Egypt by Zamzam Press. 1991. 
Edited by Christims Ruse, E. Kutz. 
48. Longman Dictionary of Contemprorary English.Third edition -1995. Edited by 
D. Summers, A.Gadsby, M. Rundel. 
49. Modern English Russian Dictionary. M: Russky Yazyk, Media, 2005. Edited 
by V.K. Muller. 

Download 357.35 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling