Федеральное государственное бюджетное


Коммуникативная грамматика русского языка


Download 387.17 Kb.
bet3/7
Sana17.06.2023
Hajmi387.17 Kb.
#1526121
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
KURS ISHI SEVINCHOY 2

Коммуникативная грамматика русского языка - Коммуникативная грамматика русского языка - показывая полезные стороны изучения иностранного языка, то есть как средства общения между государствами.


Тема – основная мысль, о которой рассказывает текст. Это основное сообщение, которое автор хочет донести до читателя. Цель темы – показать, насколько полезно изучать иностранный язык.
Риме — это фрагмент текста, представляющий новую информацию по предмету. Изучение того, как тема становится актуальной в жизни пользователя после того, как она представлена ​​читателю.
Техники коммуникации - изучение того, как курсовая работа влияет на пользователей после автора.
Языковые средства - это элементы языка, которые используются для передачи информации, такие как слова, грамматические формы, синтаксические конструкции и т.д.

ГЛАВА I.РЕЧЕВЫЕ АСПЕКТЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ.
1. Языковые и речевые аспекты устной и письменной речи при обучении русскому языку как иностранному.
Слово «метод» происходит от греческого слова «methodos», что означает «путь». Сейчас это слово употребляется в двух смыслах Совокупность приемов, методов, форм работы учителя при обучении какому-либо предмету, то есть искусство учителя, умения. Наука, изучающая возможности и средства достижения максимального результата образовательного процесса, то есть теория преподавания любого предмета. В дальнейшем предметом нашего внимания будет методика как наука, как теория обучения студентов русскому языку как иностранному. Методологическая наука рождается из практики, чтобы понять ее и подчеркнуть положительный опыт. Развитие науки и практики происходит в полном взаимодействии. Известно, что теория всегда обогащается практикой. Но в то же время успешно реализовать практику можно только в том случае, если она опирается на определенные знания, теоретические основы и законы. Методология - наука теоретическая и практическая, в которой всегда большое значение имеет мастерство учителя, умение адаптировать общие методические рекомендации к конкретным условиям обучения. Методика обучения русскому языку направлена ​​на формирование коммуникативной полиязычной личности, обладающей специфическими для разных культур принципами оценивания, имеющей педагогическое отношение в процессе обучения русскому языку как иностранному. Поэтому в данном исследовании методические подходы, используемые для формирования каждого навыка, изучались отдельно.Изучение произношения – это аспект практического курса обучения русскому языку как иностранному, направленный на формирование навыков аудирования и произношения, правильное восприятие элементов услышанного языка, связывание его со смыслом и, соответственно, повторяемость, скорость, стабильность. Фонетические навыки можно считать сформированными, если развит речевой слух с фонетическим содержанием и устанавливаются связи между слухо-акустической, моторной и фонематической сторонами речи, в результате чего произношение получается достаточно точным. Требования к уровню навыков аудирования и говорения зависят от целей и условий обучения, в ряде случаев ограничиваются определением допустимого произношения. Однако следует отметить, что фонетика и ее преподавание — очень обширная область, и целесообразно организовать ее как методическое пособие. Именно поэтому мы решили сделать эту сеть предметом нашего ключевого исследования. Еще одной областью, поддерживающей языковые навыки, является лексикология.
На начальном этапе в обучении лексике выделяют ряд задач:
1) обеспечение минимального словарного запаса для повседневной речевой и учебной деятельности учащегося, поэтому подбирается и вводится лексика, сочетающаяся с актуальными темами: «Учеба», «Мой день», «Моя комната», «Магазин», «Одежда»;
2) создание ядра словаря будущего пользователя по русскому языку как неродному;
3) обеспечение лексической базы для формирования разговорных навыков и умений;
4) создание лексической базы обучения грамматике. Основные подготовительные лексические упражнения:
а) упражнения на заполнение пропусков, требуемые слова берутся по памяти
б) в вопросно-ответных упражнениях используются развитые слова в ответе
в) упражнения на составление предложений с участием новых слов;
г) упражнения на расширение речевого оборота за счет использования новых слов в качестве наречий и падежей;
e) упражнения по переводу на целевой язык;
е) упражнения на соответствие, предложение составляется из двух столбиков
г) упражнения на синонимию, тематическую группировку;
i) упражнения на распознавание слов в контексте. Среди упражнений рецептивного типа важное место занимают упражнения, направленные на выработку у учащегося языкового предположения о значении нового слова путем анализа слова и контекста. Лексическими упражнениями называются коммуникативные упражнения, содержание которых составляет практика выполнения учащимся ситуативно-условных речевых действий на основе введенных и усвоенных лексических единиц. Активация словарного запаса — завершающий этап работы над новыми словами. Представление о том, что для прочного усвоения лексической единицы необходимо повторить в среднем от 15 до 25 раз, сохраняется и на традиционных уроках. Но инновационные методы показывают, что постоянное повторение самого слова не гарантирует, что слово останется в памяти учащегося. Основным методом активизации является введение новой лексики во все виды непосредственных и последующих упражнений, но главное - использование их в текстах и ​​речевой деятельности. Герберт Спенсер говорил: «Главная цель образования — не знание, а действие, основанное на приобретенном знании». Это мнение вполне можно отнести к проблемам, связанным с обучением грамматике русского языка как иностранного. Грамматика — это шерсть. грамматика - письменный знак, строка, строка –

1) раздел языкознания о словоизменительных формах, структуре слова, типах словосочетаний и типах предложений;


2) структура языка, система правил, объективно действующих в языке на изменение слов, образование словоформ и объединение слов в словосочетания и предложения. Важность овладения грамматикой состоит в том, что благодаря тому, что она имеет обобщающий характер своих законов, знание грамматики облегчает овладение языком. В разные эпохи грамматике отводилась первичная или второстепенная роль в обучении языку. Известно, что в XVIII-XIX веках грамматико-переводной метод обучения получил широкое распространение и сохранял свою ведущую роль вплоть до начала Первой мировой войны. Цель обучения сводится к овладению языковой системой путем изучения грамматики и перевода текстов с родного языка на иностранный. Это так называемый грамматический тип обучения, при котором усвоение грамматических форм и структур стало приоритетным. Необходимость овладения устной речью привела к снижению интереса к грамматико-интерпретационному методу обучения и замене его прямыми методами: естественными М. Берлицем, Ф. Гуэном, прямо-правильным Э. Силоно, К. Брон и их. более современные модификации - аудиовизуальная П. Губерина, П. Риван), аудиолингвальная Г. Фриз, Р. Ладо Представители прямых методов обучения полностью отрицали роль грамматики или относились к ней как к родному языку, отводя вспомогательную роль - понимание уже освоенных механизмов. В «Методическом пособии для учителей, обучающих русскому языку как иностранному» написано, что «общение отводит служебную роль грамматике в процессе овладения языком, подчиняет ее развитию устной и письменной речи учащихся». Поэтому в педагогической практике нет чисто грамматических уроков или чисто теоретических объяснений. Существуют различия в методологии между практической и теоретической описательной грамматикой. Известно, что теоретическая грамматика классифицирует слова по их обобщенному значению, выделяет части речи — важные и части речи и описывает их; изучает способы соединения слов и их функции в предложении. В теоретической грамматике материал линейный, представлена ​​в обобщенном, систематическом виде. Теоретическая грамматика, как раздел языкознания, изучающий систему языковых норм и категорий, при этом стремится к наиболее полному и исчерпывающему описанию словесных приставок, суффиксов, словосочетаний, типов построения предложений. Эти описания, безусловно, используются в методологии. В то же время педагогическая практика поставила вопрос создания не только практической грамматики, но и вопроса педагогической грамматики, учитывающей психологические закономерности процесса обучения новому языку, этап формирования речевых навыков, соответствующий. Методика также осуществляет конкретные описания языкового материала. Когда человек изучает новый для себя язык, он сначала сознательно использует языковые единицы в соответствии с усвоенными правилами, отрабатывает каждую речевую операцию и движение.Затем он достигает уровня автоматического использования языка, то есть начинается период овладения им. На уровне владения языком коммуникатор не думает о том, как построить фразу, его внимание сосредоточено на том, что он хочет сказать или что хочет выразить собеседник. При этом правила, абстрактные грамматические понятия используются в речи бессознательно и автоматически. При выборе грамматического материала учитывается этап обучения, уровень знакомства с новым языком. При обучении русскому языку с нуля важно включать в учебный материал минимум грамматических явлений, которые в то же время представляют систему русского языка в ее основных чертах. Этот материал должен содержать типичные события, на основе которых учащийся обобщает и систематизирует различные языковые факты, выстраивает в уме правила использования русского языкового материала в речи.Аудирование – это рецептивный вид речевой деятельности, суть которого заключается в восприятии языковой формы высказывания и понимании его смыслового содержания. Известно, что среднестатистический человек 29,5 % своего времени тратит на слушание, 21,5 % - на говорение, 10 % - на письмо.В контексте делового общения рабочее время расходуется следующим образом: 16 % времени уходит на чтение, 9 % - при письме тратится 30 % на говорение, 45 % на аудирование. При этом понимание на слух достигает в среднем 25-процентной эффективности за 10 минут; в официальных беседах слушатель воспринимает 60-70 процентов информации. Целью обучения аудированию является развитие умения аудирования, то есть умения воспринимать и понимать вербальное сообщение, соответствующее реальной ситуации общения.Изучение нового языка, развитие навыков говорения в основном осуществляется через аудирование, поэтому аудирование должно развиваться лучше, чем другие навыки, но на самом деле этот процесс вызывает у учащихся наибольшие трудности. Неслучайно ученые связывают аудирование с фундаментальными навыками, включая его в разряд активных мыслительных процессов, ведь аудирование направлено на восприятие, узнавание и понимание каждый раз новых речевых сообщений и включает в себя творческое комбинирование. Слушатель должен комбинировать информацию из разных источников: фонологических, просодических, лексических, синтаксических, семантических, прагматических - это происходит при получении информации. Система обучения аудированию в отечественной методике основана на коммуникативно-деятельностном подходе. В реальной ситуации общения слушатель может воспринимать и запоминать информацию по-разному - в зависимости от стоящих перед ним целей, в зависимости от ситуации общения. По цели различают описательное, ознакомительное, активное подробное, критическое интерактивное слушание; По характеру понимания информации: кольцевое, глобальное синтетическое, детальное аналитическое, критическое слушание. Процесс и качество прослушивания неразрывно связаны с состоянием внимания адресата во время прослушивания. Важно создать соответствующую систему упражнений для выработки необходимых умений, знать механизмы аудирования, обеспечивающие слушание и понимание речи.
Слушающие механизмы:
1.Важнейшим механизмом слушания является внутренний произносительный механизм. Воспринимающий речь слушатель преобразует звуковые и зрительные образы в артикуляционные образы с помощью речемоторного анализатора. Правильно «произносить» слова можно только в том случае, если слушатель обладает способностью четко произносить во внешней речи. Поэтому на начальном этапе слуховая система должна развиваться в тесной связи с речью, что обеспечивает формирование навыков произношения и способствует установлению прочных связей между артикуляционными и слуховыми органами чувств.
2. Действие механизма оперативной или кратковременной памяти заключается в том, что полученное на слух слово или предложение остаются субъективно звучащими в сознании слушающего в течение определенного времени, необходимого для понимания целого. Размер когнитивной единицы зависит от уровня развития рабочей памяти. Расширение объема случайной памяти является одной из важнейших задач обучения аудированию.
3. Механизм долговременной памяти. На основе этого механизма входящие речевые сигналы сравниваются с моделями, хранящимися в нашем сознании. В зависимости от наличия в нашей долговременной памяти тех или иных речевых паттернов языковая информация воспринимается как знакомая или незнакомая.
4. Важную роль в процессе аудирования играет механизм вероятностного прогнозирования, позволяющий предсказать окончание слова, словосочетания, предложения или всего предложения. Предсказывать помогает не только структурная, языковая, но и смысловая сторона речи. Механизм вероятностного предсказания якобы обеспечивает и облегчает работу кратковременной памяти: нет необходимости фиксировать воспринимаемый речевой поток от начала до конца. Услышав начало предложения, человек может предсказать его конец делает. Это значительно облегчает кратковременную память и в целом облегчает процесс прослушивания.
5. Важнейшую роль играет механизм отражения в аудитории. Он сжимает фразы и отдельные части текста, опуская детали, оставляя в памяти только смысловые этапы и освобождая ее для получения новой порции информации. Основной целью обучения иностранному языку является обучение речи как средству общения. Особое место в живом обучении иностранному языку занимает устная речь: как правило, она является и основным стимулом изучения языка, и главным критерием уровня владения языком. Нормальное устное общение предполагает очень быструю реакцию и развитие речи, которое осуществляется без поправок и предварительных обсуждений. Для того чтобы речевая деятельность имела место, отправителем и получателем речи должны быть не менее двух партнеров, один из них «производит» речь, другой ее воспринимает, понимает и «производит» ответ. Поэтому можно сказать, что речь есть единство двух взаимосвязанных процессов: процесса говорения и процесса слушания. Для произнесения речи необходимы определенные условия:
1) наличие речевой ситуации, побуждающей к высказыванию;
2) грамматические и лексические знания для выражения своих мыслей;
3) наличие отношения к предмету речи;
4) наличие цели донесения своей мысли. Общение может быть разным - индивидуальным, групповым и публичным. В общении один на один обычно участвуют два человека. Как правило, имеет прямой характер, характеризует личность. Групповое общение отличается от индивидуального не только количеством партнеров по общению, но прежде всего самим собой.
другие действуют как слушатели. Основные этапы работы с речевым материалом при обучении речи:
1. Этап формирования навыков, который состоит из двух подэтапов: формирования лексических навыков и формирования грамматических навыков. Формирование умений можно назвать дотекстовым, но сам материал выводится из текста.
2. Этап повышения квалификации. Здесь работа ведется над учебным текстом, т.е. текст на основе материала, полностью освоенного на первом этапе. Этот шаг можно назвать текстовым.
3. Этап развития речевых навыков - этап после текста не менее сложен. Занятия всех трех уровней образуют цикл работы по усвоению определенного речевого материала. Чтение – один из видов речевой деятельности, имеющий свои особенности. Чтение играет важную роль в жизни современного общества как средство познания и общения. Чтение – это рецептивный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием письменного текста. Чтение является составной частью коммуникативно-социальной активности человека, которая обеспечивает одну из форм общения - письменную форму. Поскольку целью чтения является получение и обработка информации, то при обучении родному языку этой целью становится развитие умения извлекать информацию из речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов. В процессе чтения графические символы расшифровываются и переводятся в мысленные образы. Обучение приемам чтения связано с развитием навыков и умений, обеспечивающих восприятие письменного текста, восприятие - эмоциональное восприятие, отражение предметов действительности в сознании посредством чувств: восприятие графических символов и их значения, связанных в определенном соотношении. значение Отмечено, что при обучении учащийся делает ошибки в артикуляции и интонации, но не делает этого в устной речи. Эти ошибки объясняются трудностью сравнения буквенных сигналов и преобразования их в звуки.
Кроме того, причинами медленного чтения являются необходимость увеличения площади обзора при чтении, необходимость «подталкивания» для увеличения скорости чтения, ввод зрительного канала, имеющего большую пропускную способность. Навыки и компетенции техники чтения формируются в ходе вводно-фонетико-грамматического или - для билингвов - пропедевтического курса и связаны с правильным произношением слогов, слов и т.д. при чтении вслух и разговоре про себя. Процесс их формирования продолжается параллельно с приобретением графико-фонемных приспособлений и изменением других видов речевой деятельности. Упражнения строятся на произношении все более сложных элементов: букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, микротекстов. Начиная с уровня слов, вы должны сочетать ранжирование элементов с установлением заявленного значения. Важнейшим показателем техники чтения является его скорость, которая может быть достигнута за счет уменьшения доли чтения вслух при обучении. На самом деле рамки темы очень широки, но в качестве вывода можно сказать, что в новых геополитических условиях методика преподавания русского языка как иностранного формируется на основе разработок теории преподавания и преподавание русского языка в национальных школах. Опыт должен продемонстрировать преемственность и взаимодополняемость этих теорий и методов в ближайшем будущем. Будущим учителям важно иметь знания о методической теории преподавания русского языка как иностранного в разрезе его основных дисциплин: педагогики, психологии, языкознания, социологии, культурологии, формирования идей, а также лингводидактики, грамматики, лексикологии.

Download 387.17 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling