Фразеологизм значимая единица языка
Download 196 Kb.
|
Исследование фразеологизмов в баснях И А Крылова
Фразеологизм и слово.
Фразеологизм и слово имеют общие признаки: лексическое значение и грамматические категории. Наличие у фразеологизма лексического значения практически доказывается не только тем, что он может быть истолкован, но и тем, что фразеологизм и слово могут быть соотнесены по их лексическому значению как синонимы. Например: протянуть ноги — умереть, в два счета — быстро, с гулькин нос — очень мало и так далее. Наличие у слова и фразеологизма грамматических категорий подтверждается отношением и связями фразеологизма со словами в предложении, которые ничем не отличаются от отношений и связей между самими словами в составе предложения. Фразеологизм может согласоваться со словом, управлять словом или быть управляемым, может примыкать к слову. С содержанием фразеологизма связывается его лексико-грамматическая характеристика, то есть отнесенность его к определенному разряду фразеологизмов: - именных (субстантивных лат. nomen substantivum — имя существительное): золотые слова, белый свет, красных слов, шишка на ровном месте; - глагольных (вербальных лат. verbum — глагол): язык мозолить, зубы не лечи, как воды в рот набрал, мелко плавать; - адъективных (лат. adjectivum — прилагательное): кишка тонка, как от козла молока, и так и сяк; - адвербиальных (лат. adverbium — наречие): в два счета, спустя рукава, очертя голову, в поте лица, тяп-ляп; - междометных: скажи на милость, черт возьми, черта с два, ну вас (включение междометных выражений подобного типа в состав фразеологизмов языка, как условное отнесение собственно слов-междометий к лексическим единицам языка). По отношению к словам в предложении фразеологизм выступает как единое целое, или, иными словами, в своих связях со словами он неделим на части. И в зависимости от своей лексико-грамматической характеристики, которая предопределяет синтаксическую функцию фразеологизма в предложении, именной фразеологизм может быть подлежащим, дополнением, именной частью составного сказуемого, глагольный — сказуемым, дополнением, адъективный — определением, адвербиальный — различными обстоятельствами или определением. Например: «Успех, бешено растущий, сопровождал первые шаги {дополнение) молодого писателя» (Телешов «Записки писателя»). Практически правильное и теоретически объективное определение фразеологизма как самостоятельной единицы языка возможно только при учете реальных связей фразеологизма со словами в предложении. Download 196 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling