Грамматические времена, используемые при написании аннотации на английском языке
Download 30.96 Kb.
|
Abstract-1
- Bu sahifa navigatsiya:
- Discussion (Результаты и их применение)
Methodology (Методология)
The participants of the present research are … – Участники настоящего исследования – это… Seventy-fiveworkers (50%) were in the control group, while another half of the participants were in the experimental group. – 75 рабочих (50 %) составили контрольную группу, а другая половина – экспериментальную. Participants were asked five similar questions, and were given a blank piece of paper for additional comments. – Участникам задавали пять одинаковых вопросов, а также раздавали чистые листы для комментариев. Measurement took place every 30 minutes after … – Измерения проводились каждые 3 минуты после того, как… Discussion (Результаты и их применение) The present study investigates … – В исследовании изучается… This study has shown that … – Исследование показало, что… The main finding of this thesis is that … – Основной результат данной работы (диссертации) в том, что… This study demonstrates that … – Исследование показывает, что… In contrast to some reports in the literature, there were few differences between … – Вразрез с некоторыми результатами, представленными в литературе, было несколько отличий между… These results describe for the first time … – Эти результаты впервые описывают… This finding was unexpected and suggests … – Этот результат был неожиданным, и он предполагает, что… The most likely explanation of the negative finding is … – Наиболее точным объяснением отрицательного результата будет… The study has a number of possible limitations. – Исследование имеет ряд возможных ограничений. Although this study was conducted in one region, the results should be generalisable to other areas. – Хотя это исследование проводилось в одной области, результаты могут быть использованы и для других сфер. The findings suggest that this approach would also be beneficial in other sectors. – Результаты предполагают, что данный подход может применяться и в других областях. These findings can contribute considerably to the development and evaluation of detection techniques … – Данные результаты могут внести значительный вклад в развитие и оценку технологии определения… The results are of direct practical relevance. – Результаты имеют практическую значимость. Several questions remain to be resolved; in particular … – Некоторые вопросы остаются нерешенными, в частности … More research in this area is necessary before … – Необходимы дополнительные исследования в этой сфере, прежде чем… Further studies are required to establish … – Для определения … требуются дополнительные исследования. Наиболее важной проблемой на сегодняшний день является проблема написания аннотации, так как большинство журналов требуют к публикации аннотацию на английском языке. Согласно Алимову, аннотации бывают двух типов: описательные и реферативные. Download 30.96 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling