Гуманистической п. – это может быть самоактуализация


Переход в новую плоскость фокусирования информа­ции


Download 0.56 Mb.
bet42/58
Sana27.10.2023
Hajmi0.56 Mb.
#1728061
TuriЛекция
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   58
Bog'liq
Л. 1

Переход в новую плоскость фокусирования информа­ции


Твой ум—
­ Как порох у неловкого солдата,
Который рвется у него в руках,
Меж тем, как создан для самозащиты.
В.Шекспир

Человек, имеющий психологические трудности, преимуще­ственно концентрирует свои усилия в плоскости эмоциональ­но насыщенных образов и переживаний. Это блокирует его возможности самостоятельно справиться с психологическими затруднениями. Психолог прямо или опосредованно, через уточнение деталей или включение новой информации, смеща­ет точки напряжения, переставляет акценты. Таким образом, эмоционально сфокусированные до этого жизненные впечат­лению переводятся, в новую плоскость — плоскость проблем­ной сфокусированности. Остановимся на этом подробнее.
Стараясь прочесть подтексты сказанного, психолог словно угадывает недосказанное, то, что еще не открылось сознанию клиента, но прорывается иногда в неуместных отступлениях, рефренах, настойчивых воспоминаниях, эмоциях, тоне голоса или неконтролируемых жестах. К работе на этом этапе при­влекается весь арсенал вышеуказанных приемов активного слушания и зондирования психических впечатлений. Однако разница в том, что психолог начинает активнее пользоваться полученной информацией, в его позиции все больше проскаль­зывают нотки директивности, ибо клиент не всегда готов вос­принять новый ракурс видения своих проблем.
Как правило, для своеобразного «вторжения за Пределы дозволеного», подачи того, что должно пошатнуть устоявшие­ся взгляды консультируемого, используется довольно универ­сальный в руках консультанта прием психологической интер­претации. От вариативного повторения уже сказанного (пере-фразирования, резюмирования) он отличается тем, что спо­собствует возникновению в сознании клиента, новых личностно значимых представлений о себе и своем поведении. Напри­мер, вот как закончился первый этап уже приводимого выше разговора.
К.: С тех пор, как она стала самостоятельной (замужество, потом развод — все «решения» принимала сама), ее поведение становится -все более жестким и вызывающим. Даже ребенка у нас вставляет нечасто — хочет продемонстрировать свою силу и независимость.
П.: В ваших словах проскальзывает неприкрытая обида на дочь. Она не оправдала ваших ожиданий. В течение разговора вы все время доказывали, что жизнь дочери изобилует проблемами. Однако стремясь к самостоятельности, ваша дочь где-то хуже, где-то лучше сама справляется с возникающими трудностями. Она любит своего сына. (иначе она не проводила бы с ним столько времени), воспитывает его согласно своим представлениям о том, как это делается. Защищает свое право вести свою жизнь, не особо вмешиваясь в вашу. Вы -же чувствуете по этому поводу дискомфорт. (Интерпретация как комментарий.) Так скажите, пожалуйста, у кого из вас проблемы?
(Парадоксальный вопрос.)
Формы интерпретации могут быть разными. Наиболее используемым ее видом является интерпретация как комментарий — трактовка или подача в новом ракурсе сказанного или продемонстрированного клиентом, а также того, что ,было выявлено с помощью диагностических методик и процедур до начала и в процессе общения.
Специфика интерпретации как обобщения заключается в переходе к другому масштабу видения ситуации или в сведении в одну логическую систему разрозненных и часто не свя­занных в сознании клиента деталей психологической ситуа­ции, поднимающей его на новый уровень понимания проблем.
Интерпретация как вывод будет уместной тогда, когда обнаруживаются причинно-следственные связи между явления­ми, т.е. варианты решения психологических проблем логи­чески вытекают из ситуации, но это не явно для клиента.
К интерпретации как аналогии прибегают тогда, когда о помощью яркого образа, метафоры стимулируют мыслитель­ные потенции клиента, подсказывают пути самостоятельного поиска способов решения психологической задачи.
В практике психологической помощи очень распространен но использование традиционных, подробно отработанных cxeм интерпретации определенных видов психической продукции человека. Так сложилось, что разные психологические школь и направления трактовали психическую деятельность человека с разных точек зрения, брали за основу разнообразные психологические феномены. Например, львиная доля психоаналити-ческих разработок посвящена интерпретации сновидений и ассоциативных реакций, когнитивная психология больше ориентируется на причинно-следственные закономерности в формировании паттернов человеческого поведения, а в телесно-ориентированной психотерапии анализируются определенные проявления телесности и т.д. Со временем способ исследования тех или иных феноменов психики завоевывал статус самостоятельного исследовательского метода и получал бола или менее стандартизированную схему интерпретаций накопленной информации. Понятно, что при использования таких схем интерпретации приходится всегда указывать, в рамках какого подхода осуществляется анализ, ведь толкова­ние сновидений, сделанное во фрейдовской или юнгианской традиции, будет отличаться довольно существенно.
Наиболее обоснованной будет интерпретация, которая ба­зируется на систематизированных и теоретически выверенных психологических и психотерапевтических концепциях и мо­делях, результатах научно-экспериментальных психологи­ческих исследований или отдельных достижениях различных отраслей наук о человеке, культурных памятках. Даже психолог с малым практическим опытом в силах решать многие консультативные проблемы, если он овладел систематически­ми знаниями, например, по возрастной и педагогической пси­хологии.
Вот почему эрудиция специалиста должна быть как можно шире. Ведь каждая жизненная ситуация неповторима. В одном случае достаточно меткого выражения, запавшего в душу, на­пример, резюме-интерпретация женщине, которая болезненно переживает развод: «Вы всю жизнь прожили для своего мужа, когда же вы начнете жить для себя?» В другом потребуется, например, убедительное обоснование ошибок ролевого взаи­модействия с точки зрения трансакционного анализа Э.Берна, чтобы человек спроецировал на себя представленные там ро­левые позиции и понял суть своих затруднений в общении с другими людьми.
Заканчивая разговор о технологии ведения консультатив­ной беседы, подчеркнем, что все изложенное представляет со­бой лишь вершину айсберга, ориентировочную основу для даль­нейшей проработки. Ведь за каждым, даже простейшим при­емом стоит множество маленьких профессиональных тонко­стей, знание которых приходит лишь с опытом работы.
Обратите внимание, сколько условий необходимо учесть, чтобы воспользоваться техникой интерпретации. Во-первых, до интерпретации дело может дойти лишь тогда, когда между психологом и клиентом возник доверительный контакт, чув­ство принятия и согласия. Во-вторых, ее использование должно быть своевременным и целесообразным. Образно говоря, мо­жет возникнуть ситуация, когда прием «не долетает» или.«пере­летает», т.е. не попадает в точку, потому что партнер еще не «созрел» до восприятия новой и непривычной для себя инфор­мации. В-третьих, «выход за рамки дозволенного» — это всег­да риск, так как «в лоб» поданная информация, нередко вы­зывает отпор, актуализирует психологические защиты, созда­ет установку на отсутствие понимания. Вот и имеем: вместо эффекта продвижения вперед — разрушение уже достигнутого согласия.
Выход из такой ситуации, по В.А.Соснину (1993), состоит в том, чтобы психолог открыто признал, что новая трактовка проблемы, наверное, преждевременна и попытался снова привлечь внимание клиента к тому, о чем говорилось перед применением интерпретации.

Download 0.56 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   58




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling