I variant AbdulHamid Cho’lpon – Kecha va Kunduz. O’zb. Adabiyotidagi ilk roman-dilogiya avtobiografik
Download 39.8 Kb.
|
ona tili imtihon2 (2)
- Bu sahifa navigatsiya:
- VIII Variant
VI Variant
Erkin Vohidovning “Ruhlar isyoni” dostoni dan “Tutqunlikda” parchasi “Tutqunlikda” parchasida so’zlovchi uyidan uzoqda yashagani tufayli onasini xavotirga solganidan afsusdaligi va bu orqali onasi oldidagi mas’uliyatini bajarolmaganini iforda etgan. Shoirning adolatsizlik tufayli qamalganiga yurtimiz boshidan kechirgan qatag’on yillarini, onasidan uzoqda yashashiga hozirda ko’plab yurtimiz aholisi chet davlatlariga ishlash uchun ketayotganini misol qilish mumkin. “Onajonim, Azoblarga Qo‘ydi seni yuragim” leksik tahlili: onajonim - undalma, azoblarga qo’ydi – kesim; seni – toldiruvchi yuragim – ega. Men – kishilik olmoshi, bu – ko’rsatish olmoshi. Balki modal soz hisoblanadi va u gapning boshqa bolaklari bilan vergul bilan ajratilib yoziladi. Mirshablar emas sozidan keyin vergul kelganining sababi takidni mirshablarga emas, yosh ayollarga bermoqchi ekanligini sanab otadi (-u) yuklamasi takid yoki kuchaytiruvchi vazifani bajargan. Orfografiya qoidasiga kora yuklamalar -u , -yu, -da, -ku,-chi, -a ,-ya chiziqcha bilan ajratib yoziladi. VII Variant Fitratning “Abulfayzxon” dramasi beshinchi pardasidan Xayolning monologi. Asarda keltirilgan jumlani hozirgi kunda insonlar orasida mol-mulkka ochlik va mol-dunyo toplash uchun hatto oldirishgacha borish(Abulfayzxon taxtga otish uchun akasining qotiliga aylandi ) mumkinligiga oxshatish mumkin. Asarda zamon ahvolidan oshkora norozi, yurt tinchligi uchun kuyingan kishilar Ibrohimbiy obrazi orqali tasvirlanadi. Ibrohimbiy haqiqat tarafida, u xalq manfaatini ko‘zlaydigan odam. Shuning uchun elga yomonlik qilgan, hukumat ishlariga qaramagan, «kecha-kunduz chog‘ir ichib» yotgan Abulfayzxon siyosatini ham, ish boshiga kelgan Rahimbiyni ham qo‘llab-quvvatlamaydi. Fitrat o‘z orzu-istaklarini uning tilidan bergandek taassurot qoldiradi. ishtiholiq hayvonlarning-yirtqich hayvonlar, ko‘masini-toplam,uyum Soroq gap his hayajon bilan aytilgani uchun ------ VIII Variant “Makorim ul-Axloq” (Alisher Navoiy)dan parcha Matnda Navoiyning juda rahmli va Alloh yaratgan bir majdudotga u tufayli zarar yetishidan qorqqani tasvirlangan. Shu sababli u chumolini tahorat olgan joyida uyi tomon ketishi uchun olib boradi. Bu galati tuyilishi mumkin, lekin Navoiy bu ishi bilan ozining rahmdilligi, mehribonligi va boshqalar manfatini ozinikidan ustun korishini ifodalab berdi. 2ga oxshash yoki har kimni ozini fikri Tillarini, tillariga. Ajratib ko’rsatilgan til so’zida Navoiyning nutqini ifodalash unchun til so’zi sinonim shaklda qo’llanilgan, matn oxirida qo’llanilgan til(tillariga keltirdi) so’zi “og’ziga oldi”, aytdi degamn ma’noda ishlatilgan. . vergul qo’shma gaplar orasida bog’lovchi vasifasini bajarmoqda (-u),(-yu) yuklamasi takid yoki kuchaytiruvchi vazifani bajargan. Orfografiya qoidasiga kora yuklamalar -u , -yu, -da, -ku,-chi, -a ,-ya chiziqcha bilan ajratib yoziladi. Rahmdilligidan morfologik tamoyilga kora Qavs izoh manosida, yani tillariga ni izohlab kelyapti Download 39.8 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling