Ijcrb webs com I nterdisciplinary
Download 202.79 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- USINESS C OPY R IGHT ©
- ijcrb.webs.com I NTERDISCIPLINARY J OURNAL O
ijcrb.webs.com I NTERDISCIPLINARY J OURNAL O F C ONTEMPORARY R ESEARCH I N B USINESS
OPY R IGHT © 2012 Institute of Interdisciplinary Business Research 515
UNE 2012 V OL 4, N O 2 complete sleepy dead bodies, the wild bats of enemy even they dislike the light of a craft, mosrehez metaphor (Hosseini 113). With staring eyes I see the death carling »similitude« (Ibid: 114). 5) the language of both works are predicative but for stressing more. Sometimes it is led to composition style such as my lord the earth here sometimes I must array the head of a man which is off only on the far away roof till we put it in the grave or the stone, soil and bloody iron, when we cut it by nail and grasp, under the mud we see a woman on the sewing machine has become silent for ever (Hosseini: 115). 6- The main outlook of Mahmud Darvish in this ode and his other poems stresses upon guarding Palestinian identity and fighting against is real by pen, language and inspiration and hope in palstin people till freedom of plastin. As of this outlook we can feel parts of sentiments: O goers on the fire mounts, pass by my dead body, ogoers toward qods rock, pass by my dead body, passers by my dead body, don’t pass from hear I am earth in dead body, never pass so… (Assva 674). Qaysar himself in Dezfool has been a watcher of bombardment and rocket shooters and wild deeds of the enemy, he portraits these scenes in his poem for his works readers and encourage every free humans for defending against invaders, he shows the sinlessness of Iranian Islamic nation to the world dwellers Since that black night that in dust a man on the brook of street bowed down with red and fearful eyes, he search to find his other hasnd! (Hosseini 116). Conclusion: Islamic revolution and after the eight years of holy defence, in the contemporary literature caused a worthy and outstanding changement. The poetical portraits of these two great happening that they are full with events both in content and in literary styles, caused a depend fundamental efficacy. The combination of epics and lyrics in war poem, created a special sort of lyrics that its appearance in Persian literature was a new and unique thing. Usage of epics word and national in poetic portraits, symbolism in revolution poem, using of scenes and natural panoramas in combination of metaphor and similitude, wonderful and new concepts in epic poem of war, arrival of concepts such as martyrdom, self sacrifice and encouraging the fighters to combat against dictatorship are the main traits of resistance literature. Without any doubt, resistances and guarding the values and aims of revolution and holy defence. Demand worthy literature and able and strong poets. As we have already seen Amin Poor in Iran and Darvish in palestin could do this well and by poetizing poem in different styles and usage of different mental and lafzi arrays especially for similitude and metaphors and recognition and inspiration of hope, self sazrifice, and courage in revolutionary people and mentioning martirs, persuasion and encouragement to go to the war sects and love for country, explanation of war realities and protest against the indifferent fellows, they make the resistance literature reach climax. ijcrb.webs.com I NTERDISCIPLINARY J OURNAL O F C ONTEMPORARY R ESEARCH I N B USINESS
OPY R IGHT © 2012 Institute of Interdisciplinary Business Research 516
UNE 2012 V OL 4, N O 2
1- Ahmadian, Marzieh (1387) analysis and study of fantasy forms in poem of Qaysar Amin Poor and Nasrolah Mardani (the thesis of Doctor ship in Persian language and literature, Isfahan university). 2) Ossva, Mossa (1381) of poetization of rain till Mazamir of Rose, the pioneers of Arab contem porary poem, Tehran, edition of Sokhan. 3) Amin Poor, Qatsar (1363). Morning breathing, Tehran. Islamic propagand center, artistic organ. 4) (1380) all of the flowers are sunflowers, Tehran,Morvarid editions. 5) 1386 love grammer. Tehran, Morvarid Edition. 6) 1387 the chosen poems, Tehran Morvarid editions, the tenth publication. 7) 1388- complete collection of poems of Qaysar Amin Poor, nima ees, Tehran, book of young poems. 8) Toranj-Taymoor 1372, the voice of deep people, collection of poem,Shiraz, Navid editions 9) Hosseini, Hassan (1387) the chosen poems of war and holy defense, Tehran, the edirions of Mehr sura. 10) Darvish, Mahmud, (1994) Divan of Mahmud Darvish, J1-Biroot, Daraolodah. 11) 2000, Divan of Mahmud Darvish, 2J Biroot, Darolodah. 12) 1363 the daily sad notes, translated by Amireh Zomiri, Tehran. AmirKabir 13) 1370Mazmir, a high Divan of Mahmud Darvish, translated by Saber Imami, Tehran, Islamic propagand. 14) Radavani, Mohammad in ? Omar (1362) the translation of Albalaqah, by trying and striving of Professor Ahmad Atash, Tehran, Asatir editions the second edition. 15) Shamisa, Siroos (1383) the explanation and mentality, Tehran Ferdos editions. 16) Neroda، Pablo (1352) we are too many, Tehran, Toos editions. 17) the especial essays of poem of Qaysar AminPoor, the poem magasin, the right of edition owner: The artistic center- the secretary: Mpstafa Mohdessi, number 30, the tenth year winter of 1381.
Download 202.79 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling