Quyidagi so’zlar qanday so’zlardan hosil qilingan?
writer [`reItә] yozuvchi; reader [`ri:dә] o’quvchi; to rewrite [ri'rait] qayta ko’chirmoq; to re-read[ri'ri:d] qayta o’qimoq
Yuqoridagi so’zlar qaysi usulda hosil bo’lgan va urg’u qayerga qo’yiladi?
So’zlarni so’z yasovchi qo’shimchalar yordamida tarjima qiling:
lecturer, tearcher, worker, helper, examiner, to re-examine, to replace, torename, to reconstruct, to re-do
c) Berilgan otlardan konversiya yo’lii bilan fe’l yasang va tarjima qiling:
a place, agroup, a stand, a head, a form, an end
REMEMBER!
1. -ly suffiksi sifat va ot negizidan ravish yasaydi: rapid ['ræpid] tez, rapidly ['ræpidli] tezroq; hour [aΩә] soat- hourly ['aΩәli] har soatda;
2. –ic, -al qo’shimchalari otlarning negizidan sifat yasaydi: person shaxs- personal shaxsiy; base asos – basic asosiy.
|
IV. 1. Ravish qanday so’zlardan yasalganligini aniqlang:
daily, greatly, beautifully, friendly, normally, badly, really, shortly, yearly, partly
2. Tarjima qiling:
experimental, economic, practical, democratic, social
V. Quyidagi gapda iboraviy urg’uga e’tibor bering:
My brother and sister want to study at the Medical Institute.
1. Bu yerda qaysi so’z turkumlari urugli? urug’siz? 2. Gaplarni ma’noviy guruhlarga bo’ling va ajratish prinsipi qandayligini ayting.
VI. Quyidagi so’zlarning o’qilishini eslab qoling. Pastdan ularning tarjimasini toping.
ordinary ['o:dinri], special ['spe∫әl], biology [bai'olәdзi], medicine ['medsin], person [pз:sn], action ['æk∫әn]
Biologiya, oddiy, tibbiyot, doir, jarohat, maxsus, shaxs, inson
Do'stlaringiz bilan baham: |