Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet18/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

 
Абу Дулаф (X в.) 
Абу Дулаф – один из немногих известных нам арабских путешественников (наряду с 
ал-Мас‘уди и Ибн Баттутой), претендующих на непосредственное знакомство с Юго-Восточной 
Азией. Однако реальность его путешествия вызывает у многих исследователей сомнения. Абу 
Дулаф Мис‘ар ибн ал-Мухалхил ал-Хазраджи ал-Йанбу‘и известен в первую очередь как поэт и 
литератор. До нас дошло несколько отрывков его произведений и одна касыда. Нисбы Абу Ду-
лафа указывают на арабское происхождение, годы жизни его неизвестны. Как придворный ли-
тератор, Абу Дулаф состоял на службе у саманидского правителя Насра II ибн Ахмада (914-
942) в Бухаре. Около 942 г., вместе с возвращавшимся домой китайским посольством, он со-
вершил путешествие через Центральную Азию в Китай, после чего направился морским путем 
в Индию. Вернувшись на Ближний Восток, Абу Дулаф путешествовал по Ирану и бывал при 
дворе буидского везира Исма‘ила ибн ‘Аббада ас-Сахиба (ум. 995). 
Фрагменты описания его путешествий сохранились в трудах Йакута и ал-Казвини. Из 
них наиболее полный текст описания Юго-Восточной Азии содержится в «Географическом 
словаре» Йакута (Jakut’s geographisches Wörterbuch 1868: 452-454). Довольно долго исследова-
тели располагали лишь этими отрывками произведения Абу Дулафа, но с открытием в 20-х гг. 
XX в. Мешхедской рукописи получили доступ к полной его редакции. Сочинение состоит из 
двух самостоятельных частей – рисāла (записок, посланий), первой и второй, предназначенных 
для двух покровителей Абу Дулафа, чьи имена не установлены. Первая записка содержит опи-
сание путешествия в Китай и обратно, а вторая – сведения об Иране, Азербайджане и Армении. 
В 1939 г. немецким арабистом А. Рор-Зауером были изданы перевод и исследование «Первой 
записки» Абу Дулафа (Rohr-Sauer 1939). «Вторая записка» была изучена и опубликована В. 


51
Минорским (Abu-Dulaf… 1955), а в 1960 г. вышло ее русское издание, подготовленное П. Г. 
Булгаковым и А. Б. Халидовым (Вторая записка… 1960).
Описание Юго-Восточной Азии, которую Абу Дулаф предположительно посетил на 
обратном пути из Китая, содержится в «Первой записке». Многие исследователи, в том числе В. 
В. Бартольд и В. Минорский, ставили под сомнение не только сам факт путешествия Абу Ду-
лафа в Китай, но и его авторство. Сочинение представлялось им компилятивным сводом рас-
пространенных представлений о восточных странах, только приписанным Абу Дулафу (Крач-
ковсий 2004: 188). Однако А. Рор-Зауер подверг критике отрицательные выводы о достоверно-
сти путешествия Дулафа в Китай, подтвердив его историческими данными. Он также высказал 
предположение, что «Первая записка» была составлена Абу Дулафом по памяти по прошествии 
времени после поездки, без соблюдения хронологической последовательности, и дополнена ус-
лышанными рассказами без строгого разграничения (Там же: 189). По мнению И. Ю. Крачков-
ского, путешествие Абу Дулафа в Индию и Китай «представляет, несомненно, реальный факт» 
(Там же: 188). Но, так или иначе, обратный путь путешественника из Китая остается неясным. 
Дж. Р. Тиббетс склоняется к мнению, что Абу Дулаф не бывал в Юго-Восточной Азии, а его 
рассказ основан на сведениях, собранных во время пребывания в Китае (Tibbetts 1979: 10, 75).
Сообщения Абу Дулафа – первое из известных нам описаний региона в арабской лите-
ратуре, составленное в форме путевых заметок. Тем не менее, оно содержит мало бытовых де-
талей или подробностей путешествия. Изложение следует традициям описательной географии, 
а маршрут выступает скорее в роли композиционного обрамления. Маршрут этот запутан и вы-
зывает много вопросов, что характерно, впрочем, и для описания сухопутного путешествия Абу 
Дулафа через Центральную Азию. Путь через Юго-Восточную Азию выглядит следующим об-
разом: Калāх – Страна Перца – Страна Камфары – Джāджулā (или Гāгулā – по-видимому, 
├ā╗улā других арабских источников). В Стране Камфары (возможно, Суматра (Tibbetts 1979: 
75)) путешественник помещает города ├амр╛н, ├мāрийāн и ┤айм╛р, однако не утверждает, что 
посетил их. Страной Перца арабы называли Южную Индию – можно предположить, что речь 
идет о конечном пункте путешествия Абу Дулафа, по пути к которому он посетил прочие мест-
ности в Юго-Восточной Азии (хотя ┤айм╛р к ним не относится и также расположен в Индии). 
Или же, как это представляется многим исследователям, рассказ о путешествии был скомпили-
рован на основе других источников. Так или иначе, сообщения Абу Дулафа содержат ориги-
нальные сведения, не встречающиеся в арабских текстах до него. Помимо прочего, путешест-
венник приводит множество этнографических деталей, касающихся одежды, пищи, религии и 
обычаев.


52

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling