Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно выучить любой иностранный язык


Уважайте чужие культурные традиции


Download 1.17 Mb.
Pdf ko'rish
bet108/121
Sana07.05.2023
Hajmi1.17 Mb.
#1437910
TuriРеферат
1   ...   104   105   106   107   108   109   110   111   ...   121
Bog'liq
Roulings A. Kak Zagovorit Na Lyubom Y.a4

 
Уважайте чужие культурные традиции
 
Начиная говорить на иностранном языке, вы берете на себя определенные обязательства.
Нужно выяснить, какие правила существуют в той стране, где говорят на этом языке. В каждом
обществе есть свои неписаные законы. О чем-то нельзя говорить, чего-то нельзя делать, о чем-
то нельзя просить или спрашивать. Помимо правил, общих для разных культур, есть и уйма
других, о которых вы никогда не слышали и никогда бы не подумали.
Во многих странах есть темы, совершенно неприемлемые для шуток или даже идиом.
Например, в англоязычном мире абсолютным табу являются шутки с намеками на расу, пол,
сексуальную ориентацию или ограниченные возможности. Это верно и для многих других
стран, но в разных культурах до разной степени, так что кое-где вы можете услышать такое,
что дома привело бы вас в ужас. Мораль: в чужой культуре не нужно говорить и делать ничего
такого, что заставило бы вас почувствовать неловкость, но и реагировать на чужое поведение
в точности так, как вы бы это сделали дома, тоже не следует. Многие просто не задумываются
над смыслом произносимых ими слов и, возможно, не собирались никого обижать.
Стоит сдерживать себя и в отношении ругательств. Они, как и идиомы, часто имеют опре-
деленные коннотации и подчиняются определенным правилам, которые вам как иностранцу
незнакомы. В любом случае полезно узнать смысл бранных слов, но это не даст вам права их
употреблять.


А. Роулингс. «Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно
выучить любой иностранный язык»
153
 
Думайте на иностранном языке
 
Это, вероятно, одна из самых трудных целей при изучении языка, но достижение ее при-
носит и самое большое удовлетворение. Начать думать на иностранном языке, не отдавая себе в
этом отчета, – настоящая победа. Сравнить это можно только с появлением снов на иностран-
ном языке. Такие вещи помогают почувствовать, что новый язык стал частью вашей личности
и что не за горами тот день, когда вы на нем свободно заговорите.
Легче всего начать думать на иностранном языке, после того как проведешь много вре-
мени в языковой среде, полностью погрузившись в нее и практически не слыша ничего на
другом языке. Через некоторое время такой жизни иностранный язык замещает ваш родной в
качестве используемого по умолчанию языка в отношении окружающего мира. Если вы часть
времени живете в местной семье, то переключение на иностранный язык в первую очередь
относится к темам, связанным с домом, кухней и завтраком-обедом-ужином. Вы заметите, что
соответствующие слова изучаемого языка обрастают дополнительными коннотациями и вызы-
вают воспоминания о жизни во время погружения в большей степени, чем их аналоги на вашем
родном языке.
Если вы снова погрузитесь в языковую среду после некоторого перерыва, то в какой-
то момент вдруг почувствуете «щелчок» и начнете вспоминать слова, которые будто никогда
и не учили. Это происходит потому, что у вас образуются связи и ассоциации со словами,
которые вы выучили, которые заставляют вас вспомнить те, что вы знаете хуже. Это становится
возможным просто потому, что вы много контактировали с иностранным языком, и этого бы
никогда не произошло, если бы вы продолжали все это время говорить на родном языке.
Превосходное занятие для заполнения «пустого времени» (см. гл. 2) – постараться думать
на иностранном языке. Например, в следующий раз, садясь в автобус, постарайтесь думать
на иностранном языке, пока не сойдете с автобуса. Размышляйте на обычные для вас темы,
возможно оглядываясь по сторонам в поисках нового импульса, и вы увидите, как это легко
у вас получится. Старайтесь найти замену словам, которых не знаете, и запоминайте слова,
которые хотели бы при случае посмотреть в словаре. Делайте так как можно чаще, выработайте
привычку постоянно использовать изучаемый язык.
Однако при этом нужно следовать одному важному правилу: перевод запрещен! То есть
не нужно придумывать фразу на родном языке и пытаться перевести ее на иностранный. Иначе
ваши фразы будут звучать неестественно, на иностранный лад, и в конечном итоге это затор-
мозит ваше движение к беглой речи. Вырабатывайте навык при виде предмета первым делом
вспоминать его название на иностранном языке. Чем больше вы будете так упражняться, тем
легче вам будет и тем естественнее станет ваша речь.


А. Роулингс. «Как заговорить на любом языке. Увлекательная методика, позволяющая быстро и эффективно
выучить любой иностранный язык»
154

Download 1.17 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   104   105   106   107   108   109   110   111   ...   121




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling