Концепт красота


Download 17.21 Kb.
bet3/4
Sana18.06.2023
Hajmi17.21 Kb.
#1592644
TuriПрезентация
1   2   3   4
Bog'liq
Аскарова М презентация

Выводы по II главе

  • Выводы по II главе
  • 1. Лингвокультурный концепт КРАСОТА является одним из базовых в системе ценностных ориентаций русского человека. Он и по сей день сохраняет базовый компонент этически и эстетически положительной оценки. Целью анализа паре миологического и фразеологического фонда, а также ассоциативных связей, хранящих культурную память народа, является выявление основных составляющих концепта КРАСОТА.
  • 2. Анализ фразеологического фонда русского языка обозначил понимание прекрасного посредством следующих образов: молодость, здоровье, сравнения со Всевышним, миром животных, растений и птиц, произведениями искусств и др. Эстетическая неприглядность отражена в сочетаниях со следующими признаками: внешний изъян, проблемы со здоровьем, безвкусица в одежде, лишний или недостаточный вес, сравнения с демоном и нелицеприятными животными.
  • Красота во все времена и всегда определяет отношение человека к другим и окружающему его миру.
  • 3. Концепт красота по разному понимается у каждого человека. У каждого из нас свое представление о красоте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • Анализ материала показал, что концепт «красота» есть многомерное ментальное образование, которое опредмечивается в разнообразных языковых формах. Структурные модели концепта «красота» в русском и узбекском языках отличаются. Различия проявляются на всех уровнях языка. Так, при передаче ряда субъективно-оценочных смыслов в русском языке чаще используются словообразовательные средства, в узбекском — синонимичные лексические единицы, различающиеся коннотациями.
  • Ядро концепта «красота» представлено лексемами краса, красота, красивый, chiroyli, juda chiroyli и их производными. Словообразовательные средства русского языка дают возможность противопоставлять истинную красоту (прекрасное) внешней красивости, выражать широкий диапазон субъективных оценок: от передачи интенсивности качества до иронии и пренебрежения, тогда как в английском языке такие оценки выражаются лексическими средствами. Однако русскому языку несвойственно соединение значения красоты с отрицательными качествами личности, возможное в разговорном узбекском языке.

Download 17.21 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling