Audit procedures when non-compliance is detected or suspected.
|
Риоя қилмаслик аниқланган ёки гумон қилинган пайтдаги
аудиторлик тартиб-таомиллари
|
|
Signs of non-compliance with laws and regulations (see paragraph 18)
|
Қонун ва меъёрий ҳужжатларга риоя қилмаслик белгилари (18-бандга қаранг)
|
|
A13. If the auditor becomes aware of, or becomes aware of, the following matters, this may be an indication of non-compliance with laws and regulations:
|
А13. Агар аудиторга қуйидаги масалаларнинг мавжудлиги, ёки улар тўғрисидаги маълумот, маълум бўлиб қолса, бу қонунлар ва меъёрий ҳужжатларга риоя қилмаслик белгиси бўлиши мумкин:
|
|
•Investigations or payment of fines or penalties by regulatory bodies and government departments.
•Payments to consultants, related parties, employees or government officials for undisclosed services or loans.
•Obvious sales commissions or fees paid by the business entity or in its industry or in excess of fees actually paid for services received.
•Investigations or payment of fines or penalties by regulatory bodies and government departments.
•Payments to consultants, related parties, employees or government officials for undisclosed services or loans.
•Obvious sales commissions or fees paid by the business entity or in its industry or in excess of fees actually paid for services received.
|
Тартибга солувчи органлар ва давлат департаментлари
томонидан текширувлар ёки пеня ёки жарималар тўлови.
Консультантларга, ўзаро алоқадор томонларга, ходимларга
ёки ҳукумат ходимларига номаълум хизматлар ёки
кредитлар бўйича тўловлар.
Одатда тадбиркорлик субъекти томонидан ёки унинг
соҳасида ёки ҳақиқатда қабул қилинган хизматлар учун
тўланадиган тўловларга нисбатан кўпроқ кўринадиган
сотувлар бўйича комиссион ҳақлар ёки вакиллар ҳақлари.
Тартибга солувчи органлар ва давлат департаментлари
томонидан текширувлар ёки пеня ёки жарималар тўлови.
Консультантларга, ўзаро алоқадор томонларга, ходимларга
ёки ҳукумат ходимларига номаълум хизматлар ёки
кредитлар бўйича тўловлар.
Одатда тадбиркорлик субъекти томонидан ёки унинг
соҳасида ёки ҳақиқатда қабул қилинган хизматлар учун
тўланадиган тўловларга нисбатан кўпроқ кўринадиган
сотувлар бўйича комиссион ҳақлар ёки вакиллар ҳақлари.
|
|
Matters Relating to the Auditor's Evaluation (Ref: Para. 18(b))
|
Аудиторнинг баҳолашига тегишли масалалар (18(б)-бандга қаранг)
|
|
A14. Matters relevant to the auditor's assessment of the potential effect on the financial statements include:
|
А14. Молиявий ҳисоботларга эҳтимолли таъсирни аудиторнинг
баҳолашига тегишли масалалар қуйидагиларни ўз ичига олади:
|
|
• Potential financial consequences of non-compliance with financial reporting laws and regulations, such as the imposition of penalties, fines, damages, risk of asset forfeiture, forced termination and litigation.
• Requirement to disclose possible financial consequences to do or not to do.
•Financials that call into question or otherwise mislead the fair presentation of financial statements.
|
Молиявий ҳисоботлар учун қонунлар ва меъёрий
ҳужжатларга риоя қилмасликнинг потенциал молиявий
оқибатлари, масалан, пенялар белгиланиши, жарималар,
зарарлар, активларнинг мусодара қилиниши хавфи,
фаолиятнинг мажбурий тугатилиши ва суд жараёнлари.
Эҳтимолли молиявий оқибатлар очиб беришни талаб
этиши ёки этмаслиги.
Молиявий ҳисоботларнинг ҳаққоний тақдимотини саволга
тортадиган ёки бошқа ҳолларда чалғитадиган молиявий
|
|
Audit procedures (see paragraph 19)
|
|